Cs:Key:brand

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostupné jazyky — Key:brand
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg brand
Shell logo.jpg
Popis
Identita konkrétního produktu, služby nebo podniku. Často obchodní značka.
Skupina: Properties
Prvky
může být použito na uzlunemělo by být použito na cestěmůže být použito na plošenemělo by být použito na relaci
Status: Používáno

Definice

Značka brand=* se používá buď pro popis hlavní značky zboží nebo služby, které se v místě prodávají (hlavně čerpací stanice amenity=fuel a prodejny nových aut shop=car), anebo označuje společnou identitu individuálně vlastněných a provozovaných obchodů (obvykle obchodů se smíšeným zbožím shop=convenience, ovšem značka Intersport je rozšířená v Evropě na shop=sports.

Typicky se tato značka používá tam, kde je název značky zboží známější (a tedy zajímavější pro uživatele dat) než název místa samotného.

Rozlišení mezi obchodní značkou, názvem, provozovatelem, atd.

Značka brand=* dovoluje uživateli dat zjistit, kde se prodávají dobře známé značky zboží. Normálně se používá v místech, kde se prodává jen jedna značka zboží, nebo o outletů, které sdílí identitu. Je nejcennější tam, kde samotný název prodejního místa je méně známý, než je známá obchodní značka prodávaného zboží či služeb. Často název značky dominuje a je to nejsilnější vizuální prvek.

Typickým příkladem jsou prodejci vozidel, kteří prodávají nějakou konkrétní značku aut, nebo benzínové stanice, které prodávají nějakou značku pohonných hmot. V těchto případech se použije name=* pro název prodejního místa a brand=* pro obchodní značku zboží.

Tam, kde se dobře známá značka prodává pod svým vlastním názvem, je většinou uživatelů dat očekáván klíč name=* a také by měl být použit přispěvatelem mapy. Tato situace je typická pro velké řetězce fast-foodů, kde prodejna i zboží mají stejný název. Zde obvykle přidání obou značek brand=* a name=* nemá velký význam, ale je to na mapperovi, aby se rozhodl.

Některé velmi známé značky se distribuují pod sofistikovanými frančízovými dohodami, kde název společnosti provozující obchod se liší od názvu obchodu i značky, kterou prodávají. Tam, kde mapper pociťuje potřebu to rozlišovat, přidá různé hodnoty do klíčů name=*, brand=* a operator=*. Příklady zahrnují hodně fast-foodů amenity=fast_food jako jsou Dominos, KFC, McDonalds a Subway.

Značky nákupních skupin

Nákupní skupiny (Buying Groups) reprezentují organizace, které nakupují zboží ve velkém pro své členy. Často poskytují jasně odlišnou identitu jak pro obchody, tak pro některé produkty. Historicky se často jednalo o družstevní podniky, ale v poslední době je mnoho z nich vlastněno velkými prodejci. Příklady, hlavně ze sektoru smíšeného zboží (a se zaměřením na Británii): SPAR, Premier (vlastněný společností Booker), Londis, Happy Shopper.

Příklady

Název, obchodní značka a provozovatel se mohou lišit:

Příklad hotelu

  • tourism=hotel
  • brand=Sheepy Suites
  • name=Sheepy Suites at Longmeadow (název, jak je na ceduli; lze použít i official_name=*, pokud je třeba oficiální název jiný)
    • V některých případech bude název i obchodní značka stejná.
  • ref=844 (to znamená Sheepy Suites umístění #844)
  • operator=Black Mutton Enterprises (místní uživatel licence, který provozuje tento hotel)


Může se lišit název a obchodní značka:

Příklad benzínové stanice

  • amenity=fuel
  • name=Tankstelle an der Eisenbahnbrücke (název konkrétní benzínové stanice)
  • brand=BP (obchodní značka)
  • operator=Max Müller (provozovatel)

Poznámka

Povšimněte, si, že značka operator=* se často používá pro obchodní značku, ale je to technicky špatně, pokud ovšem samotná korporace neprovozuje jednotlivé obchody. Například řetězec fast-foodů McDonald's je globální frančízou s mnoha provozovateli, takže McDonald's by mělo být v klíči brand=* a nikoliv operator=*.