FR:Gares ferroviaires

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from FR:Railway stations)
Jump to: navigation, search
Langues disponibles — Railway stations
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Logo. Élément cartographique : Gares ferroviaires
One example for Élément cartographique : Gares ferroviaires
Description
Un endroit où les trains s'arrêtent.
Attributs

railway=station

Les gares ferroviaires sont souvent complexes et contiennent à la fois des correspondances de transport et divers équipements.

Structure de base

Une gare simple peut être cartographiée en respectant la structure ci-dessous :
A-simple-station.svg

Une gare complexe peut être cartographiée à différents niveaux de détail en utilisant les tags et descriptions ci-après.

Lieu

Un nœud est créé avec railway=station ou railway=halt pour marquer l'endroit de la gare/de l'arrêt.

Voici sa description :

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Gare

Nœud
railway station Doit être appliqué à un nœud placé entre les quais (centroïdes), généralement au milieu des voies. Le nœud doit être aligné de préférence avec le bâtiment voyageur, ou, si la gare n'en a pas, placé entre les public_transport=stop_position. Utiliser uic_ref=* pour indiquer l’identifiant unique international à 7 chiffres définit par l'Union Internationale des Chemins de fer.
Utiliser ref:FR:uic8=* pour le code UIC à 8 chiffres utilisé par la SNCF.
name=*

Tags facultatifs :
operator=SNCF;RATP;...
website=*
En région parisienne, utiliser STIF:zone=*
Exemple : STIF:zone=1 pour une gare en zone 1.
level=*
layer=*
Paddington Station.jpg

Tous les éléments décrits sur cette page doivent être rassemblés dans une relation taguée public_transport=stop_area décrite ainsi :

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Relation

Relation
public_transport stop_area Cette relation inclut tous les éléments de la gare. type=public_transport
public_transport=stop_area
operator=SNCF;RATP;...
network=Transilien;...
name=*
Exemple : name=Bibliothèque François Mitterrand

Si des lignes SNCF desservent la gare, préciser line:SNCF=x;y;z. Ne pas mentionner "RER" ou le type de train.
Exemple : pour une gare dans laquelle le RER A et la ligne P passent, indiquer line:SNCF=A;P

Le code UIC est à préciser avec uic_ref=* : c'est un code à 7 chiffres qui est le même que celui utilisé sur railway=station

Le code UIC à 8 chiffre est précisé avec ref:FR:uic8=*
Associer sans distinction chaque élément de la gare à la relation s'il est à l'intérieur du bâtiment.
S'il est à l'extérieur (maximum 150 m autour de la gare), il doit offrir un service aux usagers. Cela inclut entre autre les parkings à vélo/moto/voiture, les arrêts de bus.

Bâtiment

En plus du point indiquant la gare, il existe le plus souvent un bâtiment qui accueille le public. Pour cela, il faut créer un chemin fermé et utiliser l'étiquette building=train_station. Actuellement, il y a plusieurs propositions relatives aux gares souterraines (métro, train souterrain).

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Bâtiment de la gare

Zone
building train_station Délimite l'emprise du bâtiment de la gare Tags facultatifs :
Si utilisé, name=* doit être le même que celui utilisé pour railway=station
operator=SNCF;RATP;...
wheelchair=yes;limited;no
layer=*
addr:street=*
addr:housenumber=*
addr:postcode=*
public_transport=station
Spécifier le nombre d'étages avec building:levels=* (les demi-niveaux et plateformes intermédiaires ne sont pas prises en compte).
Gare de Roanne 2008.jpg
Entrée

Nœud
entrance yes;main;exit;
service;emergency
L'entrée d'un bâtiment Sur une entrée principale, utiliser railway=train_station_entrance ainsi que ref=* pour indiquer le numéro et/ou name=* pour le nom.
Le tag exit_to=* peut être utilisé pour spécifier la voie ou l'endroit où aboutit la sortie.

Tags facultatifs :
wheelchair=yes;limited;no
level=*
layer=*
access=public;customers;private
Ddm 2004 001 Bao-an Tainan.jpg
Étage ou palier

Nœud Zone
building:part floor Un étage du bâtiment de la gare Spécifier le nom de l'étage avec level:ref=*
Par exemple level:ref=accès quais ou level:ref=hall principal.
Si le bâtiment est multiniveaux, un building:part=yes doit être créé pour chaque étage, même pour le rez-de-chaussée. Gare de Nîmes.jpg

Infrastructures ferroviaires

Les infrastructures présentes dans des gares multi-niveaux devraient être placés sur l'axe Z à l'aide des tags level=* et layer=*.

