Nominatim/Special Phrases/MK

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

mk

Word / Phrase Key Value Operator Plural
Аеродром aeroway aerodrome - N
Аеродромs aeroway aerodrome - Y
Дом на уметности amenity arts_centre - N
Дом на уметностиs amenity arts_centre - Y
Банкомат amenity atm - N
Банкоматs amenity atm - Y
Аудиториум amenity auditorium - N
Аудиториумs amenity auditorium - Y
Банка amenity bank - N
Банкаs amenity bank - Y
Бар amenity bar - N
Барs amenity bar - Y
Клупа amenity bench - N
Клупаs amenity bench - Y
Велосипедско паркирање amenity bicycle_parking - N
Велосипедско паркирањеs amenity bicycle_parking - Y
Изнајмување велосипеди amenity bicycle_rental - N
Изнајмување велосипедиs amenity bicycle_rental - Y
Бордел amenity brothel - N
Борделs amenity brothel - Y
Менувачница amenity bureau_de_change - N
Менувачницаs amenity bureau_de_change - Y
Автобуска станица amenity bus_station - N
Автобуска станицаs amenity bus_station - Y
Кафуле amenity cafe - N
Кафулеs amenity cafe - Y
Рент-а-кар amenity car_rental - N
Рент-а-карs amenity car_rental - Y
Изнајмување автомобил amenity car_sharing - N
Изнајмување автомобилs amenity car_sharing - Y
Автоперална amenity car_wash - N
Автопералнаs amenity car_wash - Y
Казино amenity casino - N
Казиноs amenity casino - Y
Кино amenity cinema - N
Киноs amenity cinema - Y
Клиника amenity clinic - N
Клиникаs amenity clinic - Y
Клуб amenity club - N
Клубs amenity club - Y
Колеџ amenity college - N
Колеџs amenity college - Y
Центар на заедница amenity community_centre - N
Центар на заедницаs amenity community_centre - Y
Суд amenity courthouse - N
Судs amenity courthouse - Y
Крематориум amenity crematorium - N
Крематориумs amenity crematorium - Y
Забар amenity dentist - N
Забарs amenity dentist - Y
Доктори amenity doctors - N
Докториs amenity doctors - Y
Студентски дом amenity dormitory - N
Студентски домs amenity dormitory - Y
Питка вода amenity drinking_water - N
Питка водаs amenity drinking_water - Y
Автошкола amenity driving_school - N
Автошколаs amenity driving_school - Y
Амбасада amenity embassy - N
Амбасадаs amenity embassy - Y
Итен телефон amenity emergency_phone - N
Итен телефонs amenity emergency_phone - Y
Брза храна amenity fast_food - N
Брза хранаs amenity fast_food - Y
Ферибот-терминал amenity ferry_terminal - N
Ферибот-терминалs amenity ferry_terminal - Y
Противпожарен хидрант amenity fire_hydrant - N
Противпожарен хидрантs amenity fire_hydrant - Y
Пожарна amenity fire_station - N
Пожарнаs amenity fire_station - Y
Фонтана amenity fountain - N
Фонтанаs amenity fountain - Y
Гориво amenity fuel - N
Горивоs amenity fuel - Y
Гробишта amenity grave_yard - N
Гробиштаs amenity grave_yard - Y
Теретана / фитнес amenity gym - N
Теретана / фитнесs amenity gym - Y
Соборна сала amenity hall - N
Соборна салаs amenity hall - Y
Здравствен центар amenity health_centre - N
Здравствен центарs amenity health_centre - Y
Болница amenity hospital - N
Болницаs amenity hospital - Y
Хотел amenity hotel - N
Хотелs amenity hotel - Y
Ловечка кула amenity hunting_stand - N
Ловечка кулаs amenity hunting_stand - Y
Сладолед amenity ice_cream - N
Сладоледs amenity ice_cream - Y
Градинка amenity kindergarten - N
Градинкаs amenity kindergarten - Y
Библиотека amenity library - N
Библиотекаs amenity library - Y
Пазар amenity market - N
Пазарs amenity market - Y
Пазар amenity marketplace - N
Пазарs amenity marketplace - Y
Планинарско спасување amenity mountain_rescue - N
