FR talk:Tag:shelter type=basic hut

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

le 09/08/2018

envie de changer les photos !


Définitions différentes entre versions EN et FR

Changement de description de ce tag aux vues de tourism=wilderness_hut . shelter type=basic hut devient plus "roots" !

-- le 04/01/2017

Il y a un inconsistence entre le page français et anglais: le page anglais dit "You will find suitable sleeping places" mais en français ça dit "Pas forcement d'emplacements aménagés pour le couchage". Quelle est la bonne description?
-- le 16/08/2017
je pense qu'il faut préférer le tag wilderness_hut lorsqu'il y a un aménagement pour le couchage et le feu et basic hut quand c'est un abris plus sommaire... sinon quelle serait la différence entre la hutte wilderness et la basique ?
je pense que c'est à la version anglaise de changer.
-- le 17/08/2017
L'inconsistence entre les versions française et anglaise me semble vraiment problématique, ne vaudrait-il pas mieux reprendre le sujet à la base et rediscuter cela plutôt que de changer la définition de manière isolée (ou pas. Voir les versions anglaise, espagnole, allemande, tchèque et russe). Pour mémoire : Proposed_features/wilderness_mountain_buildings
Je suis pour revenir à la description de 2012 (revenir sur le changement de définition opéré en janvier 2017)
--7tonin 24 September 2021
Bonjour , "L'inconsistence" n'est pas un mot de la langue française... inconsistance prend un "a" , vous voulez sans doute parler d'"inconstance" du sens des traductions ? ça fait longtemps... je pense que j'ai opéré ces (petits) changements en 2017 pour qu'il existe un entre deux entre la hutte "wilderness" et la "lean_to".
Du reste, je suis pour que chacun face ce qui lui semble bon de faire en conscience ( faites comme il vous semble :) revenir à la source Proposed_features/wilderness_mountain_buildings est une bonne très bonne idée je pense ne pas avoir vu cette page à l'époque . Merci.
--Sebas 15:00, 24 September 2021 (UTC)
Bonjour. Oui, il vaudrait même mieux parler d'incohérence plutôt de que d'inconsistance. Dans les faits, j'ai plutôt l'impression que l'actuelle définition française de "basic_hut" désigne quelque chose entre "basic_hut" et "lean_to" ; voire quelque chose de moins confortable que "lean_to" ; ou encore, quelque chose de moins catégorique, d'un peu plus flou ("pas totalement fermé", "pas forcément de couchage"). Ça devient trop subtil pour ce que je peux jauger sur l'ensemble du projet openstreetmap.
Par ailleurs, en tant que propositions en 2012, "basic_hut" et "lean_to" ont été rejetées. Elles sont pourtant aujourd'hui utilisées sur 5 000 à 10 000 objets. Il me semble aussi, que la proposition concernait la clé Key:tourism, rejetées ces deux mots clés auraient alors été transférées sur la clé Key:shelter_type (modifications de mai et juin 2012).
S'il fallait vraiment reprendre la discussion du sujet à la base, ne faudrait-il pas le faire sur une page en anglais ?
Cela dit, je pense que la référence des définitions est la version anglaise, quand elle existe et qu'elle est antérieure.
Je ferai bien le changement inverse, mais je m'interroge sur les implications... je vais chercher des conseils sur le forum, ou autre...
--7tonin (talk) 15:54, 24 September 2021 (UTC)
J'ai trouvé des réponses sur le wiki FR:Comment_contribuer, et puis FR:Traduction_du_wiki. J'apprends moi aussi sur le tas ! J'ai apposé sur la page une bannière de traduction désynchronisée (pour voir). C'est dans cette dernière que j'ai pu enfin lire explicitement que les textes de référence sont issus du wiki anglais ou allemand. Discuter un aspect du grand projet OSM n'est pas une mince affaire. Prenons notre temps, ce n'est pas si simple d'en discuter, notamment sur la dite page de discussion, comme en témoigne un utilisateur sur le forum anglophone Index » Wiki team » Reworking Wiki Proposals.
Je pense que la prochaine étape est toute écrite, à suivre... ici ou ailleurs.
--7tonin (talk) 20:17, 24 September 2021 (UTC)
7tonin Merci pour toutes ces recherches. Veux-tu que je change moi-même le tag Fr pour coller à la traduction anglaise, ou préfères-tu attendre via la bannière ?
--Sebas 9:50, 25 September 2021 (UTC)
Au point où on en est, j'ai ouvert cette discussion sur le forum francophone. Wiki, cohérence, référence source, évolution Ça devrait nous permettre de discuter plus facilement, et surtout d'obtenir l'avis éclairé de personnes expérimentées, voire des conseils.
--7tonin (talk) 08:54, 25 September 2021 (UTC)