Featured Images/Jul-Sep 2013

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Available languages — Featured Images/Jul-Sep 2013
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Star image.

These are Featured images, which have been identified as the best examples of OpenStreetMap mapping, or as useful illustrations of the OpenStreetMap project.

If you know another image of similar quality, you can nominate it on Featured image proposals.

 April to June 2013 | October to December 2013 

Gallery of featured images, from July to September 2013

map showing the colourised node density of OpenStreetMap data
[details]
Standard style scaled for low zoom.png
[details]
Map with an illustration of mountain range labelling
[details]
Photo of street signs showing complicated access restrictions to a pedestrianised area
[details]
slippy map screenshot of the project “Mapeamento Colaborativo - Gestão Urbana SP” (São Paulo)
[details]
Two people (and some donkeys) at the "Dal gps alla montagna" Mapping Party, an event in the mountains of Trentino, Italy.
[details]
A fruity OSM 9th birthday cake
[details]
SOTM Baltics 2013 group photo
[details]
wooden trough fed by water from the rain gutter of a hut
[details]
a transparent laser-etched acrylic map of OpenStreetMap buildings in central Glasgow with a green glow and a person behind
[details]
State of the Map group photo
[details]
Giant OSM based billboard
[details]
Battlegrid screenshot
[details]
   

Details and captions

Week 27 (from Monday July 1, 2013 to Sunday July 7, 2013)[edit]

map showing the colourised node density of OpenStreetMap data

Add a description in your language


Week 28 (from Monday July 8, 2013 to Sunday July 14, 2013)[edit]

Standard style scaled for low zoom.png
  • English (edit): A modified 'standard' view of OpenStreetMap to reveal coverage worldwide on low zoom levels. Those (0–8) have essentially been created from scaling down tiles (slightly modified and without labels) of zoom level 9 and adding the labels afterwards. This experiment by Frederik Ramm can be viewed as a zoomable map (comparison via “+” on the right); more details of the technical approach.
  • Deutsch (edit): Eine modifizierte Variante der „Standard“-Ansicht von OpenStreetMap, um mehr der Abdeckung auf niedrigen Zoomstufen zu zeigen. Jene (0–8) wurden im Wesentlichen durch Herunterskalieren von Kacheln der Zoomstufe 9 (leicht modifiziert und ohne Beschriftung) und anschließendes Hinzufügen der Beschriftung erzeugt. Dieses Experiment von Frederik Ramm als zoombare Karte (Vergleichsmöglichkeit per „+“ rechts); weitere technische Details des Vorgehens.
  • español (edit): Una vista "estándar" modificada de OpenStreetMap para ver los detalles a bajos niveles de zoom. Aquellos (0–8) reducción gradual en el nivel de zoom 9 (modificados ligeramente y sin etiquetas) reduciendo el tamaño en el nivel del zoom generado y luego se añade la etiqueta. Este experimento de Frederik Ramm puede ser como un mapa ampliable (comparación posiblemente usando "+" a la derecha), mas detalles técnicos.
  • français (edit): Une vue « standard » modifiée d'OpenStreetMap, révélant la couverture mondiale à deux niveaux de zoom. Ces (0-8) ont essentiellement été crée à partir de tuiles réduites (légèrement modifiées et sans les noms) du niveau de zoom 9 et en ajount les noms ensuite. Cette expérimentation de Frederik Ramm peut être visualisé comme une carte zoomable (comparaison via « + » à droite) ; Plus de détails sur l'approche technique.
  • italiano (edit): Una vista "standard" modificata di OpenStreetMap per rivelare la copertura mondiale a bassi livelli di zoom. Quelli da 0 a 8 sono stati creati essenzialmente riducendo le tile del livello di zoom 9 (leggermente modificate e senza etichette) e aggiungendo le etichette in seguito. Questo esperimento di Frederik Ramm può essere visto come mappa zoomabile (confrontare con «+» sulla destra); ulteriori dettagli sull'approccio tecnico (in inglese).
  • Nederlands (edit): Een aangepaste weergave van OpenStreetMap die op lage zoomniveaus beter de dekking weergeeft. Deze zoomniveaus (0-8) zijn gemaakt door de kaart van zoom 9 steeds te verkleinen (enigszins aangepast, en zonder namen), en daarna de namen erop te zetten. Dit experiment van Frederik Ramm kun je bekijken op een sleepbare kaart (vergelijk met de “+” rechts); details over de technische aanpak.
  • русский (edit): Дополненный стандартный стиль позволяет видеть покрытие планеты на маленьких масштабах (1–8). Результат эксперимента, проведённого Фдердиком Раммом, доступен в виде интерактивной карты. Подробности — в описании работы.
  • 简体中文 (edit): 稍微经过变动的开放街图'标准'地图,在低层级显示全球资料覆盖状况。这些(0-8)基本上9 层级用缩小图砖产生(些微变动而且没加标签),之后再加上标签。这次Frederik Ramm 做的实验可以在可缩放的地图观看 (经由右边的“+” 比较); 更多技术方面的细节
  • 繁體中文 (edit): 稍微經過變動的開放街圖'標準'地圖,在低層級顯示全球資料覆蓋狀況。這些(0-8)基本上 9 層級用縮小圖磚產生(些微變動而且沒加標籤),之後再加上標籤。這次 Frederik Ramm 做的實驗可以在可縮放的地圖觀看 (經由右邊的 “+” 比較); 更多技術方面的細節