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Voies de chemin de fer

Chemin
railway rail Des rails en métal permettant la circulation de toute forme de transport, incluant les lignes principales, métros, anciennes lignes et tramways Utiliser railway:preferred_direction=*=forward;backward;both pour la direction du train passant régulièrement.

Tags facultatifs :
Utiliser electrified=contact_line pour une alimentation via caténaire.
Utiliser gauge=* pour l'écartement des rails (1435 est le standard en France).
frequency=*
voltage=*
Toujours relier les voies aux relations des lignes empruntant ces voies. Ne jamais utiliser name=* pour cela.
Voir la page Railways pour plus de détails.
Railway tracks.jpg
Point d'arrêt du train

Nœud
railway stop Utilisé pour marquer l'arrêt approximatif du milieu du train sur la voie dans la gare local_ref=* numéro de la voie sans "voie".
Exemple : local_ref=A" pour la voie A.
Ce tag permet de faire la correspondance avec le tag ref=* présent sur le quai.

Tags facultatifs :
name=*
public_transport=stop_position
Utiliser from=* et to=* pour indiquer en toutes lettres le(s) terminus de provenance et de destination.
S'assurer que name=* soit le même que celui utilisé pour railway=station.
Bien s'assurer que le point est créé sur le chemin décrivant la voie ferroviaire : c'est important pour le routing.
Pittsburgh LRT 4305 47L Gateway to Library April 2008.jpg
Quai

Chemin Zone
railway platform L'espace où les passagers attendent le train à coté des rails Tags facultatifs :
operator=SNCF;RATP;...
Utiliser name=* pour le nom du quai
Utiliser ref=* pour le nom de la voie (qui peut être différent)
Exemple pour le quai A et B desservant les voies 1 et 2 :
name=A;B
ref=1;2


wheelchair=yes;limited;no
covered=yes;no
public_transport=platform
11735149 cd65d0fdd7 o Paris Gare Montparnasse cote Banlieue.jpg
Passage piéton sur voie ferrée

Nœud
railway crossing Un point où les piétons peuvent traverser les voies Tag facultatif :
Préciser access=no si l'accès est interdit au public
Dscf1407-600.jpg
Heurtoir

Nœud
railway buffer_stop Stoppe le train à la fin de la voie Gare de l'Est heurtoirs.jpg

Infrastructures en gare

Les infrastructures présentes dans des gares multi-niveaux devraient être placés sur l'axe Z à l'aide des tags level=* et layer=*.

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Escaliers

Chemin
highway steps Escaliers accessibles aux piétons Tags facultatifs :
step_count=*
handrail=yes;no;right;left;double
incline=up;down
level=*
layer=*
Exemple : level=1;2 et layer=1;2 pour des escaliers reliant les niveaux 1 et 2
Tags optionnels sur les nœuds aux extrémités des escaliers :
layer=*
tactile_paving=yes;no
Steps.jpg
Cage d'escaliers

Chemin
building:part steps Délimite l'emprise de la cage d'escalier sur plusieurs étages Utile pour le rendu indoor mais pas pour le routing. Inside the Apple Store, New York (897352703).jpg
Escalators

Chemin
highway steps Escaliers mécaniques pour piétons Utiliser systématiquement en conjonction avec conveying=yes;forward;backward;reversible pour définir la direction de circulation.

Tags facultatifs :
incline=up;down
level=*
layer=*
Exemple : level=1;2 et layer=1;2 pour des escalators reliant les niveaux 1 et 2
Tags optionnels sur les nœuds aux extrémités des escaliers :
layer=*
tactile_paving=yes;no
Copenhagen Metro escalators.jpg
Petit palier

Chemin
footway landing Petit palier reliant deux volées d'escaliers / escalators Utiliser systématiquement en conjonction avec highway=footway
Utiliser level=* sur les deux nœuds délimitant les extrémités du palier

Tags optionnels sur ces nœuds :
layer=*
tactile_paving=yes;no
Petit palier.jpg
Ascenseur

Nœud
highway elevator Pour se déplacer verticalement d'un étage à un autre Les tags level=* et layer=* ont des valeurs incluant tous les étages desservis.
Exemple : level=0;1;2;3
Ces valeurs sont utiles pour le routing.

