FR:Featured Images/Oct-Dec 2014

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Langues disponibles — Featured Images/Oct-Dec 2014
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Star image.

Voici quelques images remarquables, ce qui veut dire qu’elles ont été sélectionnées comme étant parmi les meilleurs exemples de cartographie basée sur les données d’OpenStreetMap, ou qu’elles apportent une illustration utile du projet OpenStreetmap.

Si vous avez une image répondant à cette définition, vous pouvez la proposer sur Featured image proposals (en).

 juillet à septembre 2014 | janvier à mars 2015 

Galerie des images remarquables d’octobre à décembre 2014

Détails et descriptions

Week 40 (Monday 29 September 2014 to Sunday 5 October 2014)[Edit]

Openstreetmap-streetcar-ad.png
  • Deutsch: Diese Werbung auf der Seite einer Straßenbahn in Toronto zeigt eine große OpenStreetMap Karte! Kommerzieller Gebrauch von OSM Daten ist erlaubt und erwünscht, solange das Copyright, wie in diesem Fall beachtet wird. Wir lieben es unsere Daten an interessanten Orten zu sehen.
  • English: This advertisement on the side of a tram in Toronto features a large map from OpenStreetMap! Commercial use of OpenStreetMap is allowed and encouraged (when people follow the copyright instructions correctly like this) and we love to see our maps appearing in interesting places.
  • français: Cette publicité sur le côté d'un tramway de Toronto utilise une grande carte provenant d'OpenStreetMap ! L'utilisation commerciale d'OpenStreetMap est autorisée et encouragée (tant que les instructions de droit de copie sont respectées correctement, comme ici). Et nous adorons voir nos cartes apparaître dans des endroits interessants.
  • italiano: Questa pubblicità sulla fiancata di un tram di Toronto mostra una grande mappa di OpenStreetMap! L'uso commerciale di OpenStreetMap è permesso e incoraggiato (quando la gente segue le istruzioni sul copyright correttamente come qui) e ci piace vedere apparire le nostre mappe in posti interessanti.
  • русский: Эта реклама на трамвае в Торонто примечательна тем, что почти всю её площадь занимает карта ОпенСтритМап. Коммерческое использование собранных данных не только разрешено, но и всячески приветствуется — участники проекта рады видеть результаты своих трудов на самых разных носителях. Несмотря на бесплатность любого заимствования, важно не забывать ставить ссылку на источник, как это продемонстрировано на фотографии.
  • 繁體中文: 多倫多公車車體廣告上的地圖是從開放街圖來的!開放街圖允許將資料商用,並且鼓勵大家這麼做 (使用者要像這樣正確遵循著作權聲明),我們會很高興能在有趣的地方看到我們的地圖。
Add a description in your language

Week 41 (Monday 6 October 2014 to Sunday 12 October 2014)[Edit]

Uwe outdoor.JPG
Add a description in your language

Week 42 (Monday 13 October 2014 to Sunday 19 October 2014)[Edit]

2013 GutauWandertafel.jpg
  • Deutsch: Auf einem Stein montierte Wanderkarte. Holger Schöner hat im Umkreis von Gutau (ein kleines Dorf in Oberösterreich) bereits einige Wander- und Radkarten in verschiedenen Formen erstellt. (mehr dazu (in seinem Blog))
  • English: A walking map display board mounted on a rock. Holger Schöner has produced hiking and cycling maps in various forms around the area of Gutau (a small village in Upper Austria) Read more (in German)
  • français: Une panneau de carte piétonne fixé à un rocher. Holger Schöner a produit des cartes de hiking et cyclisme de différents types dans les environs de Gutau (un petit village de Haute-[Autriche]]) en connaître d'avantage (en allemand)
  • italiano: Un pannello con una mappa escursionistica montato su una roccia. Holger Schöner ha prodotto mappe escursionistiche e ciclistiche in varie forme nell'area di Gutau (un piccolo villaggio in Alta Austria). Ulteriori informazioni (in tedesco).
  • русский: Эта карта неподалёку от австрийской деревни Гутау сделана Холгером Шонером. Размещённые на нескольких похожих стендах в округе, данные ОСМ помогают велосипедистам и пешеходам ориентироваться на местности.
  • 繁體中文: 嵌在石頭上的行走指南地圖。Holger Schöner繪製不少古陶地區(奧地利上奧地利州的小鎮)不同型式的健行、單車地圖。詳情閱讀更多 (德文)
Add a description in your language

Week 43 (Monday 20 October 2014 to Sunday 26 October 2014)[Edit]

