User talk:Dr&mx

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

Страница Великих Лук

Здравствуйте. Пожалуйста, не надо править и двигать страницу Mapping Party в Великих Луках. Это не страница города. Просто там есть набор ссылок, которые могут быть полезны рисующему. Если вы хотите сделать отдельную страницу — сделайте её правильно, по адресу RU:Великие Луки. Ваши изменения я откатил, тренируйтесь на отсутствующих страницах городов, пожалуйста. Upd: о, я смотрю, вы уже сделали. Тогда из новой страницы нужно убрать весь текст, относящийся к картовстрече, разумеется. И дать ссылку. --Zverik 06:30, 10 April 2011 (BST)

Правки страниц городов Пензенской области

Здравствуйте. Не понял цель и необходимость ваших вчерашних правок ряда страниц, а именно удаления некоторых категорий, частичное переименование oblast в region, удаление ссылок внизу страниц, переименование страниц типа Serdobsk (Penza oblast) в Serdobsk и т.п. В результате изменений кое-где даже поплыла вёрстка, не говоря уже о нарушении логической целостности системы страниц. Либо вы не пользовались функцией preview, либо это работа бота. Дайте, пожалуйста, объяснение правок здесь, раз это не было сделано в комментариях. Kachkaev 13:43, 10 April 2011 (BST)

там были шаблоны мест неправильно написаны или не написаны вовсе. я несколько часов правил все шаблоны в страничках городов. у ваших убрал категорию сити или таун, так как при шаблоне:ру:плейс внизу сама появляется категория сити(таун) ин Россия(или такая-то область, если она была вписана как subarea)
за oblast - region прошу прощенья - в школе привык области regоin называть, вот и поисправлял. в википедии вижу принято области oblast называть, так что ничего против изменений обратно не имею
а поехали странички из-за того что я по-ошибке перенёс шаблоны городов ПЕРЕД гербом и флагом

Я всё же против нескольких вещей:

  • Убирание областей из названий страниц городов, которые не являются их столицами. Если Сердобск и единственный по России, то вот Каменок, Никольсков и Заречных полно. Добавление области в название снимает потенциальную неоднозначность и упрощает поиск. При желании можно сделать редирект с более короткого названия на более длинное, но не наоборот.
  • Страницы категорий не на английском, например, [[Category:Users in Сердобск]], [[Category:Users in Пензенская область]], [[Category:Users in Пенза]]. Основной язык вики — английский. Плодить одно и то же для каждого языка бессмысленно. Достаточно [[Category:Users in Serdobsk (Penza Oblast)]], [[Category:Users in Penza Oblast]], [[Category:Users in Penza]].
для страниц на английском - согласен. вы педлагаете англоговорящим пользователям зайти в категорию penza увидеть описание пензы на русском.
Английский — международный язык и главный в проекте OSM. Чем больше названий страниц понятны большему количеству людей, тем лучше. Вот вы что предпочтёте — [[Users in القاهرة]] или [[Users in Cairo]]? Я за второй вариант. Посмотрите, как называются страницы со справочной информацией. guВсё, чем они отличаются от английских — префиксом «RU». Пример. Помимо всего прочего, перенос английского названия в страницы на других языках делает возможным работу плашки выбора языка.
Kachkaev 03:55, 13 April 2011 (BST)
помимо всего прочего при наличии дублёров страниц на английском они и теги категории могут иметь на английском. если страницы на английском нет то и тег на английском бесполезен без знания русского языка. а для русскоязычных пользователей русский понятнее. тем более если мы будем говорить о популяризации сайта. не все русские пользователи поймут надписи на чужом языке.
Вы теги тоже на русском ставите? Или слово «Moscow» слишком сложно для понимания? Английский в этом проекте — стандарт. У меня начинает складываться впечатление, что меня троллят. Kachkaev 12:17, 14 April 2011 (BST)
я английский не понимаю. стандартов таких не видел. если не трудно покажите где прочитать
я английский не понимаю. [[Users in القاهرة]] им нужно для своего языка вязь во всех словах использовать - я на странице с арабскими буквами вообще ничего не пойму. а на категорию с вязью даже не подумаю перейти. А если там категория на английском, а текст на нативном? все равно будект глупая ситуация. Английский в терминах - в нашем случае в тегах - допустим. их ограниченное количество, они задокументированы, как операторы языков программирования. "помимо всего прочего при наличии дублёров страниц на английском они и теги категорий могут иметь на английском"
  • Удаление категорий у страниц.