Tags facultatifs :
wheelchair=yes;limited;no
Utiliser bicycle=yes si l'ascenseur est accessible aux fauteuils roulants
access=public;customers;no
Placer le nœud de l'ascenseur dans l'aire de la cage d'ascenseur. 240 Sparks Elevators.jpg
Cage d'ascenseur

Zone
building:part elevator Délimite l'emprise de la cage d'ascenseur sur plusieurs étages Utile pour le rendu indoor mais pas pour le routing. Jašek.jpg
Salle d'attente

Zone
indoor Si espace ouvert : area + area=waiting
Si espace fermé (pièce) : room + room=waiting
Un espace où le public peut patienter Ne taguer que les espaces bien définis ou nommés "salle d'attente".
Plus d'informations sur Simple Indoor Tagging
Albury Railway Station Waiting Room.jpg
Contrôle Automatique de billets (CAB)

Nœud
barrier turnstile Un CAB (souvent un tourniquet) permet aux voyageurs de valider leur ticket avant d'accèder au train Tags facultatifs :
Utiliser direction=entrance;exit;both pour le sens de circulation : entrance pour un accès vers les quais, exit pour un accès vers la sortie et both pour les deux possibilités.
access=customers
Pour un CAB élargi (accessibles aux PMR et poussettes), utiliser wheelchair=yes avec bicycle=yes. Cet équipement est souvent utilisable dans les deux sens, le préciser dans ce cas avec direction=both
Toujours relier un CAB à un chemin piéton pour le routing CAB BFM.jpg
Chantier de construction

Zone
landuse construction Une zone de chantier Tags facultatifs :
name=*
Détailler la date prévue de fin de travaux avec end_date=* en respectant un des formats suivants :
AAAA (année)
AAAA-MM (année-mois)
AAAA-MM-JJ (année-mois-jour)
Préciser access=yes ou access=customers si la zone reste accessible au public.
Construction Site.jpg
Abris passagers sur les quais

Nœud Zone
amenity shelter Protège les usagers des mauvaises conditions atmosphériques lors de l'attente du train Utiliser systématiquement en conjonction avec shelter_type=public_transport Abri de quai Dannemarie-Velesmes direction Besançon.JPG
Passerelle piétonne

Nœud Zone
bridge yes Permet de passer par dessus les voies en toute sécurité Utiliser systématiquement en conjonction avec highway=footway Passerelle.png
Tunnel piéton

Nœud Zone
tunnel yes Permet de passer par dessous les voies en toute sécurité Utiliser systématiquement en conjonction avec highway=footway Tunnel.png

Équipements en gare

Les bâtiments de gare contiennent souvent de nombreux équipements. Si besoin, chacun de ces équipements peut être représenté par un nœud et étiqueté.

Les équipements présents dans des gares multi-niveaux devraient être placés sur l'axe Z à l'aide des tags level=* et layer=*.

Ci-dessous, voici quelques-uns des équipements que l'on trouve souvent dans les bâtiments des gares ou à proximité :

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Point d'information / Accueil

Nœud Zone
tourism information Point d'information ouvert au public Utiliser systématiquement en conjonction avec information=office et room=office si la surface est tracée.
Tags facultatifs :
operator=SNCF;RATP;...
wheelchair=yes;limited;no
Si présence de personnel, utiliser supervised=yes
Si vente de ticket alors utiliser shop=ticket à la place
Utiliser service:SNCF:acces_plus=yes pour indiquer un guichet offrant le service Accès Plus
Information point.jpeg
Objets trouvés

Nœud Zone
lost_property yes Lieu de collecte et de centralisation des objets perdus Utiliser systématiquement en conjonction avec information=office Lost property.jpeg
Banc

Nœud Chemin
amenity bench Un banc pour s'assoir Tags facultatifs :
bench:type=seated
backrest=yes;no
Indiquer le nombre de places avec seats=*
Seats public transport.jpg
Appui ischiatique (repose-fesses)

Nœud Chemin
amenity bench Un appui ischiatique pour s'appuyer tout en restant debout Utiliser systématiquement en conjonction avec bench:type=stand_up

Tags facultatifs :
backrest=yes;no
seats=*
Sori Yanagi Backrest supporter.JPG
Écran d'information

Nœud
information terminal Un écran qui diffuse des messages aux usagers Utiliser systématiquement en conjonction avec tourism=information
Gare de Besançon Franche-Comté TGV 1er décembre 2011 29.JPG
Tableau d'information

Nœud
information board Un tableau d'information donne des informations à propos d’éléments précis (sécurité, horaires de train, …) Utiliser systématiquement en conjonction avec tourism=information

Tags facultatifs :
board_type=public_transport
operator=SNCF;RATP;...
Ne pas confondre avec information=map By og Overfartsmuseet 17.JPG
Carte d'information

Nœud
information map Une carte qui donne des éléments concernant une zone spécifique ou qui aide à se repérer Utiliser systématiquement en conjonction avec tourism=information

