Fi:Featured images
These are Featured images, which have been identified as the best examples of OpenStreetMap mapping, or as useful illustrations of the OpenStreetMap project.
If you know another image of similar quality, you can nominate it on Featured image proposals.
Gallery of featured images, from January to March 2013
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
[details] |
Details and captions
Week 1 (from Monday December 31, 2012 to Sunday January 6, 2013)[edit]
- English (edit): Minova and Bweremana in DRC were mapped in a few days. This and other humanitarian mapping are being coordinated using the OSM Tasking Manager.
- Deutsch (edit): Minova und Bweremana in DRC wurden in ein paar Tagen gemappt.Dies und andere humanitären Mapping wurden mithilfe OSM Tasking Manager koordiniert.
- français (edit): Minova et Bweremana en RDC ont été cartographiés en quelques jours. Ce projet et d'autres projets de cartographie humanitaire ont été coordonnés à l'aide du Gestionnaire de tâches OSM.
- italiano (edit): Minova e Bweremana in Repubblica Democratica del Congo sono state mappate in pochi giorni. Questa e altre mappature a fini umanitari sono coordinate usando OSM Tasking Manager.
Add a description in your language
Week 2 (from Monday January 7, 2013 to Sunday January 13, 2013)[edit]
- English (edit): Frame from the video "Year of edits 2012". This year's video features yellow and green effects for the redaction bot processing, and license changeover.
- Deutsch (edit): Ausschnitt aus dem Video"Jahr der Änderungen 2012". Dieses Jahresvideo zeigt die gelben und grünen Effekten für "redaction bot processing" und Lizenzumstellung.
- français (edit): Image de la vidéo "Year of edits 2012" (« Une année d'éditions 2012 »). Cette vidéo d'un an comporte des effets jaune pour le traitement du robot de réécriture et vert pour le changement de license.
- italiano (edit): Un fotogramma del video "Year of edits 2012". Il video di quest'anno mostra effetti in giallo e in verde per il passaggio del Redaction Bot e il cambio di licenza.
- shqip (edit): Një fragment nga videoja"Viti i ndryshimeve 2012".
Kjo video e vitit tregon efektet e verdha dhe jeshile për "redaction bot processing" dhe ndryshimin e liçensës.
- українська (edit): Решітки з відео "Year of edits 2012" (Правки у 2012 році). Це відео, що охоплює всі правки минулого року, жовтим та зеленим показано роботу «redaction bot» та перебіг процесу переліцензування.
Add a description in your language
Week 3 (from Monday January 14, 2013 to Sunday January 20, 2013)[edit]
- English (edit): OpenStreetMap wedding decorations! At the wedding of User:Vlish he featured this poster showing where he and his wife were born, where they met, and where they married.
- Deutsch (edit): OpenStreetMap Hochzeitsdekoration! Auf der Hochzeit von User:Vlish stellte er dieses Poster vor. Es zeigt wo er und seine Frau geboren wurden, sich getroffen haben und wo sie heirateten.
- français (edit): Décorations de mariage OpenStreetMap ! User:Vlish, à son mariage, a affiché cd poster, montrant les lieux où sa femme et lui sont nés, se sont rencontrés et se sont mariés.
- italiano (edit): Addobbi matrimoniali di OpenStreetMap! Al proprio matrimonio, User:Vlish ha portato questo poster che mostra dove lui e sua moglie sono nati, dove si sono incontrati e dove si sono sposati.
- русский (edit): Свадебные украшения на основе OpenStreetMap! На свадьбе User:Vlish был этот плакат с изображениями мест, где родились жених и невеста, где они встретились и где поженились.
- українська (edit): Весільні прикраси на основі OpenStreetMap! На весіллі User:Vlish був цей плакат із зображенням місць, де народились жених та наречена, де вону зустрілись та де одружились.
Add a description in your language
Week 4 (from Monday January 21, 2013 to Sunday January 27, 2013)[edit]
- English (edit): Taginfo shows what tags are used in the OSM database.
- Deutsch (edit): Taginfo zeigt, welche Tags in der OSM Datenbank verwendet werden.
- français (edit): Taginfo montre quels marqueurs (tags) sont utilisés dans la base de donnée OSM.
- italiano (edit): Taginfo mostra quali etichette (tag) sono usate nel database di OSM.
- українська (edit): Taginfo показує які теґи використовуються в базі даних OSM.
Add a description in your language
Week 5 (from Monday January 28, 2013 to Sunday February 3, 2013)[edit]
- English (edit): French mapping company GéoBretagne use OpenStreetMap and are working with high schools to contribute data to the project. Here we see teachers and students mapping the exact coordinates of Lauzach wind turbines and their access roads.