Прошу дальнейшие правки помечать комментариями, а перед сохранением изменений пользоваться кнопкой «Предварительный просмотр». Надеюсь, у вас будет время на откаты / исправления. Kachkaev 09:22, 11 April 2011 (BST)

Template:Place

I just noticed you translated the template Template:Place into Russian, however this affects all pages. I've reverted the change. I think you maybe wanted to create a separate version instead. -- Joshdoe 03:13, 22 April 2011 (BST)

I would like to transfer the template. and added two lookup tags. In Russia, they are actual--Dr&mx 07:29, 22 April 2011 (BST)
Not "actual", but forced and used only by you. --Zverik 08:09, 22 April 2011 (BST)
prove--Dr&mx 08:30, 22 April 2011 (BST)

Документы совета

  • Немножко рановато для комментариев, я документ пока только правлю, это черновик. Причем за основу я взял текст Зверика и Со. Когда будет готово, я объявлю. Но за комментарии спасибо, я их обязательно учту :) Zkir 22:59, 23 May 2011 (BST)
  • Ну вот, можно оставлять отзывы. Я там твои замечания спрятал, те из них, которые сохраняют актуальность, раскомментируй, пожалуйста. -- Zkir 09:15, 24 May 2011 (BST)
  • Да, и очень прошу подписываться на страницах обсуждений - Zkir 08:16, 25 May 2011 (BST)

Русификация названий тегов

ЧТО ЭТО?

00:18, 29 May 2011 (diff | hist) m RU:Отношения - мультиполигон ‎ (moved RU:Relation:multipolygon to RU:Отношения - мультиполигон)

Я правильно понимаю, что следующим шагом будет переименование остальных страниц по тегам, вида RU:Ключи - здание и RU:Теги - дорога=второстепенная? --Zverik 16:32, 2 June 2011 (BST)

нет, не правильно. а есть тег Relation:multipolygon=yes ? ГДЕ??????--Dr&mx 16:40, 2 June 2011 (BST)
Страницы отношений именуются по значению тега type отношения. Relation:multipolygon — это страница для отношений с type=multipolygon. Также есть Relation:restriction, Relation:boundary и другие. --Zverik 16:44, 2 June 2011 (BST)
и они будут переведены. вы и так поймёте о чём речь, а новички будут иметь удовольствие понимать о чём речь--Dr&mx 21:57, 2 June 2011 (BST)
То есть, всё-таки, RU:Ключи - здание? --Zverik 07:30, 3 June 2011 (BST)
RU:Relation:multipolygon остался. с редиректом. ссылайтесь на него. или напишите статью Key:type=multipolygon. для тех кто изучает документацию и хочет понять, а не зазубрить названия (которые иногда меняются). Тем более, покажите мне где в xml или других местах встречается мнемоника Relation:multipolygon?--Dr&mx 08:29, 3 June 2011 (BST)
Это не описание ключа type=multipolygon, а описание отношений с таким ключом. Сокращение от Relation with type:multipolygon. Те, кто изучает документацию, ожидают увидеть статьи по предсказуемым адресам. Поэтому либо название взад, либо не останавливайтесь на достигнутом, и обрабатывайте все теги заодно. --Zverik 10:40, 3 June 2011 (BST)
именно описание. У кого есть желание читать всё по-английски смогут сделать это в соответствующей части вики. Теги , точнее статьи, имеют такое написание, которое все используют при работе с картой, и не требуют перевода. Не приемлемо использовать для всех терминов только английские названия. Русское название вполне отражает содержание статьи и никого не вводит в заблуждение. Dr&mx 13:11, 3 June 2011 (BST)