Планинарско спасувањеs amenity mountain_rescue - Y
Ноќен клуб amenity nightclub - N
Ноќен клубs amenity nightclub - Y
Јасли amenity nursery - N
Јаслиs amenity nursery - Y
Старечки дом amenity nursing_home - N
Старечки домs amenity nursing_home - Y
Канцеларија amenity office - N
Канцеларијаs amenity office - Y
Парк amenity park - N
Паркs amenity park - Y
Паркинг amenity parking - N
Паркингs amenity parking - Y
Аптека amenity pharmacy - N
Аптекаs amenity pharmacy - Y
Верски објект amenity place_of_worship - N
Верски објектs amenity place_of_worship - Y
Полиција amenity police - N
Полицијаs amenity police - Y
Поштенско сандаче amenity post_box - N
Поштенско сандачеs amenity post_box - Y
Пошта amenity post_office - N
Поштаs amenity post_office - Y
Претшколска установа amenity preschool - N
Претшколска установаs amenity preschool - Y
Затвор amenity prison - N
Затворs amenity prison - Y
Пивница amenity pub - N
Пивницаs amenity pub - Y
Јавен објект amenity public_building - N
Јавен објектs amenity public_building - Y
Градски пазар amenity public_market - N
Градски пазарs amenity public_market - Y
Рецепција amenity reception_area - N
Рецепцијаs amenity reception_area - Y
Рециклирање amenity recycling - N
Рециклирањеs amenity recycling - Y
Ресторан amenity restaurant - N
Ресторанs amenity restaurant - Y
Старечки дом amenity retirement_home - N
Старечки домs amenity retirement_home - Y
Сауна amenity sauna - N
Саунаs amenity sauna - Y
Училиште amenity school - N
Училиштеs amenity school - Y
Засолниште amenity shelter - N
Засолништеs amenity shelter - Y
Дуќан amenity shop - N
Дуќанs amenity shop - Y
Дуќани amenity shopping - N
Дуќаниs amenity shopping - Y
Друштвен клуб amenity social_club - N
Друштвен клубs amenity social_club - Y
Студио amenity studio - N
Студиоs amenity studio - Y
Супермаркет amenity supermarket - N
Супермаркетs amenity supermarket - Y
Такси amenity taxi - N
Таксиs amenity taxi - Y
Телефонска говорница amenity telephone - N
Телефонска говорницаs amenity telephone - Y
Театар amenity theatre - N
Театарs amenity theatre - Y
Тоалет amenity toilets - N
Тоалетs amenity toilets - Y
Градски дом amenity townhall - N
Градски домs amenity townhall - Y
Универзитет amenity university - N
Универзитетs amenity university - Y
Вендинг-машина amenity vending_machine - N
Вендинг-машинаs amenity vending_machine - Y
Ветеринарна клиника amenity veterinary - N
Ветеринарна клиникаs amenity veterinary - Y
Месна заедница amenity village_hall - N
Месна заедницаs amenity village_hall - Y
Корпа за отпадоци amenity waste_basket - N
Корпа за отпадоциs amenity waste_basket - Y
Безжичен интернет amenity wifi - N
Безжичен интернетs amenity wifi - Y
Младински центар amenity youth_centre - N
Младински центарs amenity youth_centre - Y
Административна граница boundary administrative - N
Административна границаs boundary administrative - Y
Станбен блок building apartments - N
Станбен блокs building apartments - Y
Блок згради building block - N
Блок зградиs building block - Y
Бункер building bunker - N
Бункерs building bunker - Y
Капела building chapel - N
Капелаs building chapel - Y
Црква building church - N
Цркваs building church - Y
Градски дом building city_hall - N
Градски домs building city_hall - Y
Комерцијална зграда building commercial - N
Комерцијална зградаs building commercial - Y
Студентски дом building dormitory - N
Студентски домs building dormitory - Y
