Pl:Key:crossing

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostępne języki — Key:crossing
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް

crossing
(przejście)


Toucan.jpg

Opis
Dokładniejsze oznaczenie dla węzłów przejścia.
Grupa: Highways


Przydatne oznaczenia:


Elementy

Może być przyporządkowany do punktu Może być przyporządkowany do drogi Nieznane lub nie ujęte w szablonie linii zamkniętej Nie może być przyporządkowany do obszaru Nie może być przyporządkowany do relacji

Status: Zaakceptowany approved feature
Statystyka użytych oznaczeń:

Filtrowanie danych używając Overpass turbo

Filtrowanie danych OSM używając Overpass turbo (via overpass turbo - help)


crossing=* - służy do dokładniejszego oznaczania konkretnych rodzajów przejść dla pieszych przez drogi i innych rodzajów przejść nad drogą lub koleją.

Przekraczanie infrastruktury dla wygody pieszych, rowerzystów itp. należy najpierw oznaczyć tagiem highway=crossing lub railway=crossing.
Specyficzny rodzaj przejścia może być szczegółowo określony tagiem crossing=* i inną wartością opisaną poniżej.

Znacznik dodajemy do węźła, w którym obie drogi przecinają się (ścieżka i ulica, ulica i kolej itd.).
W celu szczegółowego odwzorowania, może być przydatne, aby oznaczyć drogi prowadzące z chodnika do węzła przecięcia tagiem footway=crossing lub cycleway=crossing.

Użycie

crossing=traffic_signals
Należy umieścić ten tag w węźle w którym przejście (pieszych, rowery) posiada własne światła.
Najczęściej w pobliżu highway=traffic_signals.
Zobacz też Proposed_features/Set_of_Traffic_Signals
traffic_signals:sound=yes/no - ruch pieszy (Pelican/Toucan/Pegasus) z dźwiękiem dla niewidomych.
traffic_signals:vibration=yes/no - sygnalizacja świetlna dla pieszych (Pelican/Toucan/Pegasus) z wibracją dla niewidomych.
crossing=uncontrolled
Podstawowe przejście dla pieszych bez żadnej sygnalizacji , tylko znaki drogowe. Na przykład przejście "Zebra ", zwykle określane jako "crosswalk" w USA).
Głównie w połączeniu z highway=crossing.
crossing=island
Przejście z małą wysepką dla pieszych na środku drogi.
Głównie w połączeniu z highway=crossing.
(Jest propozycja dla bardziej szczegółowego mapowania: Proposed features/Traffic island.)
crossing=no
Gdzie, na pewno, nie jest możliwe przejście (prawnie).
crossing=unmarked
Przejście bez znaków drogowych lub świateł.
crossing=unknown
domyślne - Nieznany rodzaj przejścia.

Dodatkowe oznaczenia

bicycle=(yes/no)
Wartość yes oznacza, że ​​dozwolone jest aby rowerzyści przejeżdżali w poprzek drogi.
horse=(yes/no)
Wartość yes oznacza, że ​​dozwolone jest aby jeźdźcy jechali w poprzek drogi.
segregated=(yes/no)
(brak domyślnego), gdzie wartość yes oznacza, że różnego rodzaju crossing są oddzielone od siebie (jest oddzielna część przejścia dla każdego rodzaju transportu). Na przykład, ruch koni i pieszych jest czasem oddzielone w UK Pegasus Crossing.
supervised=(yes/no)
(domyślnie jest no), gdzie wartość yes oznacza, że przejście może być kierowany przez osoby w szczycie.
crossing_ref=*
Tradycyjne, w zależności od referencji dla konkretnych regionów, takich jak zebra lub pelican.
sloped_curb=(yes/no/one/both)
Aby wskazać, czy wózek inwalidzki może wjechać na jezdnię.
Tag umieszczony na węźle reprezentującym krawężnik (en_US: curb) na highway=footway po obu stronach jezdni. Dodajemy footway jako pojedynczą linię, w razie potrzeby.