- Deutsch (edit): Die französische Kartografiefirma GéoBretagne nutz Openstreetmap und arbeitet mit Gymnasien zusammen, um Daten zum Projekt beizutragen. Hier sieht man wie Lehrer und Schüler gemeinsam in Lauzach die exakten Positionen der Windkraftanlagen und deren Zufahrtswege erfassen.
- français (edit): La compagnie de cartographie française GéoBretagne utilise OpenStreetMap et travaillent avec des lycées afin d'ajouter des données au projet. On voit ici les enseignants et les étudiants cartographiant les coordonnées exactes des éoliennes de Lauzach, ainsi que leur chemins d'accès.
- italiano (edit): L'azienda francese GéoBretagne, che si occupa di mappe, usa OpenStreetMap e lavora con le scuole superiori per aggiungere dati al progetto. Qui si possono vedere insegnati e studenti che mappano le coordinate esatte di alcune pale eoliche a Lauzach e le loro strade di accesso.
Add a description in your language
Week 6 (from Monday February 4, 2013 to Sunday February 10, 2013)[edit]
- English (edit): The Overview of OpenStreetMap Contributors map by Pascal Neis is a great new way to discover active contributors in an area.
- Deutsch (edit): Die Overview of OpenStreetMap Contributors map von Pascal Neis ist eine tolle neue Art, aktive Mapper in deiner Nähe zu entdecken.
- français (edit): La vue générales des contributeurs à la carte OpenStreetMap par Pascal Neis est une nouvelle possibilité intéressante de découvrir les contributeurs actif sur une région.
- italiano (edit): La panoramica della mappa dei contributori di OpenStreetMap di Pascal Neis è un fantastico nuovo modo per scoprire mappatori attivi in un'area.
Add a description in your language
Week 7 (from Monday February 11, 2013 to Sunday February 17, 2013)[edit]
- English (edit): Life Long Learning Mapping Project : Şeyma, Kader, Neslihan,(teachers: Manfred, Miray) Simge, Özge, Our project aims to tackle the issue of gender-stereotyping. Students from Karacabey, Turkey, learning how to use a tracking device (Garmin) to improve OSM in Turkey.
- Deutsch (edit): Die türkischen Studentinnen Şeyma, Kader, Neslihan, (die Lehrer Manfred und Miray), Simge und Özge lernen im Life Long Learning Mapping Project wie man mit einem GPS-Gerät (Garmin) umgeht. Dabei verbessern sie die OSM Daten rund um die Stadt Karacabey in der Türkei.
- français (edit): Life Long Learning Mapping Project : Şeyma, Kader, Neslihan, (enseignants : Manfred, Miray), Simge, Özge. Notre projet a pour but de donner un coup de pied dans les stéréotypes des genres. Des éudiants de Karacabey en Turquie, apprennent à utiliser un périphérique de géolocalistion (Garmin) afin d'améliorer OSM en Turquie.
- italiano (edit): Life Long Learning Mapping Project : Şeyma, Kader, Neslihan,(insegnanti: Manfred, Miray) Simge, Özge. Il nostro progetto si propone di affrontare il problema degli stereotipi di genere. Studentesse di Karacabey, Turchia, imparano ad usare un dispositivo di tracciamento (Garmin) per migliorare OSM in Turchia.
- slovenščina (edit): Turški dekleta se učijo, kako razporediti z Garminom v Karacabey, Bursa
- Türkçe (edit): Life Long Learning Mapping Project : Şeyma, Kader, Neslihan,(teachers: Manfred, Miray) Simge, Özge.4 farklı ülkeyle (Almanya,Portekiz,Slovenya,Romanya) yürüttüğümüz haritalama projesinde Bursa,Karacabey de misafir ettiğimiz ortaklarımızla Mustafakemalpaşa'nın Suuçtu Şelalesinde Garmin kullanarak izleme yapan öğrenci ve öğretmenlerimiz..
Add a description in your language
Week 8 (from Monday February 18, 2013 to Sunday February 24, 2013)[edit]
- English (edit): OpenStreetMap leggings. A prototype on show at State Of The Map U.S. 2012 of a new product from softcities.net
- Deutsch (edit): OpenStreetMap Leggins. Dieser Prototyp wurde von softcities.net auf der State Of The Map U.S. 2012 vorgestellt.
- français (edit): Bas OpenStreetMap. Un prototype montré à State Of The Map U.S. 2012 d'un nouveau produit de softcities.net.