Влез во зграда building entrance - N
Влез во зградаs building entrance - Y
Факултетски објект building faculty - N
Факултетски објектs building faculty - Y
Земјоделски објект building farm - N
Земјоделски објектs building farm - Y
Станови building flats - N
Становиs building flats - Y
Гаража building garage - N
Гаражаs building garage - Y
Сала building hall - N
Салаs building hall - Y
Болничка зграда building hospital - N
Болничка зградаs building hospital - Y
Хотел building hotel - N
Хотелs building hotel - Y
Куќа building house - N
Куќаs building house - Y
Индустриски објект building industrial - N
Индустриски објектs building industrial - Y
Деловна зграда building office - N
Деловна зградаs building office - Y
Јавен објект building public - N
Јавен објектs building public - Y
Станбена зграда building residential - N
Станбена зградаs building residential - Y
Продажен објект building retail - N
Продажен објектs building retail - Y
Школско здание building school - N
Школско зданиеs building school - Y
Дуќан building shop - N
Дуќанs building shop - Y
Стадион building stadium - N
Стадионs building stadium - Y
Продавница building store - N
Продавницаs building store - Y
Тераса building terrace - N
Терасаs building terrace - Y
Кула building tower - N
Кулаs building tower - Y
Железничка станица building train_station - N
Железничка станицаs building train_station - Y
Универзитетска зграда building university - N
Универзитетска зградаs building university - Y
Зграда building "yes" - N
Зградаs building "yes" - Y
Коњски пат highway bridleway - N
Коњски патs highway bridleway - Y
Автобуски шини highway bus_guideway - N
Автобуски шиниs highway bus_guideway - Y
Автобуска постојка highway bus_stop - N
Автобуска постојкаs highway bus_stop - Y
Спореден пат highway byway - N
Спореден патs highway byway - Y
Автопат во изградба highway construction - N
Автопат во изградбаs highway construction - Y
Велосипедска патека highway cycleway - N
Велосипедска патекаs highway cycleway - Y
Бележник на растојание highway distance_marker - N
Бележник на растојаниеs highway distance_marker - Y
Прва помош highway emergency_access_point - N
Прва помошs highway emergency_access_point - Y
Тротоар highway footway - N
Тротоарs highway footway - Y
Брод highway ford - N
Бродs highway ford - Y
Порта highway gate - N
Портаs highway gate - Y
Маалска улица highway living_street - N
Маалска улицаs highway living_street - Y
Помал спореден пат highway minor - N
Помал спореден патs highway minor - Y
Автопат highway motorway - N
Автопатs highway motorway - Y
Клучка highway motorway_junction - N
Клучкаs highway motorway_junction - Y
Приклучен пат highway motorway_link - N
Приклучен патs highway motorway_link - Y
Патека highway path - N
Патекаs highway path - Y
Пешачка патека highway pedestrian - N
Пешачка патекаs highway pedestrian - Y
Платформа highway platform - N
Платформаs highway platform - Y
Главен пат highway primary - N
Главен патs highway primary - Y
Главен пат highway primary_link - N
Главен патs highway primary_link - Y
Тркачка патека highway raceway - N
Тркачка патекаs highway raceway - Y
Станбен highway residential - N
Станбенs highway residential - Y
Пат highway road - N
Патs highway road - Y
Спореден пат highway secondary - N
Спореден патs highway secondary - Y
Спореден пат highway secondary_link - N
Спореден патs highway secondary_link - Y
Помошен пат highway service - N
Помошен патs highway service - Y