Add a description in your language


Week 29 (from Monday July 15, 2013 to Sunday July 21, 2013)[edit]

Map with an illustration of mountain range labelling

Add a description in your language


Week 30 (from Monday July 22, 2013 to Sunday July 28, 2013)[edit]

Photo of street signs showing complicated access restrictions to a pedestrianised area

Add a description in your language


Week 31 (from Monday July 29, 2013 to Sunday August 4, 2013)[edit]

slippy map screenshot of the project “Mapeamento Colaborativo - Gestão Urbana SP” (São Paulo)

Add a description in your language


Week 32 (from Monday August 5, 2013 to Sunday August 11, 2013)[edit]

Two people (and some donkeys) at the "Dal gps alla montagna" Mapping Party, an event in the mountains of Trentino, Italy.

Add a description in your language


Week 33 (from Monday August 12, 2013 to Sunday August 18, 2013)[edit]

A fruity OSM 9th birthday cake

Add a description in your language


Week 34 (from Monday August 19, 2013 to Sunday August 25, 2013)[edit]

SOTM Baltics 2013 group photo
  • English (edit): Mappers, users and developers from Baltic States, Russia, Finland and other countries gathered at the SOTM Baltics 2013 OSM local conference in Tartu, Estonia
  • Deutsch (edit): Mapper, Nutzer und Entwickler aus baltischen Ländern, Russland, Finnland und anderen Ländern trafen sich bei der lokalen OSM-Konferenz SOTM Baltics 2013 in Tartu (Estland).
  • español (edit): Los cartógrafos, usuarios y desarrolladores de los estados Bálticos, Rusia, Finlandia y otros países, se reunieron en la SOTM Baltics 2013 conferencia local de OSM en Tartu, Estonia.
  • français (edit): Des cartographes, utilisateurs et développeurs des états baltes, Russie, Finlande et d'autres pays, réunis à la conférence locale OSM « SOTM Baltics 2013 » à Tartu, en Estonie.
  • italiano (edit): Mappatori, utenti e sviluppatori dagli Stati Baltici, Russia, Finlandia e altri Paesi si sono riuniti a SOTM Baltics 2013 la locale conferenza di OSM a Tartu, Estonia.
  • Nederlands (edit): Mappers, gebruikers en programmeurs uit de Baltische landen, Rusland, Finland en andere landen kwamen bijeen op de SOTM Baltics 2013, een lokale OSM-conferentie in Tartu, Estland
  • русский (edit): Участники, разработчики и пользователи ОСМ из Прибалтики, России, Финляндии и других стран на конференции «SotM Baltics 2013» в эстонском городе Тарту
  • 简体中文 (edit): 波罗的海国家、俄罗斯、芬兰和其他国家的图客、使用者、开发者,在爱沙尼亚Tartu 举办的SOTM Baltics 2013 地区聚会齐聚一堂。
  • 繁體中文 (edit): 波羅的海國家、俄羅斯、芬蘭和其他國家的圖客、使用者、開發者,在愛沙尼亞 Tartu 舉辦的 SOTM Baltics 2013 地區聚會齊聚一堂。

Add a description in your language


Week 35 (from Monday August 26, 2013 to Sunday September 1, 2013)[edit]

wooden trough fed by water from the rain gutter of a hut
  • English (edit): While out mapping the world OSM mappers come across some curious things. Shown here: a wooden trough fed by water from the rain gutter of a hut. Possibly it is a watering place for animals.
  • Deutsch (edit): OSM-Kartografen kommen bei der Datenerfassung per Begehung an interessanten Objekten vorbei. Hier ist ein mit Wasser aus der Regenrinne einer Hütte gespeister hölzerner Brunnentrog zu sehen. Wahrscheinlich ist es eine Viehtränke.
  • español (edit): Mientras los cartógrafos de OSM vienen de mapear el mundo se encuentran con algunas curiosidades. En este caso un canal de madera alimentado por el agua de la lluvia cabaña. Posiblemente es para que los animales tomen agua.
  • français (edit): En cartographiant le monde, les mappeurs d'OSM découvrent des choses curieuses. Ici, une auge taillée dans un tronc alimentée en eau de pluie par la gouttière d'une cabane. Il s'agit probablement d'un point d'eau pour animaux.
  • italiano (edit): Mentre sono fuori a mappare il mondo, i mappatori di OSM incontrano cose curiose. Qui, un tronco d'albero riempito d'acqua dalla grondaia di una capanna. Probabilmente è un abbeveratoio per animali.
  • Nederlands (edit): Tijdens het verzamelen van gegevens komen OpenStreetMappers langs interessante objecten. Hier zien we een houten trog die gevuld wordt met de regenpijp van een hut. Waarschijnlijk is het een waterbak voor dieren.
  • русский (edit): Во время картографирования на местности участникам часто попадаются необычные и интересные объекты. На фото — поилка для животных с дождевой водой, собранной с крыши лачуги.
  • 简体中文 (edit): 开放街图图客外出绘制这个世界时,常常会遇到有趣的事物。像是这张照片,一个由小屋的排水管导水进入的木制水槽,大概是拿来当动物的饮水器
  • 繁體中文 (edit): 開放街圖圖客外出繪製這個世界時,常常會遇到有趣的事物。像是這張照片,一個由小屋的排水管導水進入的木製水槽,大概是拿來當動物的飲水器

