User:Shurik/Именование станций

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

Пояснения

Пункты железной дороги можно подразделить на станции, остановочные пункты (где производится посадка-высадка пасаажиров) и раздельные пункты (разъезды, обгонные пункты, посты и другие пункты управления движением). При этом многие остановочные пункты не являются раздельными и не все раздельные являются остановочными. Заметим, кстати, что на данный момент в OpenStreetMap не предусмотрен тег для обозначения раздельных пунктов, не являющихся остановочными (тег railway=halt предполагает остановку в смысле посадки-высадки).

Первоисточником в вопросе наименования станций является Тарифное руководство N4 (книга 2). Однако политика именования станций в нём не отличается последовательностью. Так, для станций, названных именем собственным, статус ("пост", "разъезд", "платформа"), как правило, не включается в название (например, "Дивногорская", а не "платформа Дивногорская"), для названных по номеру километра - включается (например, "Платформа 35 км"). Можно предположить, что такой подход связан с автоматизированной подстановкой названий станций в документы и желания избежать коллизий, купил ли пассажир билет до 26 километра железной дороги или до остановочного пункта с названием "26 км".

Кроме того, в Тарифном руководстве, например, отсутствует ряд остановочных пунктов пригородных поездов (вероятнее всего - они присутствуют под другими именами). Поэтому, т.к. OpenStreetMap руководствуется принципом "truth on ground", для OpenStreetMap Тарифное руководство N4 является недостаточно авторитетным источником.

Важно отметить, что для раздельных пунктов тарифное руководство дает справочные данные о типе пункта (пост, разъезд, ...), а для остановочных (в т.ч. платформ), не являющихся раздельными, никакой информации нет. Таким образом, можно сделать вывод, что никакой реальной разницы между "остановочным пунктом" и "платформой" нет. На практике в России "truth on ground" заключается в том, что и в обиходном названии станций и в расписаниях никакой разницы между "остановочным пунктом" и "платформой" не делается и включать эти слова в name не имеет смысла.

Предложения по именованию железнодорожных пунктов в OpenStreetMap

1. Для пунктов, названных именем собственным, статус не включается в name.

2. Для пунктов, названных по номеру километра, со статусами "платформа", "остановочный пункт" статус не включается в name. При необходимости можно добавить тег official_name, где указать название по Тарифному руководству N4, т.е. со статусом.

3. Для пунктов, названных по номеру километра со статусами "пост", "разъезд", "путевой пост", "обгонный пункт", "блок-пост" предлагается допускать возможность включения статуса в name, если он является частью общеупотребительного названия станции. В настоящий момент поддержка таких станций не реализована.

4. Для пунктов, названных по номеру километра слово "километр" должно быть сокращено до "км" без точки в конце. Также недопустимо писать "666-й км.", правильно писать "666 км".