DE:Featured images/Jan-Mar 2011

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Star image.

Hier sind die Bilder der Woche zu sehen. Die Bilder wurden als Vorzeigebeispiele des OpenStreetMap-Projektes auserwählt.

Wenn du ein Bild hast, welches als Bild der Woche sein könnte, dann kannst du es hier auf der (en) Featured image proposals-Seite vorschlagen.

 Oktober bis Dezember 2010 | April bis Juni 2011 

Galerie der vorgestellten Bilder, von Januar bis März 2011

Details und Beschriftungen

Week 1 (Monday 3 January 2011 to Sunday 9 January 2011)[Edit]

OpenPisteMap.png
Add a description in your language

Week 2 (Monday 10 January 2011 to Sunday 16 January 2011)[Edit]

K9 BountyHunter.png
Add a description in your language

Week 3 (Monday 17 January 2011 to Sunday 23 January 2011)[Edit]

Coverage-zoom-10.jpg
  • Deutsch: Rumänische Landschaftsnutzung – Daten der EEA bestehend aus 100 000 Polygonen wurden im Dezember 2010 in OSM importiert.
  • eesti: Rumeenia maakasutus - EEA andmed sisaldavad 100K alasid. OSMi imporditud detsembris 2010.
  • English: Romanian landuse - data from EEA comprises 100K polygons, imported to OSM December 2010
  • français: Utilisation des terres en Roumanie - données provenant de l'Agence Européenne pour l'Environnement et comprenant 100K polygones, importés dans OSM en décembre 2010.
  • italiano: Utilizzo del terreno della Romania - i dati provenienti da EEA consistono in 100 mila poligoni, importati in OSM nel Dicembre 2010
  • polski: Użytkowanie terenu w Rumunii - dane z EEA stanowią 100 tys. wielokątów zaimportowanych w OpenStreetMap do grudnia 2010.
Add a description in your language

Week 4 (Monday 24 January 2011 to Sunday 30 January 2011)[Edit]

Fugro sample.jpg
Add a description in your language

Week 5 (Monday 31 January 2011 to Sunday 6 February 2011)[Edit]

Dicrim.jpg
  • Deutsch: Die Risikoanalyse für Überflutungen, Feuer und mögliche Erdbewegungen in einem Ort in Frankreich wurde von Nicolas Dumoulin mit OpenStreetMap-Daten im Auftrag des Gemeinderats erstellt.
  • English: Municipality council using Nicolas Dumoulin's map of potential flood, fire, cave-in hazards in a town.
  • français: Utilisation par la municipalité de la carte réalisée par Nicolas Dumoulin pour les risques d'innondation, de feu de broussailles ou d'effondrement de terrain.
  • italiano: Un consiglio comunale sta utilizzando una mappa realizzata da Nicolas Dumoulin per visualizzare gli effetti di possibili inondazioni, incendi e frane in una città.
  • polski: Władze gminy wykorzystały mapkę niebezpieczeństwa powodzi, pożarów i powstawania zapadlisk autorstwa Nicolasa Dumoulina.
Add a description in your language

Week 6 (Monday 7 February 2011 to Sunday 13 February 2011)[Edit]

UniDela.png
  • Deutsch: Campusplan, Hochgeladen zu OSM durch die Universität von Delaware (siehe auch die auswählbaren Vektorgebäude auf deren Webseite!)
  • English: Campus map uploaded to OSM by University of Delaware (and see the selectable vector buildings on their website!)
  • français: Carte du campus ajoutée à OSM par l'Université du Delaware (voir aussi les bâtiments vectoriels sélectionnables sur leur site !)
  • italiano: Mappa del campus universitario caricata su OSM dall'Università del Delaware (sono degni di nota gli edifici selezionabili sul loro sito web!)
  • lietuvių: Stovyklos žemėlapis, įkeltas Delavero universiteto (pabandykite paspausti ant pastatų jų interneto puslapyje!)
  • polski: Mapa kampusu wgrana do OSM przez Uniwersytet Delaware, zobacz też interaktywne wektorowe obrysy budynków na ich stronie.
  • български: Карта на кампуса качена в OSM от Университета на Делауеър. (Сградите могат да бъдат селектирани направо на уебсайта!)
  • русский: Карта территории загружена на OSM университетом Делавэра (и обратите внимание на выделяемые векторные здания на их сайте!)
Add a description in your language

Week 7 (Monday 14 February 2011 to Sunday 20 February 2011)[Edit]

Glosm1.png
  • Deutsch: glosm ist ein Hardware-unterstützter OpenGL-basierter OpenStreetMap-Renderer, der 3D-Ansichten erzeugen kann, hier am Beispiel eines Gebiets in Moskau.
  • English: glosm is a hardware-accelerated OpenGL-based OpenStreetMap renderer, producing 3D renderings like this one of an area of Moscow
  • français: Glosm est un logiciel de rendu OSM basé sur OpenGL, permettant donc l'accélération matérielle et qui produit des rendus 3D comme celui-ci d'une partie de Moscou.
  • italiano: glosm è un generatore di mappe tridimensionali OpenStreetMap basato sulle librerie OpenGL che sfrutta l'accelerazione hardware, e produce ad esempio questa mappa di un'area di Mosca
  • polski: glosm to renderer danych OpenStreetMap wykorzystujący sprzętową akcelerację OpenGL do trójwymiarowych wizualizacji takich jak ten widok fragmentu Moskwy
  • svenska: glosm är en hårdvaru-accelererad (Via OpenGL) OpenStreetMap renderare, som producerar 3D-bilder liksom denna bild över en del av Moskva
  • русский: Трехмерное изображение района Москвы, полученное аппаратно-ускоренным OpenGL ренрером glosm
Add a description in your language

