ES:Guía para mapear en Colombia

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Idiomas disponibles — Guide for mapping in Colombia
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް

Esta guía fue creada para estandarizar los nombres, etiquetas, clasificaciones de rutas, calles y carreteras con el fín de crear un mapa de Colombia que sea usable, detallado, claro y consistente.

  • El primer paso es familiarizerse con los conceptos de OSM. La Guía del principiante es un buen primer paso.
  • No agregue datos que atenten contra la privacidad de las personas, o en zonas militares o policiales.
  • Por normatividad no debe utilizar cartografía de Openstreetmap para uso Oficial en Colombia.
  • NO COPIE DATOS DE OTROS MAPAS O WEBS COMO GOOGLE/IGAC ETC A MENOS QUE ESTE AUTORIZADO PARA ELLO, NOS INTERESAN LOS DATOS LIBRES


Crear y editar vías

  • Elija un editor. Si nunca ha usado OSM, iD es el editor más simple de usar.
  • Para crear vías en ciudades, la mejor opción es utilizar las imágenes aéreas displonibles (en). Algunas imágenes pueden no estar alineadas con el terreno (especialmente en áreas rurales), así que por favor asegúrese que la imagen está alineada antes de realinear los objetos en OSM. Esto puede hacerse mediante un trazo propio de GPS, o usando las capas de OpenStreetMap GPS traces o de Strava.
    • En Potlach las imágenes se ven automáticamente, mientras que con JOSM hay que bajar los plugins wmsplugin. Para rutas cortas la funcionalidad de Plotlach es suficiente. Para trabajos más complejos o rutas largas es mejor utilizar JOSM.
  • Las imágenes aéreas son una gran ayuda pero aún así hay que hacer observaciones en el terreno para anotar las direcciones y las características de las calles que no son visibles en imágenes aéreas, como por ejemplo si es de un sólo sentido de circulación, la superficie, etc. Al recorrer las calles puede utilizar su GPS para grabar la ruta y esto ayuda a alinear el trazo con las imágenes aéreas en el editor.
  • Para crear carreteras donde no hay imágenes aéreas con suficiente resolución la única opción es usar las rutas grabadas con los dispositivos de GPS. Al tener el archivo .gpx es necesario abrirlo en JOSM y convertirlo en "Data Layer" para poder editarlo. Esto se puede hacer en la ventana "Layers": click derecho->convert to data layer.
  • No cambie los estándares de edición de OSM para que algo se vea mejor en el mapa. Good practice#Don't map for the renderer
    • Antes de subir las vías reduzca el número de nodos en la ruta. Para ello puede usar la función 'Simplify way' en JOSM para borrar los nodos que no son necesarios.
  • Las carreteras muy largas deben separarse en partes de 10-15 kilómetros. FAQ: vías muy largas


Etiquetas de vías en Colombia

Nombres de calles

Página principal: ES:Nomenclatura para calles en Colombia

  • Para los nombres de las calles utilice la etiqueta name=*. No use la etiqueta ref=* para el nombre.
  • Siempre utilice el nombre completo de las calles. Por consenso, las abreviaciones no deben usarse en OSM. Ejemplos:
name=Calle 77
name=Carrera 19A
name=Diagonal 45
name=Transversal 30
name=Avenida Carrera 68
  • Para las calles que tienen más de un nombre use el campo alt_name=*:
name=Avenida Chile
alt_name=Avenida Calle 72
  • Si existe un nombre antiguo o anterior al actual, utilice la etiqueta old_name=*. Ejemplo:
name=Autopista Norte
alt_name=Avenida Carrera 20
old_name=Avenida 13

Clasificación de vías

La clasificación de vías en Colombia está a cargo del Ministerio de Transporte e Invías, quienes con base en criterios de funcionalidad, volumen de tráfico, población y longitud de viaje, entre otros, categorizan a las carreteras en redes de primer, segundo y tercer orden.

