FR:Key:traffic calming
From OpenStreetMap Wiki
Langues disponibles
Autres langues — Aidez-nous à traduire ce wiki
• Afrikaans • አማርኛ • العربية • অসমীয়া • Asturianu • Azərbaycanca • Български • বাংলা • Brezhoneg • Bosanski • Català • Corsu • Česky • Dansk • Deutsch • ދިވެހިބަސް • Ελληνικά • Esperanto • Eesti • Euskara • فارسی • Frysk • Gaeilge • Kréyòl gwadloupéyen • Gàidhlig • Galego • Alemannisch • ગુજરાતી • هَوُسَ • עברית • हिन्दी • Hrvatski • Kreyòl ayisyen • Magyar • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Igbo • Íslenska • 日本語 • Basa Jawa • ქართული • Қазақша • ភាសាខ្មែរ • ಕನ್ನಡ • 한국어 • Kurdî • Lëtzebuergesch • ລາວ • Lietuvių • Latviešu • Malagasy • Македонски • മലയാളം • मराठी • Bahasa Melayu • Malti • မြန်မာဘာသာ • नेपाली • Nederlands • Norsk (nynorsk) • Norsk (bokmål) • Occitan • Oromoo • ଓଡ଼ିଆ • ਪੰਜਾਬੀ • Polski • پښتو • Português • Română • Română (Moldova) • سنڌي • සිංහල • Slovenčina • Slovenščina • Soomaaliga • Shqip • Српски / Srpski • Svenska • தமிழ் • తెలుగు • Тоҷикӣ • ไทย • Türkçe • Українська • اردو • O'zbek • Tiếng Việt • Wolof • isiXhosa • Yorùbá • 中文(简体) • 中文(繁體) • isiZulu
|
Indique les éléments permettant de ralentir la circulation de certaines zones.
Highway
Used combinations in
|
La clé traffic_calming=* permet d'indiquer les éléments ayant pour but de faire ralentir la circulation dans certaines zones, par exemple les quartiers résidentiels. Ces ralentisseurs peuvent se présenter sous différentes formes, qui sont répertoriées ci-dessous.
Comment cartographier
Pour cartographier un ralentisseur, ajoutez un
nœud sur le highway=* à l'endroit où se situe le ralentisseur. Indiquez sur ce nœud le tag traffic_calming=* avec la valeur correspondante. Si l'emplacement du ralentisseur est inconnue, le tag traffic_calming=* peut être indiquée directement sur le highway=*.
Valeurs
| Photo | Nom | traffic_calming=? | Commentaire |
|---|---|---|---|
| |
Ralentisseur sonore | bump | Ralentisseur bas (1 cm) et étroit (50 cm) provoquant un bruit sourd au passage du véhicule |
| |
Dos d'âne | hump | Ralentisseur haut (10 cm) et long (plusieurs mètres, au moins 2) |
| |
Plateau ralentisseur | table | Ralentisseur similaire au dos d'âne, plus long et dans les zones 30 (en France) |
| |
Coussin berlinois | cushion | Ralentisseur de type dos d'âne étroit ne gênant pas les véhicules d'urgence ni les cyclistes |
| |
Chicane | chicane | Obstacles sur la chaussée vous obligeant à ralentir |
| |
Bande rugueuse | rumble_strip | Bandes très peu épaisses destinées à vous prévenir dans le but de ralentir avant une zone dangereuse |
| |
Étranglement de la chaussée | choker | Largeur de la route réduite pour réduire la vitesse des automobilistes |
| |
Cassis | dip | Le cassis est réservé aux zones fixes, la plupart du temps liée à un écoulement d'eau au travers d'une rue qui force les véhicules à fortement ralentir pour ne pas faire frotter le pare-choc avant. À ne pas confondre avec un nid de poule. Une discussion peut-être vue Comment tagger un cassis ? |
| |
Inconnu/non-spécifié | yes | Désigne un ralentisseur, sans précision |
Traductions
| bump | chicane | cushion | hump | rumble_strip | table | choker | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Deutsch | Bodenwelle (kurz), Krefelder Kissen | Schikane | Bodenwelle (mit Lücken) | Bodenwelle (lang) | Seitenstreifen (holpernd) | Bodenwelle (sehr lang und flach) | Fahrbahnverengung |
| Nederlands (België) | Verkeersdrempel | Asverschuiving | Rijbaankussen | Verkeersdrempel | Verkeerswasbord | Verkeersplateau (but this is much longer than what can be seen on the wikipedia page, verkeersplateau usually covers an entire road crossing). The speed tables from the images on the wikipedia page are still called verkeersdrempel | Wegvernauwing |
| Español | Bandas reductoras de velocidad, denominadas reductores de velocidad de lomo de asno (BOE 261 29/10/2008), a veces también denominadas guardias tumbados o policías acostados. | Chicane. Sucesión de curvas cerradas con el propósito de frenar el tráfico. | Cojín berlines. Por lo general se utiliza en carriles BUS ya que permite al autobús pasar sin tocarlo, pero no así a los automóviles. | Resalte. | Bandas sonoras. | Plataforma elevada. Más ancha que una banda reductora de velocidad. Habitualmente incluye un paso de peatones y se denomina paso peatonal sobreelevado. | Gargantas. Puntos de estrangulamiento del ancho de la vía, generalmente por aumento de la acera o el diseño de "orejas" o "martillos" en las esquinas de esta, con el fin de peatonalizar la intersección reduciendo la anchura que los peatones tienen que cruzar y obligando al conductor a reducir la velocidad. |
| Français | Ralentisseur sonore, bande sonore, dos d'âne étroit et bas. | Chicane/Créneau | Coussin Berlinois | Dos d'âne | Bande rugueuses (transversales ou longitudinales), correspondent aux petites barres collées sur les lignes blanches des voies rapides qui séparent une voie de la bande d'arrêt d'urgence et produisent une vibration sonore violente afin de réveiller le conducteur assoupi. | Plateau ralentisseur | Routes qui disposent d'un étranglement afin de conduire l'automobiliste à ralentir sa vitesse. |
| Italiano | Dosso corto. | Chicane, Curve strette a serpentina | Dossi affiancati, cuscini berlinesi | Dosso lungo, schiena d'asino | Bande rumorose | Rialzo stradale | Restringimento di carreggiata. |
| Русский | Лежачий полицейский | Шикана. Препятствия в шахматном порядке | Лежачий полицейский с разрывами | Широкий лежачий полицейский | Стиральная доска | Стол. Перепад в высоте дорожного полотна. | Искусственное сужение дороги |
Voir aussi
- Apaisement de la circulation sur Wikipédia
- Ralentisseur sur Wikipédia
- Approved features/Traffic Calming - Page de la proposition
- highway=* - Routes
- FR:Relation:enforcement - Appareils relevant les infractions au code de la route