Крајпатен сервис highway services - N
Крајпатен сервисs highway services - Y
Скалила highway steps - N
Скалилаs highway steps - Y
Тарабен премин highway stile - N
Тарабен преминs highway stile - Y
Третостепен пат highway tertiary - N
Третостепен патs highway tertiary - Y
Полски пат highway track - N
Полски патs highway track - Y
Патека highway trail - N
Патекаs highway trail - Y
Магистрала highway trunk - N
Магистралаs highway trunk - Y
Магистрала highway trunk_link - N
Магистралаs highway trunk_link - Y
Некласификуван пат highway unclassified - N
Некласификуван патs highway unclassified - Y
Неасфалтиран пат highway unsurfaced - N
Неасфалтиран патs highway unsurfaced - Y
Археолошки локалитет historic archaeological_site - N
Археолошки локалитетs historic archaeological_site - Y
Бојно поле historic battlefield - N
Бојно полеs historic battlefield - Y
Граничен камен historic boundary_stone - N
Граничен каменs historic boundary_stone - Y
Зграда historic building - N
Зградаs historic building - Y
Замок historic castle - N
Замокs historic castle - Y
Црква historic church - N
Цркваs historic church - Y
Куќа historic house - N
Куќаs historic house - Y
Икона historic icon - N
Иконаs historic icon - Y
Велепоседнички дом historic manor - N
Велепоседнички домs historic manor - Y
Споменик historic memorial - N
Споменикs historic memorial - Y
Рудник historic mine - N
Рудникs historic mine - Y
Споменик historic monument - N
Споменикs historic monument - Y
Музеј historic museum - N
Музејs historic museum - Y
Рушевини historic ruins - N
Рушевиниs historic ruins - Y
Кула historic tower - N
Кулаs historic tower - Y
Крајпатен крст historic wayside_cross - N
Крајпатен крстs historic wayside_cross - Y
Параклис historic wayside_shrine - N
Параклисs historic wayside_shrine - Y
Бродолом historic wreck - N
Бродоломs historic wreck - Y
Парцели landuse allotments - N
Парцелиs landuse allotments - Y
Басен landuse basin - N
Басенs landuse basin - Y
Угар landuse brownfield - N
Угарs landuse brownfield - Y
Гробишта landuse cemetery - N
Гробиштаs landuse cemetery - Y
Комерцијално подрачје landuse commercial - N
Комерцијално подрачјеs landuse commercial - Y
Заштитено земјиште landuse conservation - N
Заштитено земјиштеs landuse conservation - Y
Градилиште landuse construction - N
Градилиштеs landuse construction - Y
Фарма landuse farm - N
Фармаs landuse farm - Y
Обработливо земјиште landuse farmland - N
Обработливо земјиштеs landuse farmland - Y
Земјоделски двор landuse farmyard - N
Земјоделски дворs landuse farmyard - Y
Шума landuse forest - N
Шумаs landuse forest - Y
Трева landuse grass - N
Треваs landuse grass - Y
Неискористено земјиште landuse greenfield - N
Неискористено земјиштеs landuse greenfield - Y
Индустриско подрачје landuse industrial - N
Индустриско подрачјеs landuse industrial - Y
Депонија landuse landfill - N
Депонијаs landuse landfill - Y
Ливада landuse meadow - N
Ливадаs landuse meadow - Y
Воено подрачје landuse military - N
Воено подрачјеs landuse military - Y
Рудник landuse mine - N
Рудникs landuse mine - Y
Планина landuse mountain - N
Планинаs landuse mountain - Y
Природен резерват landuse nature_reserve - N
Природен резерватs landuse nature_reserve - Y
Парк landuse park - N
Паркs landuse park - Y
Писта landuse piste - N
Пистаs landuse piste - Y
Плоштадче landuse plaza - N
Плоштадчеs landuse plaza - Y
Каменолом landuse quarry - N
Каменоломs landuse quarry - Y
Железница landuse railway - N