No existe un consenso absoluto con respecto al uso de algunas etiquetas. Algunos puntos están expuestos en la lista de correo

Motorizadas

Rural Urbano
highway=motorway En resumen, no use esta etiqueta. Este tipo de vías no existen en Colombia con base en la definición formal para estas carreteras, aún si se les llama localmente "autopista".
highway=trunk Carreteras nacionales troncales definidas por el Ministerio de Transporte e Invías. Avenidas con calzada doble separadas y que atraviesan toda la ciudad. Ejemplos en Bogotá: NQS, Calle 80, Autopista Norte, Avenida Eldorado, Avenida de las Américas, Avenida Boyacá; en Medellín: Vía Las Palmas.
highway=primary Carreteras que conectan ciudades principales, capitales departamentales, pasos de frontera y/o puertos marítimos o fluviales. Rutas Nacionales primarias definidas por el Ministerio de Transporte e Invías. Calles principales interconectando barrios, atravesando gran parte de la ciudad. Ejemplos en Bogotá: Carrera 7, Calle 68, Circunvalar, Avenida Cali
highway=secondary Carreteras intermunicipales, es decir, que conectan cabeceras municipales con más de 15.000 habitantes. Calles principales en áreas locales. Ejemplos en Bogotá: Carrera 15, Carrera 11, Calle 85, Calle 92, Calle 94
highway=tertiary Carreteras interveredales, es decir, que conectan cabeceras municipales con menos de 15.000 habitantes. Calles menores atravesando barrios. Ejemplos en Bogotá: Calle 86A, Calle 90
highway=residential N/A Calles residenciales.
highway=living_street Este tipo de vías no existen en Colombia. Esta etiqueta corresponde a carreteras bajo una legislación específica que no existe en Colombia [1] (en).
highway=unclassified Otras carreteras menores Otras calles menores que no son residenciales
highway=service Vías de acceso
highway=track Caminos y trochas agrícolas y forestales, a menudo en fincas privadas y no apto para el tráfico rodado. Esta clasificación no es equivalente a una carretera destapada; para ese fin, use una etiqueta highway=* apropiada para la carretera y utilice surface=* con un valor que represente la superficie de la carretera. Tenga en cuenta no etiquetar para el renderizador.

Peatonales

  • highway=pedestrian son calles peatonales. Normalmente son calles (o "paseos") peatonales aquellas que tienen el ancho suficiente para el tránsito vehicular, pero están destinada exclusivamente para peatones.
  • highway=footway caminos destinados exclusivamente para peatones. Estos son de ancho reducido y no permiten acceso de vehículos motorizados.
  • highway=path caminos más rudimentarios y sin infraestructura.

Números de carreteras

Página principal: ES:Wikiproyecto Colombia/Carreteras Nacionales

  • Para carreteras donde una entidad gubernamental ha asignado un número, use la etiqueta ref=*. Por ejemplo, los trayectos de la Ruta Nacional 50 se etiquetan con:
 ref=50

Consideraciones para el uso de la etiqueta ref=*:

  • No use esta etiqueta para el nombre de la vía, menos cuando el propósito es darle más prominencia en el mapa (véase No mapear para el renderizado). Para añadir nombres adicionales a una vía use las etiquetas descritas en la wiki acerca de Nombres.
  • Recuerde mapear lo que está en el terreno y no una versión idealizada del mapa; el mapa debe tener base y concordar con lo que existe y lo que el usuario verá en realidad. Ejemplos:
    • Los tramos de las carreteras nacionales normalente se etiquetan con el numeral (es decir, 50 para los tramos de la Ruta Nacional 50); sin embargo, el tramo 08A de la Ruta Nacional 50 está señalizado como 5008A en el terreno a lo largo de la vía. Por consiguiente, se usa éste valor aún cuando se desvía del estándard de nomenclatura en las demás carreteras.
    • Las Variantes, Pasos y Ramales tienen una referencia asignada por Invías (por ejemplo 25 CC B para la Variante de Popayán). En el caso de troncales que están trazadas con variantes, como es el caso de la Troncal de Occidente en Popayán, se podría pensar que las vías de la variante también se etiquetan ref=25 y highway=trunk para darle continuidad a los trayectos principales de la ruta. Sin embargo, a menos que esté señalizado así en el terreno, no aplique la etiqueta ref=25 a las vías de la variante, ya que éstas tienen asignada otra referencia.
    • Para carreteras que tienen una referencia asignada pero que no cuentan con señalización de esta referencia, use unsigned_ref=*.

Transporte masivo en bus

Página principal: Transporte Público en Colombia

Para los sistemas de transporte masivo en bus que tienen su propia vía cerrada al tráfico partiuclar, como el Transmilenio en Bogotá o MetroPlús en Medellín, use las etiquetas:

highway=service
access=no
bus=yes

La parada es un nodo donde el bus se detiene sobre la vía y se etiqueta:

public_transport=stop_position
name=Calle 76

La estación (donde los usuarios esperan el bus) se etiqueta con:

public_transport=platform
highway=bus_stop
name=Calle 76
  • No use amenity=bus_station para las paradas, aún si se les dice "estaciones" coloquialmente.
  • El nombre debe ser exactamente como aparece en la señalización que los usuarios ven en el terreno y/o documentos/mapas oficiales.