(Należy rozważyć zastosowanie kerb=* zamiast, jak to jest stosowane powszechnie. Dodaj swój wkład do odpowiednich stron dyskusyjnych)

tactile_paving=(yes/no/incorrect)
Wzór na ziemi, który jest przeznaczony do wykrywania za pomocą laski niewidomego.
Tag na węźle reprezentującym krawężnik na highway=footway. Dodajemy footway jako pojedynczą linię, w razie potrzeby.
flashing_lights=(yes/no)
(domyślnie jest no), gdzie wartość yes oznacza, że ​​migające światła ostrzegają kierowców, gdy piesi przechodzą przez przejście.

Aby opisać bardziej szczegółowo, należy rozważyć użycie wartości button, sensor (jeśli światła włączają się automatycznie), lub always (jeśli światła są stale migające).

Przykłady

Poniższa tabela pokazuje, w jaki sposób mogą być oznaczone przejścia:

Nazwa i opis Tag UK skrót Zdjęcie
Zebra crossing

Przejście bez świateł, ale z migającą kulą na słupku i charakterystyczne białe pasy na drodze dla pieszych. (bez przycisku)

highway=crossing

crossing=uncontrolled

crossing_ref=zebra

crossing=zebra Zebra-crossing sm.jpg
Tiger crossing

Skrzyżowanie bez świateł, ale z migającymi kulami na słupkach i charakterystyczne białe pasy na drodze dla pieszych i rowerzystów. (bez przycisku) (ten typ przejścia jest ograniczony do UK)

highway=crossing

crossing=uncontrolled

crossing_ref=tiger

bicycle=yes

crossing=tiger
Pelican crossing
('tradycyjna' UK nazwa przejścia)

Przejście ze światłami i sygnałami tylko dla pieszych. (przycisk działa lub nie)

highway=crossing

crossing=traffic_signals

bicycle=no

segregated=no

crossing_ref=pelican

traffic_signals:sound=yes/no

traffic_signals:vibration=yes/no

traffic_signals:arrow=yes/no

traffic_signals:minimap=yes/no

crossing=pelican Pelican.jpg
'Toucan' crossing
('tradycyjna' UK nazwa przejścia)

Przejście z sygnalizacją świetlną i sygnałami dla pieszych i rowerzystów. (przycisk działa lub nie)

highway=crossing

crossing=traffic_signals

bicycle=yes

segregated=no

crossing_ref=toucan

traffic_signals:sound=yes/no

traffic_signals:vibration=yes/no

traffic_signals:arrow=yes/no

traffic_signals:minimap=yes/no

crossing=toucan Toucan.jpg
Pegasus crossing
('tradycyjna' UK nazwa przejścia)

Przejście z sygnalizacją świetlną i sygnałami dla pieszych, rowerzystów i jeźdźców.
(przycisk jest lub nie, ale często nie jest widoczny dla pieszych, gdyż jest bardzo wysoko umieszczony dla jeźdźców.)

highway=crossing

crossing=traffic_signals

traffic_signals:arrow=yes/no

traffic_signals:minimap=yes/no

bicycle=yes

horse=yes

segregated=yes (czasami no)

crossing_ref=pegasus

traffic_signals:sound=yes/no

traffic_signals:vibration=yes/no

crossing=pegasus Pegasus tq7792.jpg
A supervised crossing

Przejście zwane "lollipop" (lizakiem) w UK. (DE: Schülerlotsen / Verkehrshelfer; NL: Klaar-over)

highway=crossing (lub traffic_signals, odpowiednio)

crossing=uncontrolled (lub traffic_signals, odpowiednio)

supervised=yes

Lollipop lady.jpg
Sygnalizacja bez "przejścia dla pieszych" highway=traffic_signals

crossing=no

Przejście z wysepką highway=crossing

crossing=island;uncontrolled (lub traffic_signals, odpowiednio)

Stosując wielokrotne wartości

Nieoznakowane przejście z nachylonym krawężnikiem highway=crossing

crossing=unmarked

sloped_curb=yes (na węźle highway=footway krawężnika)

Crossing with sloped curbs.jpg

Logicznie, gdzie jest crossing=no, nie może być highway=crossing, bo to nie jest dosłownie przejście. Więc połączenie highway=crossing i crossing=no jest nieodpowiednie.

Zobacz też

Zewnętrzne linki