- italiano (edit): Leggings di OpenStreetMap. Un prototipo di un nuovo prodotto di softcities.net mostrato allo State Of The Map U.S. 2012
Add a description in your language
Week 9 (from Monday February 25, 2013 to Sunday March 3, 2013)[edit]
- English (edit): A stack of prints at the Karlsruhe Hack Weekend in February 2013, where 18 mappers from all over Europe spent two days at the Geofabrik office, working together on OpenStreetMap projects.
- Deutsch (edit): Ein Stapel von Ausdrucken auf dem Karlsruhe Hack Weekend im Februar 2013. 18 Mapper haben im Büro der Geofabrik GmbH zwei Tage lang gemeinsam an Openstreetmap Projekten gearbeitet.
- français (edit): Une série d'impressions au Weekend de hack à Karlsruhe en février 2013, où 18 cartographieurs de toute l'Europe ont passé deux jours au bureau de la Geofabrik, travaillant ensembles sur des projets pour OpenStreetMap.
- italiano (edit): Una serie di stampe al Karlsruhe Hack Weekend nel febbraio 2013, dove 18 mappatori da tutta Europa hanno trascorso due giorni negli uffici di Geofabrik lavorando insieme a progetti su OpenStreetMap.
Add a description in your language
Week 10 (from Monday March 4, 2013 to Sunday March 10, 2013)[edit]
- English (edit): Map showing distance from parks in Glasgow, using openstreetmap data and GRASS/QGIS network analysis. Dark red means further away from a park.
- Deutsch (edit): Diese Karte zeigt die Entfernung von Parks in Glasgow. Dabei werden OSM Daten und GRASS/QGIS Netzwerkanalyse verwendet. Je dunkelroter, desto weiter entfernt
- français (edit): Carte montrant la distance par rapport aux différents parcs de Glasgow utilisant les données d'OpenStreetMap et du réseau d'analyse GRASS/QGIS. Rouge sombre signifie plus éloigné d'un parc.
- italiano (edit): Una mappa che mostra la distanza dai parchi di Glasgow usando i dati di OpenStreetMap e l'analisi delle reti di GRASS/QGIS. Il rosso più scuro indica una maggiore distanza dai parchi.
Add a description in your language
Week 11 (from Monday March 11, 2013 to Sunday March 17, 2013)[edit]
- English (edit): OpenStreetMap with Navit running on the OpenPandora gaming handheld. Open everything!
- Deutsch (edit): Openstreetmap läuft mit Navit auf der OpenPandora Spielekonsole
- français (edit): OpenStreetMap avec Navit fonctionnant sur la console de jeu portable OpenPandora. Ouvrons tout !
- italiano (edit): OpenStreetMap con Navit sulla consolle da gioco OpenPandora. Tutto aperto!
Add a description in your language
Week 12 (from Monday March 18, 2013 to Sunday March 24, 2013)[edit]
- English (edit): Students from Azores Islands, Portugal, visiting Germany on a training course in JOSM and QA Editor as part of the Life Long Learning Mapping Project
- Deutsch (edit): Studenten von den Azoren, Portugal, besuchen in Saarburg, Deutschland eine Schulung für JOSM und des QA Editor als Teil des Life Long Learning Mapping Project.
- français (edit): Étudiants des Açores, îles du Portugal, visitant l'Allemagne dans un cours d’entraînement à l'utilisation des éditeurs JOSM et QA, dans le cadre du Life Long Learning Mapping Project.
- italiano (edit): Studenti delle Isole Azzore, Portogallo, in visita in Germania per un corso di formazione su JOSM e QA Editor nell'ambito del Life Long Learning Mapping Project.
- português (edit): Estudantes da Escola Profissional da Santa Casa da Misericórdia de Angra do Heroísmo na Alemanha para um treino em JOSM e QA Editor - parte do nosso projeto Life Long Learning Mapping Project.
- română (edit): Elevi din Insulele Azore, Portugalia, în vizită în Germania pentru un curs de pregătire în JOSM și QA Editor în cadrul unui proiect Life Long Learning Mapping Project
- Türkçe (edit): Azor adalarından gelen Portekizli öğrenciler, Hayat boyu öğrenme projesi kapsamında JOSM ve QA Editor kursu almak için Almanya'yı ziyaret ettiler Life Long Learning Mapping Project
Add a description in your language
Week 13 (from Monday March 25, 2013 to Sunday March 31, 2013)[edit]
- English (edit): This curious map of the world, shows the result of dividing the OpenStreetMap dataset into quarters until each of these vector tiles is less than 32MB in size. An experiment by Eric Fischer (details)
- français (edit): Cette carte curieuse du monde affiche le résultat de la diction des ensembles de données d'OpenStreetMap en quarts, jusqu'à ce que ces tuiles vectorielles aient une taille inférieure à 32 Mo. Une expérimentation par Eric Fischer détails).
Add a description in your language
