De:Potlatch/Translation
From OpenStreetMap
| Potlatch ID | Original | Translation |
|---|---|---|
| action_createpoi | creating a POI | Einen Ort von Interesse (POI) erstellen |
| hint_pointselected | point selected\n(shift-click point to\nstart new line) | Punkt ausgewählt\n(Shift+Punkt anklicken, um\n eine neue Linie zu erstellen) |
| action_movepoint | moving a point | Punkt verschieben |
| hint_drawmode | click to add point\ndouble-click/Return\nto end line | Klicken, um Punkt hinzuzufügen\nDoppelklicken oder Eingabetaste zum Beenden der Linie |
| hint_overendpoint | over endpoint\nclick to join\nshift-click to merge | Überlappung mit Endpunkt\nKlicken zum Anschließen\nShift+Klick zum Verschmelzen |
| hint_overpoint | over point\nclick to join" | Überlappung mit Punkt\nKlicken zum Anschließen |
| gpxpleasewait | Please wait while the GPX track is processed. | Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird. |
| revert | Revert | Vorherige Version wiederherstellen |
| cancel | Cancel | Abbrechen |
| prompt_revertversion | Revert to an earlier saved version: | Frühere Version wiederherstellen: |
| tip_revertversion | Choose the version to revert to | Version zur Wiederherstellung wählen |
| action_movepoi | moving a POI | Ort von Interesse (POI) verschieben |
| tip_splitway | Split way at selected point | Weg am ausgewählten Punkt auftrennen (x) |
| tip_direction | Direction of way - click to reverse | Richtung des Weges - Klicken zum Ändern |
| tip_clockwise | Clockwise circular way - click to reverse | Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung |
| tip_anticlockwise | Anti-clockwise circular way - click to reverse | Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Ändern der Richtung |
| tip_noundo | Nothing to undo | Es gibt nichts rückgängig zu machen. |
| action_mergeways | merging two ways | Zwei Wege verschmelzen |
| tip_gps | Show GPS tracks | GPS-Aufzeichnungen (Tracks) einblenden (g/G) |
| tip_options | Set options (choose the map background) | Optionen ändern (Kartenhintergrund) |
| tip_addtag | Add a new tag | Attribut (Tag) hinzufügen |
| tip_addrelation | Add to a relation | Zu einer Relation hinzufügen |
| tip_repeattag | Repeat tags from the previously selected way (R) | Attribute (Tags) vom vorher markierten Weg übernehmen (R) |
| Next page of tags | Nächste Seite Attribute (Tags) | |
| tip_alert | An error occurred - click for details | Ein Fehler ist aufgetreten - Klicken für Details |
| hint_toolong | too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways | Zu lang zum Entsperren:\nBitte in kürzere Wege aufteilen |
| hint_loading | loading ways | Wege werden geladen |
| prompt_welcome | Welcome to OpenStreetMap! | Willkommen bei OpenStreetMap! |
| prompt_introduction | Choose a button below to get editing. If you click 'Start', you'll be editing the main map directly - changes usually show up every Thursday. If you click 'Play', your changes won't be saved, so you can practise editing.\n\nRemember the golden rules of OpenStreetMap:\n\n | Bitte unten eine Schaltfläche anklicken, um mit dem Üben bzw. Editieren zu beginnen.\n\nStart: Jede Änderung wird sofort in der Datenbank gespeichert und wird beim nächsten Rendern berücksichtigt.\nÜben: Die Änderungen werden nicht gespeichert, es kann also nichts passieren. Bitte sicherstellen, dass unten rechts der Übungsmodus angezeigt wird.\n\nBeim Editieren bitte immer an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap denken:\n\n |
| prompt_dontcopy | Don't copy from other maps | Nichts von anderen Karten kopieren / abzeichnen. |
| prompt_accuracy | Accuracy is important - only map places you've been | Fehlerfreiheit ist wichtig - nur Orte eintragen, die man kennt. |
| prompt_enjoy | And have fun! | Und: Viel Spaß! |
| dontshowagain | Don't show this message again | Diese Meldung nicht wieder anzeigen. |
| prompt_start | Start mapping with OpenStreetMap. | Kartographieren in OpenStreetMap beginnen |