Las etiquetas para las portales son:

amenity=bus_station
public_transport=station
name=Portal de la 80

La wiki Transporte Público en Colombia explica en mayor detalle cómo mapear los diferentes elementos de los sistemas de transporte para sistemas integrados (como el SITP), BTR (como Transmilenio), entre otros.

Ríos

Como mapear los ríos esta bien documentada aquí: waterway=river y waterway=riverbank.


Con lo que hay que tener cuidado es la etiqueta name. El nombre de los ríos no incluye la palabra río. Por ejemplo: name=Rio Magdalena es un error. Correctamente seria así:

 waterway=river
 name=Magdalena

Tampoco es necesario etiquetarlo en otra idioma por ejemplo: name:en=River Magdalena. Es un error porque

  • la palabra river no pertenece al nombre
  • el nombre Magdalena es lo mismo en español y en ingles.

Se pueden incluir otras etiquetas también para agregar información importante.


Departamentos

Las etiquetas para las fronteras de los departamentos son:

 boundary=administrative
 admin_level=4

Ver boundary=administrative.


Entre las fronteras hay que poner un punto y etiquetarlo así:

 place=department
 name=Tolima

Nota importante: En este momento el valor department todavía no existe para la etiqueta place. Esto significa que si lo usamos probablemente no se va a ver en la mapa porque el renderer no conoce este valor. Debemos hablar con el desarrollo de los renderers para ver si pueden incluir este valor en el aplicativo.

Se pueden incluir otras etiquetas también para agregar información importante.


Errores comunes

Errores de Etiquetado

Motel

En Colombia, al igual que buena parte de Latinoamérica, el significado de este tipo de lugares difiere del uso común en OSM y el mundo angloparlante. Por lo tanto, etiquetar los "sitios para encuentros de parejas" con tourism=motel es un error. Para este tipo de lugares use en cambio la etiqueta amenity=love_hotel.

Instituciones Educativas

La etiqueta office=educational_institution no corresponde al tipo de instituciones educativas (usualmente primarias y secundarias) a las que se refiere este término en Colombia. Para este tipo de instituciones use la etiqueta amenity=school.

De igual forma, amenity=college no corresponde a un colegio. Éstos tambien deben etiquetarse con amenity=school.

Errores de Geometría

Dos rutas en vez de una

Dos rutas en vez de una
Corregido


  1. La ruta amarilla sobre la verde no es necesaria. Primero siempre revisen si alguien ya hizo la ruta que quieren subir. No creen rutas duplicadas!


Dos nodos en vez de uno, nodos no necesarios

Errores comunes
Corregido


  1. Las dos rutas deberían estar unidas. Utilizar el mayor zoom posible para detectar estos errores. Para estar seguro elige el nodo dibujando un cuadro alrededor en JOSM. Si aparecen dos nodos en la ventana "Current selection", esta mal.
  2. Los nodos no son necesarios porque esta calle es recta en este trayecto. Lean: Good practice#Keep straight ways straight. Además deberían apuntar a la otra dirección porque esta ruta es unidireccional para el otro sentido.
  3. Falta la etiqueta oneway=yes que indica que es unidireccional.


Rayos en la ruta, nodos no necesarios

De lejos
Corregido
De cerca
  1. De lejos las conexiones entre los nodos se ven más o menos bien. Pero de cerca en la segunda foto se ve que la ruta tiene "rayos". Siempre revisen todos los nodos de una ruta de cerca antes de subirla.
  2. Esta ruta esta llena de nodos que no son necesarios. Usen la función 'Delete unnecessary nodes from a way' de UtilsPlugin en JOSM (Good practice#Keep straight ways straight).


Cruces sin nodos

Cruces sin nodos
Corregido


Si en un cruce no creamos un nodo de intersección, esto significa que una vía va encima o debajo de la otra. Si las dos vías se cruzan como en este caso (Calle 72 con Avenida Caracas), hay que crear uno nodo de intersección. Editing_Standards_and_Conventions#Junctions

Mapeo desde field papers


Enlaces