Железницаs landuse railway - Y
Рекреативен терен landuse recreation_ground - N
Рекреативен теренs landuse recreation_ground - Y
Резервоар landuse reservoir - N
Резервоарs landuse reservoir - Y
Станбено подрачје landuse residential - N
Станбено подрачјеs landuse residential - Y
Дуќани landuse retail - N
Дуќаниs landuse retail - Y
Селско зеленило landuse village_green - N
Селско зеленилоs landuse village_green - Y
Лозници landuse vineyard - N
Лознициs landuse vineyard - Y
Мочуриште landuse wetland - N
Мочуриштеs landuse wetland - Y
Шума landuse wood - N
Шумаs landuse wood - Y
Крајбрежно одморалиште leisure beach_resort - N
Крајбрежно одморалиштеs leisure beach_resort - Y
Општествена земја leisure common - N
Општествена земјаs leisure common - Y
Рибарење leisure fishing - N
Рибарењеs leisure fishing - Y
Градина leisure garden - N
Градинаs leisure garden - Y
Голф-терен leisure golf_course - N
Голф-теренs leisure golf_course - Y
Лизгалиште leisure ice_rink - N
Лизгалиштеs leisure ice_rink - Y
Марина leisure marina - N
Маринаs leisure marina - Y
Миниголф leisure miniature_golf - N
Миниголфs leisure miniature_golf - Y
Природен резерват leisure nature_reserve - N
Природен резерватs leisure nature_reserve - Y
Парк leisure park - N
Паркs leisure park - Y
Спортски терен leisure pitch - N
Спортски теренs leisure pitch - Y
Детско игралиште leisure playground - N
Детско игралиштеs leisure playground - Y
Разонодно место leisure recreation_ground - N
Разонодно местоs leisure recreation_ground - Y
Испуст leisure slipway - N
Испустs leisure slipway - Y
Спортски центар leisure sports_centre - N
Спортски центарs leisure sports_centre - Y
Стадион leisure stadium - N
Стадионs leisure stadium - Y
Базен leisure swimming_pool - N
Базенs leisure swimming_pool - Y
Спортска патека leisure track - N
Спортска патекаs leisure track - Y
Аквапарк leisure water_park - N
Аквапаркs leisure water_park - Y
Залив natural bay - N
Заливs natural bay - Y
Плажа natural beach - N
Плажаs natural beach - Y
‘Рт natural cape - N
‘Ртs natural cape - Y
Влез во пештера natural cave_entrance - N
Влез во пештераs natural cave_entrance - Y
Канал natural channel - N
Каналs natural channel - Y
Гребен natural cliff - N
Гребенs natural cliff - Y
Крајбрежје natural coastline - N
Крајбрежјеs natural coastline - Y
Кратер natural crater - N
Кратерs natural crater - Y
Елемент natural feature - N
Елементs natural feature - Y
Фел natural fell - N
Фелs natural fell - Y
Фјорд natural fjord - N
Фјордs natural fjord - Y
Гејзер natural geyser - N
Гејзерs natural geyser - Y
Глечер natural glacier - N
Глечерs natural glacier - Y
Голет natural heath - N
Голетs natural heath - Y
Рид natural hill - N
Ридs natural hill - Y
Остров natural island - N
Островs natural island - Y
Земја natural land - N
Земјаs natural land - Y
Бара natural marsh - N
Бараs natural marsh - Y
Пустара natural moor - N
Пустараs natural moor - Y
Кал natural mud - N
Калs natural mud - Y
Врв natural peak - N
Врвs natural peak - Y
Точка natural point - N
Точкаs natural point - Y
Гребен natural reef - N
Гребенs natural reef - Y
Срт natural ridge - N
Сртs natural ridge - Y
Река natural river - N
Рекаs natural river - Y
Карпа natural rock - N
Карпаs natural rock - Y
Сип natural scree - N
Сипs natural scree - Y
Честак natural scrub - N
Честакs natural scrub - Y
Плитко место natural shoal - N
Плитко местоs natural shoal - Y
Извор natural spring - N
Изворs natural spring - Y
