User:Pandukht/HY:Վիքիի թարգմանություն

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Վիքիի թարգմանություն может помочь проекту стать действительно глобальным. В вики содержится масса справочной информации и документации. Нам бы очень хотелось, чтобы по меньшей мере некоторая её часть была доступна на других языках, помимо английского. Конечно, перевод других частей проекта является не менее (если не более) важным.

Համայքնի միասնականություն

В отличие от Википедии, мы не ставим целью собрать как можно больше знаний на страницах вики. В Википедии решили, что лучшим способом написать энциклопедию будет разделить сообщества участников по языкам и создать для каждого языка в сущности отдельный проект. В этой вики дело обстоит совершенно иначе. Эта вики — не самоцель. Перевод статей вики должен помочь сообществу сплотиться, помочь участникам лучше понимать друг друга и, в конечном итоге, помочь всем делать карты!

Принимая это во внимание, для создания отдельных языковых версий мы используем немного другую вики-технологию. Безусловно, мы хотим, чтобы новички, не владеющие английским языком, чувствовали себя как дома и имели доступ ко всей необходимой информации, но вместе с тем мы хотим, чтобы сообщество оставалось целостным и концентрировало свои усилия.

Թարգմանության վիճակ

Процесс перевода страниц вики в настоящее время очень плохо организован (во всех разделах, не только в русскоязычном). Нам надо сделать усилие и постараться сделать его чуть более организованным.

  1. В первую очередь требуют перевода популярные страницы.
  2. В нашем разделе создана категория Category:RU:Translation not complete, в которую включаются страницы, перевод которых начат, но не завершён.

Вышенаписанное — не аксиома, переводите то, что лично вам кажется нужным и интересным.

Ինչպես թարգմանել վիքին

Отписывайтесь о переведённых вами страничках в форум — так легче будет всем нам отлавливать недочёты.

Հայերեն էջի ստեղծու

Найдите английскую (или какую-либо другую) версию страницы в основном пространстве имён.

Если в верхней части страницы нет панели переключения языков, то отредактируйте страницу и добавьте в начало следующий шаблон:
Для нерусской страницы:

{{Languages}}

Затем скопируйте весь текст страницы в буфер обмена, после чего сохраните страницу.

Чтобы увидеть список языков, на которые ещё не переведена страница, в языковом тулбаре надо нажать на ссылку show справа от надписи Missing languages. В раскрывшемся списке будет ссылка «Русский». Нажав на неё, вы попадаете в интерфейс создания новой страницы. В эту новую страницу — а называться она будет так же, как и исходная, но с префиксом RU: — вставляем строчку

{{Languages|Page_name|RU:Languages/Interface}}

где Page_name — имя оригинальной англоязычной страницы. Затем, со следующей строки вставляем текст из буфера и начинаем переводить.

Տես նաև՝ Помощь по вики.

Примечание: до того, как страница будет сохранена, при предварительном просмотре страницы, ваш язык показывается как отсутствующий. Тем не менее, даже после того как вы ее сохраните, ваш язык все еще показывается в списке отсутствующих. Это странное явление вызвано кэшированием шаблона. Кликните обновить список (purge cache), чтобы перепроверить доступные языки. После этого ваш язык будет показываться в списке доступных для данной страницы.

Հոդվածներ թարգմանության ընթացքում

Все не до конца переведённые статьи помечаем в начале странички шаблоном:

{{Template:RU:In Translation|art=НАЗВАНИЕ_СТАТЬИ_НА_АНГЛИЙСКОМ|idi=английский}}

Հղումների հայաֆիկացիայի կանոնները

Հղումներ այստեղ

Когда русифицируете странички — надо смотреть какие страницы ссылались на английский оригинал. Для проверки этого воспользуйтесь ссылочкой в левой боковой панели «Ссылки сюда». Если ссылки есть со страниц, где уже есть русские аналоги — надо подправить в этих русских страничках ссылки так, чтобы они стали ссылаться на новую, переведенную на русский язык, страничку.

Հղումներ կաղապարներին

Если заменяете ссылку типа {{Page}} на русскую, то надо менять не на {{RU:Page}} а меняйте на {{Template:RU:Page}}

Հղումներ ներքին էջերին

Ссылки на внутренние страницы выглядят так: [[Page]] меняем на [[RU:Page|Page]].

Հղում Հայերեն Վիքիպեդիային

[[wikipedia:RU:Название_русской_статьи|Так_будет_выглядеть_ссылка_на_статью]]

Ուղղեք անգլերեն վիքիի սխալները

Обратите внимание, что в страницах, описывающих ключи и значения тегов (типа Tag:natural=tree или типа Key:type), в английском варианте иногда забывали вставлять lang=en. При переводе необходимо вставить lang=ru, причем именно строчными буквами. И не забудьте поставить разделитель — вертикальную черту (в некоторых страницах надо писать

|lang=hy

а в некоторых

lang=hy|

Это позволит странице автоматически оказаться в категории Ru:Key

Կատեգորիաներ

  1. Обязательно включайте вашу страницу хотя бы в категорию [[Category:Russia]]. Но только если не проставлена более точная категория.
  2. Если это страница, имеющая отношение к документации — в категорию [[Category:Ru:Documentation]].
  3. Если это страница города — в [[Category:Cities in Russia]].

Еще очень полезно почитать документ про категоризацию: wikipedia:RU:Википедия:Категоризация

Էջերի անվանումներ

Страницы можно именовать на английском языке или на русском

Անգլերեն վերնագրերով էջեր

Имена всех страниц должны быть на английском. Если хотите дать название странице на русском языке — читайте ниже, как это сделать правильно. Имя каждой переведённой страницы состоит из префикса, двоеточия и имени страницы с оригиналом текста на английском языке. Имя страницы с оригиналом текста на английском языке не содержит префикса.

Հայերեն վերնագրերով էջեր

Если создаете страницу с заголовком на русском языке, то обязательно создайте и соответствующую ей страницу с названием RU:Page_name, внутри которой вставьте единственную строчку — команду автоматического перенаправления на вашу страницу с заголовком на русском языке:

В страницу с именем: RU:Page_name

#REDIRECT [[RU:переведённый_заголовок]]

В страницу с именем: RU:переведённый_заголовок, английский заголовок Page_name добавляется как параметр в шаблон:

{{Languages|Page_name|RU:Languages/Interface}}

Ծանոթագրություն՝ Это желательный способ. Названия статей в пространстве RU: должны быть на том же языке, что и их текст, то есть на русском.

Ավտոմատիկ ֆորմատավորում «ինչպես Վիքիպեդիայում է»

Для Википедии разработан мощный инструмент автоматического форматирования вики-разметки, который называется викификатором. Почитать про него можно здесь. Включить его себе можно, создав страницу вида http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Username/monobook.js, где Username — ваш логин в вики, и добавив в нее код:

function addWikifButton(){
 var toolbar = document.getElementById('toolbar')
 var textbox = document.getElementById('wpTextbox1')
 if (!textbox || !toolbar) return
 var i = document.createElement('img')
 i.src = 'http://upload.wikimedia.org/wikisource/ru/d/d1/Button-wikifikator.png'
 i.alt = i.title = 'Викификатор'
 i.onclick = Wikify
 i.style.cursor = 'pointer'
 toolbar.appendChild(i)
}
if (wgAction == 'edit' || wgAction == 'submit'){
 document.write('<script type="text/javascript" src="http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Wikificator.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/script>')
 addOnloadHook(addWikifButton)
}

Ծանոթագրություններ


Տես նաև