Tags facultatifs :
map_type=topo;street;scheme;toposcope
map_size=site;neighbourhood;city;network
operator=SNCF;RATP;...
Ne pas confondre avec information=board Map of Osaka Municipal Subway in a Osaka Subway train.JPG
Automates de vente

Nœud
amenity vending_machine Automates de vente de tickets de transport Utiliser systématiquement en conjonction avec vending=public_transport_tickets

network=Grandes Lignes;RATP;Transilien;…

Tags facultatifs :
operator=SNCF;RATP;...
payment:coins=yes;no
payment:notes=yes;no
wheelchair=yes;limited;no
005 Fahrkartenautomat MVV am Harras.JPG
Distributeur automatique de boissons et nourriture

Nœud
amenity vending_machine Une machine vendant boissons, nourriture ou autre vending=drinks;food;sweets;...

Tags facultatifs :
operator=Selecta;...
payment:coins=yes;no
payment:notes=yes;no
wheelchair=yes;limited;no
Si distributeur de boissons et de nourriture, utiliser vending=drinks;food
Pour une machine à caffé, utiliser vending=drinks avec drink=coffee
Vending machines at Haeundae.jpg
Poubelle

Nœud
amenity waste_basket Petit conteneur accessible aux piétons afin de jeter ses déchets Mülleimer ÖPNV.JPG
Poubelle de recyclage

Nœud
amenity recycling Petit conteneur afin de jeter ses déchets recyclables et qui est accessible aux piétons Tags facultatifs :
recycling:glass=yes
recycling:paper=yes
recycling:cans=yes
recycling:plastic=yes
Altglas.jpg
Photomaton

Nœud
amenity photo_booth Une cabine pour faire des photos d'identité instantanées Tags facultatifs :
operator=*
wheelchair=yes;limited;no
Photomaton.jpg
Photocopieur

Nœud
amenity printer Un photocopieur de documents papier en accès public Tags facultatifs :
operator=*
payment:coins=yes;no
payment:notes=yes;no
Printer.jpeg
Horloge

Nœud
amenity clock Une horloge visible par le grand public Tags facultatifs :
display=analog;digital
support=wall_monted;pole;billboard
Bahnsteiguhr.jpg
Cabine téléphonique

Nœud
amenity telephone Téléphone accessible au public Tags facultatifs :
wheelchair=yes;limited;no
CTM Telephone Booth.JPG
Interphone

Nœud
information courtesy_phone Borne de mise en relation audio avec le guichet de la gare pour obtenir des informations de transport et d'orientation Utiliser systématiquement en conjonction avec tourism=information.

Tags facultatifs :
operator=SNCF;...
opening_hours=*
Voir plus de détails sur la page dédiée. Borne appel en gare.jpeg
Toilettes

Nœud Zone
amenity toilets Toilettes publiques Tags facultatifs :
wheelchair=yes;limited;no
drinking_water=yes;no
fee=yes;no
autocleaning=yes;no
access=public;customers;private
operator=SNCF;RATP;...
automated=yes;no
Utiliser access=customers si besoin d'un ticket pour accéder à la zone
WC-Anlage.jpg
Point de rencontre

Nœud
amenity meeting_point Point permanent permettant au public de donner facilement rendez-vous. Tags facultatifs :
Utiliser name=* pour spécifier si le point de rencontre a un nom qui le différencie d'un autre point dans le même bâtiment.
Exemple : name=Point de rencontre A
operator=*
Voir plus de détails sur la page dédiée. Meeting point.jpeg
Composteur automatique de Billets

Nœud
amenity ticket_validator Composte les titres d'accès au transport Tags facultatifs :
operator=SNCF;...
network=Grandes Lignes;Transilien;TER;RATP;...
TER Rhône-Alpes Gare de Grenoble (2).JPG
Piano

Nœud
amenity piano Un piano à usage public Tags facultatifs :
brand=*
operator=SNCF;...
Strasbourg piano en gare avril 2013.jpg
Boite postale

Nœud
amenity post_box Permet de poster des lettres timbrées Tags facultatifs :
operator=La Poste
ref=*
USPS Mailbox.jpg
Point de vente de billets

Nœud Zone
shop ticket Un point de vente de billets avec présence humaine Utiliser systématiquement en conjonction avec room=shop si cela s'applique à une aire.

Tags facultatifs :
name=Guichet Transilien;Agence Transilien;Boutique Grandes Lignes
operator=SNCF
wheelchair=yes;limited;no
Shop=ticket.jpg
Magasins / restaurants

Nœud Zone
shop coffee;bakery;
convenience;kiosk;bag;
florist;tobacco;cafe;…
Indique les magasins et les produits qui y sont vendus, les restaurants Utiliser systématiquement en conjonction avec room=shop si cela s'applique à une aire.