Add a description in your language


Week 36 (from Monday September 2, 2013 to Sunday September 8, 2013)[edit]

a transparent laser-etched acrylic map of OpenStreetMap buildings in central Glasgow with a green glow and a person behind

Add a description in your language


Week 37 (from Monday September 9, 2013 to Sunday September 15, 2013)[edit]

State of the Map group photo
  • English (edit): State Of The Map 2013, the annual OpenStreetMap conference, was held in Birmingham, England, from 6th to 8th September 2013.
  • Deutsch (edit): State Of The Map 2013, die jährliche OpenStreetMap-Konferenz, fand vom 6. bis 8. September 2013 in Birmingham, England, statt.
  • español (edit): State Of The Map 2013, la conferencia anual de OpenStreetMap, tuvo lugar en Birmingham, Inglaterra, del 6 al 8 de Septiembre del 2013.
  • italiano (edit): State Of The Map 2013, la conferenza annuale di OpenStreetMap, si è svolta a Birmingham, in Inghilterra, dal 6 all'8 settembre 2013.
  • Nederlands (edit): State Of The Map 2013, de jaarlijkse conferentie van OpenStreetMap vond plaats van 6 tot en met 8 september 2013 in Birmingham, Engeland.
  • русский (edit): Традиционная общая фотография с ежегодной конференции State Of The Map 2013, которая в этот раз проходила с 6 по 8 сентября в Бирмингеме (Англия)
  • 简体中文 (edit): 一年一度的开放街图大会,State Of The Map 2013,从 2013 年9 月6 日至8 日,在英国伯明罕举行。
  • 繁體中文 (edit): 一年一度的開放街圖大會,State Of The Map 2013,從 2013 年 9 月 6 日至 8 日,在英國伯明罕舉行。

Add a description in your language


Week 38 (from Monday September 16, 2013 to Sunday September 22, 2013)[edit]

Giant OSM based billboard

Add a description in your language


Week 39 (from Monday September 23, 2013 to Sunday September 29, 2013)[edit]

Battlegrid screenshot
  • English (edit): The TIGER Battlegrid map shows colourful grid squares (orange for urban, green for countryside) for parts of the U.S. where more TIGER fixup work is needed by comparing with the newer TIGER 2012 data. Read more on this blog post
  • Deutsch (edit): Die TIGER-Battlegrid-Karte zeigt (mittels Vergleich mit den neueren TIGER-2012-Daten) ein farbiges Indikatorraster (orange für städtischen und grün für ländlichen Raum) für jene Teile der USA, wo mehr TIGER-Reparaturarbeit nötig ist. Mehr dazu ist in diesem Blogeintrag beschrieben.
  • español (edit): El TIGER Battlegrid muestra un mapa colorido mediante una cuadricula (naranja para la zona urbana, verde para zonas rurales) para partes de los EUA. Donde se necesita trabajo de reparación TIGER, comparándolo con los datos más recientes de TIGER 2012. Lea más sobre esta entrada en el blog.
  • italiano (edit): La mappa TIGER Battlegrid mostra una griglia di quadrati colorati (arancione per la città, verde per la campagna) per le parti degli Stati Uniti dove serve più lavoro di correzione dei dati TIGER confrontando i nuovi dati TIGER 2012. Maggiori informazioni in questo blog (in inglese).
  • Nederlands (edit): De TIGER Battlegrid-kaart laat met gekleurde vakjes zien in welke delen van de VS nog TIGER-opruimwerk nodig is, door te vergelijken met de nieuwere TIGER-2012-gegevens (oranje voor steden, groen voor het platteland) Lees meer op deze blogpost.
  • русский (edit): Карта TIGER Battlegrid показывает места в США, где следует исправить или перепроверить ОСМ в соответствии с новыми данными от государства (TIGER 2012 года). Оранжевые территории — города, зелёные — сельская местность. Подробности — в заметке от автора.
  • 简体中文 (edit): TIGER Battlegrid地图以色彩滨纷的方格子(橘色代表都会区,而绿色代表乡间) 显示部分的美国,其中TIGER 图资与TIGER 2012 年资料比较,需要修正人力。 详情请阅读这篇部落格文章
  • 繁體中文 (edit): TIGER Battlegrid地圖以色彩濱紛的方格子 (橘色代表都會區,而綠色代表鄉間) 顯示部分的美國,其中 TIGER 圖資與 TIGER 2012 年資料比較,需要修正人力。詳情請閱讀這篇部落格文章

Add a description in your language