DE talk:Historical Objects/Translations/table.fr

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
  • "Luftfahrzeug" c'est plus qu'un avion. C'est aussi helicoptère, montgolfière etc. Wikipedia-16px.png Aéronef n'est pas correct pour ca?
    • Oui, parfait --Pyrog (talk) 06:09, 29 March 2016 (UTC)
  • En place de forage on trouve souvent le mot sondage dans les cartes minières françaises.
    • Tu peux traduire Wikipedia-16px.png Bohrung simplement par Wikipedia-16px.png Forage pour alléger la cartographie.
      (Forage, Puits de forage sont synonymes. Les termes Wikipedia-16px.png Sondage, Wikipedia-16px.png carottage sont synonymes et désignent un trou dans le sol en vue de reconnaître le terrain. Cf.Larousse)
      --Pyrog (talk) 06:09, 29 March 2016 (UTC)