Проток natural strait - N
Протокs natural strait - Y
Дрво natural tree - N
Дрвоs natural tree - Y
Долина natural valley - N
Долинаs natural valley - Y
Вулкан natural volcano - N
Вулканs natural volcano - Y
Вода natural water - N
Водаs natural water - Y
Мочуриште natural wetland - N
Мочуриштеs natural wetland - Y
Мочуриште natural wetlands - N
Мочуриштеs natural wetlands - Y
Шума natural wood - N
Шумаs natural wood - Y
Град place city - N
Градs place city - Y
Земја place country - N
Земјаs place country - Y
Грофовија place county - N
Грофовијаs place county - Y
Фарма place farm - N
Фармаs place farm - Y
Селце place hamlet - N
Селцеs place hamlet - Y
Куќа place house - N
Куќаs place house - Y
Куќи place houses - N
Куќиs place houses - Y
Остров place island - N
Островs place island - Y
Островче place islet - N
Островчеs place islet - Y
Месност place locality - N
Месностs place locality - Y
Пустара place moor - N
Пустараs place moor - Y
Општина place municipality - N
Општинаs place municipality - Y
Поштенски број place postcode - N
Поштенски бројs place postcode - Y
Регион place region - N
Регионs place region - Y
Море place sea - N
Мореs place sea - Y
Покраина place state - N
Покраинаs place state - Y
Админ. подрачје place subdivision - N
Админ. подрачјеs place subdivision - Y
Населба place suburb - N
Населбаs place suburb - Y
Град place town - N
Градs place town - Y
Нездружено подрачје place unincorporated_area - N
Нездружено подрачјеs place unincorporated_area - Y
Село place village - N
Селоs place village - Y
Напуштена железничка линија railway abandoned - N
Напуштена железничка линијаs railway abandoned - Y
Железничка линија во изградба railway construction - N
Железничка линија во изградбаs railway construction - Y
Напуштена железничка линија railway disused - N
Напуштена железничка линијаs railway disused - Y
Напуштена железничка станица railway disused_station - N
Напуштена железничка станицаs railway disused_station - Y
Жичена железница railway funicular - N
Жичена железницаs railway funicular - Y
Железничка постојка railway halt - N
Железничка постојкаs railway halt - Y
Историска железничка станица railway historic_station - N
Историска железничка станицаs railway historic_station - Y
Железнички јазол railway junction - N
Железнички јазолs railway junction - Y
Надвозник railway level_crossing - N
Надвозникs railway level_crossing - Y
Лека железница railway light_rail - N
Лека железницаs railway light_rail - Y
Едношинска линија railway monorail - N
Едношинска линијаs railway monorail - Y
Теснолинејка railway narrow_gauge - N
Теснолинејкаs railway narrow_gauge - Y
Железнички перон railway platform - N
Железнички перонs railway platform - Y
Зачувана железничка линија railway preserved - N
Зачувана железничка линијаs railway preserved - Y
Железнички огранок railway spur - N
Железнички огранокs railway spur - Y
Железничка станица railway station - N
Железничка станицаs railway station - Y
Метро станица railway subway - N
Метро станицаs railway subway - Y
Влез во метро railway subway_entrance - N
Влез во метроs railway subway_entrance - Y
Железнички пунктови railway switch - N
Железнички пунктовиs railway switch - Y
Трамвајска линија railway tram - N
Трамвајска линијаs railway tram - Y
Трамвајска постојка railway tram_stop - N
Трамвајска постојкаs railway tram_stop - Y
Железничко депо railway yard - N
Железничко депоs railway yard - Y
Алкохол на црно shop alcohol - N