| prompt_practise | Practice mapping - your changes won't be saved. | Kartographieren üben - die Änderungen werden nicht gespeichert. |
| practicemode | Practice mode | Übungsmodus |
| help | Help | Hilfe |
| prompt_help | Find out how to use Potlatch, this map editor. | Anleitung für Potlatch, diesen Karten-Editor |
| track | Track | GPS-Aufzeichnung |
| prompt_track | Convert your GPS track to (locked) ways for editing. | Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln. |
| pressed | gedrückt | |
| action_deletepoint | deleting a point | Punkt löschen |
| deleting | deleting | löschen |
| action_cancelchanges | cancelling changes to | Änderungen an %UNKNOWN% abgebrochen |
| emailauthor | \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time. | \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. (Wenn möglich auf Englisch) |
| error_connectionfailed | "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again? | Die Verbindung zum OpenStreetMap-Server ist leider fehlgeschlagen. Kürzlich erfolgte Änderungen wurden nicht gespeichert.\n\nNoch einmal versuchen? |
| option_background | Background: | Hintergrund: |
| option_fadebackground | Fade background | Hintergrund halbtransparent |
| option_thinlines | Use thin lines at all scales | Dünne Linien in allen Auflösungen benutzen |
| option_custompointers | Use pen and hand pointers | Stift- und Hand-Mauszeiger benutzen |
| tip_presettype | Choose what type of presets are offered in the menu. | Art der Voreinstellungen wählen, die im Menü angeboten werden sollen |
| action_waytags | setting tags on a way | Attribute (Tags) für Weg zuweisen |
| action_pointtags | setting tags on a point | Attribute (Tags) für Punkt zuweisen |
| action_poitags | setting tags on a POI | Attribute (Tags) für Ort von Interesse (POI) zuweisen |
| action_addpoint | adding a node to the end of a way | Punkt am Ende des Wegs hinzufügen |
| add | Add | Hinzufügen |
| prompt_addtorelation | Add %PROPERTYTYPE% to a relation | %PROPERTYTYPE% zu einer Relation hinzufügen |
| prompt_selectrelation | Select an existing relation to add to, or create a new relation. | Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen |
| createrelation | Create a new relation | Eine neue Relation erstellen |
| tip_selectrelation | Add to the chosen route | Zur markierten Route hinzufügen |
| action_reverseway | reversing a way | Wegrichtung umkehren |
| tip_undo | Undo %ACTION% (Z) | %ACTION% rückgängig machen (Z) |
| error_noway | Way %WAY% cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. | Der Weg %WAY% kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich. |
| error_nosharedpoint | Ways %WAY1% and %WAY2% don't share a common point any more, so I can't undo the split. | Die Wege %WAY1% und %WAY2% haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden. |
| error_nopoi | The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo. | Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich. |
| prompt_taggedpoints | Some of the points on this way are tagged. Really delete? | Einige Punkte auf diesem Weg tragen Attribute (Tags). Trotzdem löschen? |
| action_insertnode | adding a node into a way | Punkt auf Weg hinzufügen |
| action_splitway | splitting a way | Weg teilen |
| editingmap | Editing map | Karte editieren |
| start | Start | Start |
| play | Play | Üben |
| delete | Delete | Löschen |
| a_way | %ACTION% a way | %ACTION% einen Weg |
| a_poi | %ACTION% a POI | %ACTION% einen Ort von Interesse (POI) |
| action_moveway | moving a way | einen Weg verschieben |
| way | Way | Weg |
| point | Point | Punkt |
| ok | Ok | ... |
| existingrelation | Add to an existing relation | ... |
| findrelation | Find a relation containing | ... |
| norelations | No relations in current area | ... |
Potlatch is released as public domain and so the CC-BY-SA licence does not apply to Potlatch localisation pages.