Week 8 (Monday 21 February 2011 to Sunday 27 February 2011)[Edit]

Gosmore in berlin with winCE on transonic 6000.jpg
  • Deutsch: Die Software Gosmore mit einer 3D-Karte des Freizeitparks Marienfelde, Berlin
  • English: Gosmore showing route in a 3D map of Freizeitpark Marienfelde, Berlin
  • français: Gosmore affichant une route sur une carte 3D de Freizeitpark Marienfelde, Berlin.
  • italiano: Gosmore che visualizza una mappa 3D del Freizeitpark Marienfelde, Berlino
  • lietuvių: Gosmore rodo 3D žemėlapį su maršrutu per Freizeitpark Marienfelde, Berlin
  • polski: Widok mapy 3D w Gosmore z trasą przez Freizeitpark Marienfelde w Berlinie
Add a description in your language

Week 9 (Monday 28 February 2011 to Sunday 6 March 2011)[Edit]

Wetter Atlantiksturm.png

Windrichtung und -Stärke, Luftdruck, Lufttemperatur, Niederschlag, Wellenhöhe

Add a description in your language

Week 10 (Monday 7 March 2011 to Sunday 13 March 2011)[Edit]

MaperitiveSRTMComparison.png
Add a description in your language

Week 11 (Monday 14 March 2011 to Sunday 20 March 2011)[Edit]

Saransk-before-after.gif
  • English: City of Saransk was mapped in only 50 hours. User osmisto has organized the first Russian online mapping party: it's still cold outside, so almost everyone attended. The pie, animation (4 MB), forum.
  • français: La ville de Saransk a été cartographiée en seulement 50 heures. L'utilsiateur osmisto a organisé la première réunion russe de cartographie en ligne : Il fait encore froid dehors, donc, à peu près n'importe qui est attendu. The pie, animation (4 Mo), forum (traduction google).
  • italiano: La città di Saransk è stata mappata in sole 50 ore. L'utente osmisto ha organizzato la prima festa russa di mappatura online: fa ancora freddo fuori, quindi quasi tutti hanno partecipato. La suddivisione delle zone, il filmato (4 MB), il forum.
  • lietuvių: Saranskas buvo nupieštas vos per 50 valandų. osmisto organizavo pirmąjį online mapping party: lauke dar šalta, todėl dalyvavo visi. Pyragas, animacija (4 Mb), diskusija.
  • polski: Rosyjski Sarańsk został zmapowany w zaledwie 50 godzin. Użytkownik osmisto zorganizował pierwsze rosyjskie Mapping Party online -- na dworze nadal jest zimno więc do pracy przyłączyli się prawie wszyscy mapowicze. Podział zadań, animacja (4 MB), forum.
  • русский: Саранск был обрисован всего за 50 часов. osmisto организовал первую диванную картовстречу в России: на улице ещё холодновато, поэтому участвовали все. Пирог, анимация (4 МБ), обсуждение.
  • 繁體中文: Saransk市地圖在50個鐘頭內就完成了。osmisto規劃了俄羅斯第1場線上mapping party:天氣目前還是很冷,但大家都參與了。分配圖動畫 (4 MB)、討論區
Add a description in your language

Week 12 (Monday 21 March 2011 to Sunday 27 March 2011)[Edit]

Tube time map.jpg
Add a description in your language

Week 13 (Monday 28 March 2011 to Sunday 3 April 2011)[Edit]

EH12QL driving 800.png
  • Deutsch: Beispiel von mySociety's travel maps, das Startpunkte anzeigt wo ein Verkehrsmittel schneller ist als ein anderes. Hier ist der öffentliche Nahverkehr mit Autos verglichen.
  • English: Example of mySociety's travel maps, showing start-locations from which one type of transport beats another (in this case, public-transport vs car)
  • français: Exemple d'une carte de mySociety, indiquant le moyen de transport le plus efficace à partir d'un point de départ donné (ici, le transport public est plus rapide que la voiture vers les zones colorées).
  • italiano: Esempio di mySociety's travel maps che visualizza i punti di partenza in corrispondenza dei quali si dipartono altri tipi di trasporto (in questo caso il trasporto pubblico e l'automobile)
  • lietuvių: mySociety's kelionių žemėlapio pavyzdys rodo vietoves, kuriose tam tikros transporto rūšys yra greitesnės už kitas (šiuo atveju viešas transportas prieš automobilius)
  • polski: Przyklad z mySociety's travel maps, pokazujacy punkty startu z których jeden srodek komunikacji jest szybszy od drugiego. Przyklad porównuje srodki komunikacji miejskiej z autem.
Add a description in your language