Алкохол на црноs shop alcohol - Y
Облека shop apparel - N
Облекаs shop apparel - Y
Уметнички дуќан shop art - N
Уметнички дуќанs shop art - Y
Пекара shop bakery - N
Пекараs shop bakery - Y
Козметика shop beauty - N
Козметикаs shop beauty - Y
Пијалоци shop beverages - N
Пијалоциs shop beverages - Y
Продавница за велосипеди shop bicycle - N
Продавница за велосипедиs shop bicycle - Y
Книжарница shop books - N
Книжарницаs shop books - Y
Месарница shop butcher - N
Месарницаs shop butcher - Y
Автосалон shop car - N
Автосалонs shop car - Y
Автосалон shop car_dealer - N
Автосалонs shop car_dealer - Y
Автоделови shop car_parts - N
Автоделовиs shop car_parts - Y
Автосервис shop car_repair - N
Автосервисs shop car_repair - Y
Дуќан за теписи shop carpet - N
Дуќан за теписиs shop carpet - Y
Добротворна продавница shop charity - N
Добротворна продавницаs shop charity - Y
Аптека shop chemist - N
Аптекаs shop chemist - Y
Дуќан за облека shop clothes - N
Дуќан за облекаs shop clothes - Y
Компјутерска продавница shop computer - N
Компјутерска продавницаs shop computer - Y
Слаткарница shop confectionery - N
Слаткарницаs shop confectionery - Y
Бакалница shop convenience - N
Бакалницаs shop convenience - Y
Фотокопир shop copyshop - N
Фотокопирs shop copyshop - Y
Козметика shop cosmetics - N
Козметикаs shop cosmetics - Y
Стоковна куќа shop department_store - N
Стоковна куќаs shop department_store - Y
Распродажен дуќан shop discount - N
Распродажен дуќанs shop discount - Y
Направи-сам shop doityourself - N
Направи-самs shop doityourself - Y
Аптека shop drugstore - N
Аптекаs shop drugstore - Y
Хемиско чистење shop dry_cleaning - N
Хемиско чистењеs shop dry_cleaning - Y
Електронска опрема shop electronics - N
Електронска опремаs shop electronics - Y
Недвижности shop estate_agent - N
Недвижностиs shop estate_agent - Y
Земјоделски дуќан shop farm - N
Земјоделски дуќанs shop farm - Y
Бутик shop fashion - N
Бутикs shop fashion - Y
Рибарница shop fish - N
Рибарницаs shop fish - Y
Цвеќара shop florist - N
Цвеќараs shop florist - Y
Продавница за храна shop food - N
Продавница за хранаs shop food - Y
Погребална служба shop funeral_directors - N
Погребална службаs shop funeral_directors - Y
Мебел shop furniture - N
Мебелs shop furniture - Y
Галерија shop gallery - N
Галеријаs shop gallery - Y
Градинарски центар shop garden_centre - N
Градинарски центарs shop garden_centre - Y
Колонијал shop general - N
Колонијалs shop general - Y
Дуќан за подароци shop gift - N
Дуќан за подароциs shop gift - Y
Пиљара shop greengrocer - N
Пиљараs shop greengrocer - Y
Бакалница shop grocery - N
Бакалницаs shop grocery - Y
Фризер shop hairdresser - N
Фризерs shop hairdresser - Y
Алат и опрема shop hardware - N
Алат и опремаs shop hardware - Y
Аудиосистеми shop hifi - N
Аудиосистемиs shop hifi - Y
Осигурително shop insurance - N
Осигурителноs shop insurance - Y
Јувелир shop jewelry - N
Јувелирs shop jewelry - Y
Трафика shop kiosk - N
Трафикаs shop kiosk - Y
Пералница shop laundry - N
Пералницаs shop laundry - Y
Трговски центар shop mall - N
Трговски центарs shop mall - Y
Пазар shop market - N
Пазарs shop market - Y
Мобилни телефони shop mobile_phone - N
Мобилни телефониs shop mobile_phone - Y
Моторцикли shop motorcycle - N
Моторциклиs shop motorcycle - Y
Музички дуќан shop music - N
Музички дуќанs shop music - Y
Весникара shop newsagent - N
Весникараs shop newsagent - Y
Оптичар shop optician - N