Tags facultatifs :
name=*
wheelchair=yes;limited;no
addr:street=*
addr:housenumber=*
addr:postcode=*
Ciel de Paris (restaurant) 005.JPG
Point de retrait de colis postaux

Nœud
amenity post_pickup Consignes automatiques de retrait de colis Tags facultatifs :
operator=*
capacity=*
name=*
Voir plus de détails sur la page dédiée. Post pickup.jpg
Spot WIFI

Nœud Chemin Zone
internet_access wlan Un spot de connexion sans fil permet au grand public de se connecter à Internet (WLAN). Ces spots utilisent pour la plupart la technologie Wi-Fi. Tags facultatifs :
Utiliser internet_access:operator=* pour mentionner le fournisseur d'accès à Internet
Utiliser operator=SNCF;... pour mentionner le gestionnaire de l'équipement.
fee=yes;no
Peut s'appliquer à un point si la position exacte de l'émetteur est connue. Il est également possible de l'appliquer à un bâtiment si le WIFI est accessible partout à l'intérieur de celui-ci (comme par exemple le bâtiment d'une gare). WiFi spot.jpg

Équipements d'urgence

Les équipements présents dans des gares multi-niveaux devraient être placés sur l'axe Z à l'aide des tags level=* et layer=*.

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Borne d'appel d'urgence

Nœud
emergency phone Une Borne d'Appel d'Urgence (BAU) est spécifiquement utilisée pour faire des appels en cas d'urgence Tags facultatifs :
operator=SNCF;...
Utiliser ref=* avec un numéro de référence à 4 chiffres pour les bornes SNCF.
EmergencyPhone.jpg
Défibrillateur d'urgence

Nœud
emergency defibrillator Appareil d'urgence utilisable pour rétablir le rythme cardiaque d'une personne en danger Tags facultatifs :
Utiliser access=customers pour les défibrillateurs uniquement accessibles dans des zones où l'accès nécessite un ticket
AED-Mouans-Sartoux.jpg
Point de rassemblement d'urgence

Nœud
emergency assembly_point Endroit prédéfini où les salariés, les passagers ou une foule se rassemble en cas d'urgence Ne pas confondre avec amenity=meeting_point E011.svg
Extincteur

Nœud
emergency fire_extinguisher Appareil de protection active permettant d'éteindre un petit feu Si le point d'eau est une bouche d'incendie, utiliser emergency=fire_hydrant à la place Fire extinguisher ja.jpg

Installations hors gare

Élément Clé Valeur Description Tags complémentaires Commentaire Image
Place piétonne

Chemin Zone
highway pedestrian Squares, places et aires où les piétons peuvent se mouvoir librement Utiliser systématiquement en conjonction avec area=yes

Tags facultatifs :
name=*
Utiliser ce tag en gare autant que hors de la gare. Valladolid-plaza.jpg
Parking à vélos

Nœud Chemin Zone
amenity bicycle_parking Tags facultatifs :
Détailler le nombre de places disponibles avec capacity=*
Si protégé par un toit, utiliser covered=yes
supervised=yes
operator=SNCF;Mairie;...
Détailler si abri spécifique.
Exemple d'un abri Véligo géré par la SNCF. Utiliser les tags suivants :
bicycle_parking=shed
fee=yes
access=customers
opening_hours=24/7
lit=yes
Bike path on College in Toronto.jpeg
Parking

Nœud Zone
amenity parking Parking pour voitures Tags facultatifs :
name=*
wheelchair=yes;limited;no
fee=yes;no
capacity=*
Indiquer le nombre de places accessibles aux PMR avec capacity:disabled=*
access=public;customers;private
operator=EFFIA;SNCF;...
Utiliser un point ou une surface. Faire attention de ne pas utiliser les deux en même temps. Car park2.jpg
Arrêt de bus

Nœud
highway bus_stop Arrêt de bus permanent utilisé réguliérement name=*
operator=SNCF;RATP;...

Tags facultatifs :
public_transport=platform
bus=yes
wheelchair=yes;limited;no
Toujours relier l'arrêt de bus à la ou les ligne(s) passant par cet arrêt. Bus prumyslova.jpg
Borne de taxi

Nœud Zone
amenity taxi Emplacement où des taxis attendent des passagers wheelchair=yes;limited;no Amenity taxi picture-Hong Kong Shatin Taxi Stand.jpg

Cette page est en cours de peaufinage ...

Elle a vocation a être débattue dans la communauté francophone avant d'être traduite et internationalisée.

--Overflorian (talk) 17:37, 30 June 2015 (UTC)

Liens externes

http://www.normes-donnees-tc.org/