Cincinnati Bike Maps 04.jpg
  • Deutsch: Nate Wessel hat diesen Monat eine aus OpenStreetMap-Daten erzeugte, farbige Fahrradkarte von Cincinnati, Ohio veröffentlicht, von der 9.000 Stück vor Ort verteilt werden. Anders als andere Fahrradkarten, die sich auf eine Auswahl "bevorzugter" Fahrradwege konzentrieren, gibt die Cincinnati Bike Map den Zustand aller Straßen wider.
  • English: This month, Nate Wessel published a full-color cycle map of Cincinnati, Ohio, United States, based on OpenStreetMap data. A print run of 9,000 is being distributed locally. Unlike many urban cycle maps, which highlight a curated selection of "preferred" routes for cyclists, the Cincinnati Bike Map indicates road conditions for all roads.
  • français: Nate Wessel a publié une carte cyclable en couleur de Cincinnati, une ville de l'état de l'Ohio aux États-Unis, utilisant les données d'OpenStreetMap. Un ensemble de 9 000 impressions sont distribuées localement. Contrairement aux autres cartes qui surlignent les routes préférables pour les cyclistes, cette carte indique les conditions de toutes les routes.
  • italiano: Questo mese, Nate Wessel ha pubblicato una mappa ciclistica a colori di Cincinnati, Ohio basata su dati di OpenStreetMap. La distribuzione di 9000 copie sta avvenendo localmente. Diversamente da altre mappe ciclistiche cittadine, che evidenziano una selezione curata di percorsi "preferiti" per ciclisti, la Cincinnati Bike Map indica le condizioni di tutte le strade.
  • русский: В сентябре этого года участник Нейт Вессел напечатал 9 000 цветных карт для их последующей раздачи велосипедистам города Цинциннати (штат Огайо, США). В отличие от многих похожих листовок, где описаны лишь рекомендованные для велосипедистов участки улиц, на этой карте показано состояние всех местных дорог.
  • 繁體中文: 這個月,Nate Wessel 使用放街圖圖資,出版美國俄亥俄辛辛那提一帶的全彩單車地圖,將會在全美國各地,總共發行 9,000 份地圖。這份地圖不像其他都市單車地圖,只挑選「偏好」的單車路徑,辛辛那提單車地圖顯示所有道路的道路狀況。
Add a description in your language

Week 44 (Monday 27 October 2014 to Sunday 2 November 2014)[Edit]

Projeteof togo.PNG
Add a description in your language

Week 45 (Monday 3 November 2014 to Sunday 9 November 2014)[Edit]

Hackem OSM EC.png
  • Deutsch: Ein erstes OSM-Treffen, organisiert von der "Comunidad de Software Libre y Seguridad Informática Hackem" in Quito, Ecuador, in der "Escuela Politécnica Nacional" (Fachhochschule) zur Förderung und Verbreitung der Verwendung von freien Geodaten in Ecuador.
  • English: A first meeting in Quito, Ecuador to strengthen the Ecuadorian OpenStreetMap Community and to promote and disseminate the use of free geographic data in the country. The meeting was organized by the Community of Free Software and Computer Security Hackem in the "Escuela Politécnica Nacional"
  • español: Primera Reunión en Quito para fortalecer la Comunidad OpenStreetMap Ecuador, busca promover y difundir el uso de datos geográficos libres en el país. El encuentro fue organizado por La Comunidad de Software Libre y Seguridad Informática Hackem en la Escuela Politécnica Nacional.
  • italiano: Un primo incontro a Quito, Ecuador per rinforzare la comunità ecuadoriana di OpenStreetMap e per promuovere e far conoscere l'uso di dati geografici liberi nel Paese. L'incontro è stato organizzato dalla "Comunidad de Software Libre y Seguridad Informática" Hackem nella "Escuela Politécnica Nacional".
  • русский: В городе Кито (столице Эквадора) прошла первая встреча осмеров; её целью было развить и распространить идею использования свободных геоданных. Мероприятие организовало сообщество любителей свободного ПО и компьютерной безопасности из Национального политехнического университета.
  • 繁體中文: 在厄瓜多 Quito 第一次舉行的開發街圖聚會,希望能增強厄瓜多社群的活力,並且促進和傳播開放地理資料的概念。聚會在"Escuela Politécnica Nacional"舉行,由自由軟體和資訊安全社群籌辦。
Add a description in your language

Week 46 (Monday 10 November 2014 to Sunday 16 November 2014)[Edit]

SoTM 2014 Montage.jpg
  • Deutsch: Dieses Wochenende hat in Buenos Aires die internationale Konferenz State of the Map 2014 stattgefunden.
  • English: The international conference, State Of The Map 2014, took place in Buenos Aires this weekend
  • français: La conférence internationale, State Of The Map 2014 (état de la carte 2014), a eu lieu à Buenos Aires ce week-end.
  • italiano: La conferenza internazionale State Of The Map 2014, si è tenuta a Buenos Aires lo scorso fine settimana.
  • русский: Эти фотографии сделаны на конференции State Of The Map 2014, которая прошла в Буэнос‑Айресе с 7 по 9 ноября.
  • 繁體中文: 國際會議State Of The Map 2014,這週末在布宜諾艾莉斯舉行。
Add a description in your language