Оптичарs shop optician - Y
Здрава храна shop organic - N
Здрава хранаs shop organic - Y
Дуќан на отворено shop outdoor - N
Дуќан на отвореноs shop outdoor - Y
Домашни миленици shop pet - N
Домашни миленициs shop pet - Y
Фотографски дуќан shop photo - N
Фотографски дуќанs shop photo - Y
Салон shop salon - N
Салонs shop salon - Y
Обувки shop shoes - N
Обувкиs shop shoes - Y
Трговски центар shop shopping_centre - N
Трговски центарs shop shopping_centre - Y
Спортски дуќан shop sports - N
Спортски дуќанs shop sports - Y
Прибор и репроматеријали shop stationery - N
Прибор и репроматеријалиs shop stationery - Y
Супермаркет shop supermarket - N
Супермаркетs shop supermarket - Y
Продавница за играчки shop toys - N
Продавница за играчкиs shop toys - Y
Туристичка агенција shop travel_agency - N
Туристичка агенцијаs shop travel_agency - Y
Видеотека shop video - N
Видеотекаs shop video - Y
Алкохолни пијалоци shop wine - N
Алкохолни пијалоциs shop wine - Y
Планинска куќарка tourism alpine_hut - N
Планинска куќаркаs tourism alpine_hut - Y
Уметничко дело tourism artwork - N
Уметничко делоs tourism artwork - Y
Атракција tourism attraction - N
Атракцијаs tourism attraction - Y
Полупансион tourism bed_and_breakfast - N
Полупансионs tourism bed_and_breakfast - Y
Колиба tourism cabin - N
Колибаs tourism cabin - Y
Камп tourism camp_site - N
Кампs tourism camp_site - Y
Автокамп tourism caravan_site - N
Автокампs tourism caravan_site - Y
Брвнара tourism chalet - N
Брвнараs tourism chalet - Y
Пансион tourism guest_house - N
Пансионs tourism guest_house - Y
Хостел tourism hostel - N
Хостелs tourism hostel - Y
Хотел tourism hotel - N
Хотелs tourism hotel - Y
Информации tourism information - N
Информацииs tourism information - Y
Прилепена стреа tourism lean_to - N
Прилепена стреаs tourism lean_to - Y
Мотел tourism motel - N
Мотелs tourism motel - Y
Музеј tourism museum - N
Музејs tourism museum - Y
Излетничко место tourism picnic_site - N
Излетничко местоs tourism picnic_site - Y
Забавен парк tourism theme_park - N
Забавен паркs tourism theme_park - Y
Долина tourism valley - N
Долинаs tourism valley - Y
Видиковец tourism viewpoint - N
Видиковецs tourism viewpoint - Y
Зоолошка tourism zoo - N
Зоолошкаs tourism zoo - Y
Чамцоградилиште waterway boatyard - N
Чамцоградилиштеs waterway boatyard - Y
Канал waterway canal - N
Каналs waterway canal - Y
Слив waterway connector - N
Сливs waterway connector - Y
Брана waterway dam - N
Бранаs waterway dam - Y
Запуштен канал waterway derelict_canal - N
Запуштен каналs waterway derelict_canal - Y
Канач waterway ditch - N
Каначs waterway ditch - Y
Док waterway dock - N
Докs waterway dock - Y
Одвод waterway drain - N
Одводs waterway drain - Y
Каналска брана waterway lock - N
Каналска бранаs waterway lock - Y
Каналска капија waterway lock_gate - N
Каналска капијаs waterway lock_gate - Y
Минерален извор waterway mineral_spring - N
Минерален изворs waterway mineral_spring - Y
Сидриште waterway mooring - N
Сидриштеs waterway mooring - Y
Брзак waterway rapids - N
Брзакs waterway rapids - Y
Река waterway river - N
Рекаs waterway river - Y
Кеј waterway riverbank - N
Кејs waterway riverbank - Y
Поток waterway stream - N
Потокs waterway stream - Y
Вади waterway wadi - N
Вадиs waterway wadi - Y
Пристап до вода waterway water_point - N
Пристап до водаs waterway water_point - Y
Водопад waterway waterfall - N
Водопадs waterway waterfall - Y
Јаз waterway weir - N
Јазs waterway weir - Y