Week 47 (Monday 17 November 2014 to Sunday 23 November 2014)[Edit]

Ebola 2014 Response Map.png
  • Deutsch: Dank an die über 2.000 Mapper, die seit März mehr als 10 Millionen Kartenbearbeitungen in den Ebolagebieten durchgeführt haben! Diese werden von Pascal Neis auf einer Karte visualisiert und in einem Blog gibt er weitere Auskunft über all diejenigen, die dabei mitgemacht haben.
    Siehe auch die aktuellen HOT tasks.
  • English: Thanks to the more than 2,000 mappers who made more than 10,000,000 map-changes in the ebola area since March! The changes are visualized on a map from Pascal Neis. In a blog post he presents more information about the involved contributors.

See the current HOT tasks.

  • italiano: Grazie agli oltre 2.000 mappatori che a partire dallo scorso mese di marzo hanno fatto più di 10.000.000 di modifiche alla mappa nell'area colpita dal virus ebola! Le modifiche sono visualizzate su una mappa di Pascal Neis. Nel suo blog Pascal presenta ulteriori informazioni sui mappatori che hanno partecipato.

Per lo stato attuale consultare lo HOT Tasking Manager.


來看看目前的HOT任務。</br>
Add a description in your language

Week 48 (Monday 24 November 2014 to Sunday 30 November 2014)[Edit]

Mapisart.com clock and lamp products.jpg
  • English: mapisart.com allows users to create lamps, coasters, clocks, trays, prints and wall canvases with OpenStreetMap data.
  • italiano: mapisart.com permette agli utenti di creare lampade, sottobicchieri, orologi, vassoi, stampe e pannelli murali con i dati di OpenStreetMap.
  • русский: В новом интернет-магазине mapisart.com стали продавать светильники, часы, картины и подставки с картами на основе данных ОпенСтритМап.
  • 繁體中文: mapisart.com 運用開放街圖的圖資,讓使用者製作檯燈、杯墊、時鐘、拖盤、壁紙、掛畫。
Add a description in your language

Week 49 (Monday 1 December 2014 to Sunday 7 December 2014)[Edit]

Costa Cruise OSM.jpg
  • Deutsch: Passagiere von Costa-Kreuzfahrten können sich auf einer Vielzahl von Monitoren (in der Kabine, auf interaktiven Bildschirmen), die OpenStreetMap-Karten zeigen, den Fahrtverlauf der Schiffe ansehen.
  • English: On Costa cruises, passengers can visualise the progress of the ships on many screens (inside the cabin, on interactive screens) featuring maps from OpenStreetMap
  • italiano: I passeggeri delle crociere Costa possono visualizzare il progresso delle navi su molti schermi (dentro alla cabina, su schermi interattivi) con mappe basate su OpenStreetMap.
  • русский: Установленные на круизных лайнерах «Коста» телевизоры в прямом эфире показывают процесс перемещения судна в пространстве. В основе карт — данные ОСМ.
  • 繁體中文: 在歌詩達郵輪 (Cosata cruises)上,乘客能夠在船上各處的螢幕(在客艙裡的互動螢幕),看到航程的視覺化進度,用到的正是開放街圖的地圖。
Add a description in your language

Week 50 (Monday 8 December 2014 to Sunday 14 December 2014)[Edit]

Niger butterfly near Mondolo.jpg
  • Deutsch: Kartenkuriosum: dieser Schmetterling (oder ist es ein Engel?) erschien während des Erfassens von Brunnen in Niger auf der Karte.
  • English: Mapping curiosities: This butterfly, or perhaps an angel, emerged on the map while mapping water wells in Niger.(see it here on the map)
  • italiano: Mappe curiose: questa farfalla (o forse un angelo?) è apparsa mappando pozzi d'acqua in Niger (Guardala sulla mappa).
  • русский: Картографическая диковинка: нечто, напоминающее бабочку или ангела, появилось в ОСМ после нанесения водяных скважен в Нигере.
  • 繁體中文: 畫地圖有趣的地方:這隻蝴蝶,或是天使,出現描繪標注奈吉利亞的水井。(請看這邊的地圖)
Add a description in your language

Week 51 (Monday 15 December 2014 to Sunday 21 December 2014)[Edit]

Sotmjp2014.jpg
Add a description in your language

Week 52 (Monday 22 December 2014 to Sunday 28 December 2014)[Edit]

Missing Maps Xmas 2014.JPG
Add a description in your language