Your wiki commits

  • Please use English commit comments if you change something in this English documentation wiki! (Also on translated pages)
  • Please stop moving pages to native language names and read Wiki Translation!
    • If you think native readers can not understand the page name, set a useful header on the top of the page!
    • Links should have the form [[RU:<English name>|<native name>]]!
    • You are free to use natively named redirects in the form RU:<native name> which redirect to RU:<English name>!

--phobie m d 11:25, 8 August 2011 (BST)

для чего? документация на русском, и читать её нужно по-русски. Статьям присваиваются категории на русском языке. И открыв такую категорию мы сразу понимаем о чём статья. А вы каким смыслом руководствуетесь? И, пожалуйста, пишите тут по-русски. Use Google Translate --Dr&mx 11:57, 8 August 2011 (BST)
Result of Google Translate: for what? documentation in Russian, and it should be read in Russian. Articles are assigned to categories in Russian. And opened a category, we immediately realize what article. And you are guided by a sense of how? And please write immediately in Russian. --phobie m d 07:12, 1 November 2015 (UTC)
Please reply in English. It is impossible to do a useful multi language conversation. English is also not my native language, but it is the best solution to this problem. Anyway I tried Google Translate, but the result pretty useless. --phobie m d 07:12, 1 November 2015 (UTC)
My best effort reply: You asked for what. All reasons can be found on the translation pages. Read them! The idea of brining other languages to the wiki started of doing in-sync-translations of the English originals and not of doing a separate documentation in other languages. If you want to do the later, start your own MediaWiki installation or convince the community about your way. If you use native language page names, keeping translations in sync becomes a hard to impossible job. Need an example? See Wikipedia! --phobie m d 07:12, 1 November 2015 (UTC)

RU:Airports

По ссылке на англоязычную статью об аэропортах стоит редирект на "Авиалинии". Это оттого, что пока русская версия находилась в процессе перевода, оригинальную успели переструктурировать или всё специально так и задумано? Соответственно, более конкретный и близкий к делу вопрос - переводить то, что сейчас в русскоязычной статье, или синхронизировать?

синхронизировать ==--dr&mx 18:00, 26 June 2012 (BST)
Приступил к переводу Aeroways с нуля. Проверка наличия традиции перевода у некоторых терминов происходит дольше чем обычно, ввиду отсутствия русскоязычных статей по ним в Википедии, но со дня на день будет готово. Что потом делать с RU:Airports? --Santacloud 23:39, 26 July 2012 (BST)
Готово. Нужно проверить, не забыл ли какие-то детали оформления. Плюс, вопрос выше остаётся в силе. --Santacloud 16:51, 27 July 2012 (BST)

RU:Sidewalk

I have placed a proposal to delete Sidewalk and use sidewalk=* instead. Perhaps you can do the same for RU:Sidewalk. --Rudolf 08:26, 20 July 2012 (BST)

Translations

Hello, as you're part of the Wiki team you should be interested: I think that translation on this wiki would use some improvement and I've proposed a new system at Talk:Wiki Translation#Translate extension. I hope you can provide some feedback and thoughts (and help if we decide to go that way). Thanks, Nemo 10:38, 16 August 2012 (BST)

RU:Отношения - Водные пути

Отношение "водный путь" используется для водных путей, что бы создать уникальный объект для каждой реки. "Водный путь" в данном случае это путь воды, а не wikipedia:RU:Водный путь. Это нужно что бы объединить все отдельные объекты реки (начинающейся точкой, продолжающейся каналом, потом ручьём (stream) и рекой) разделённые на части на туннелях, плотинах и т.п. Ни о какой навигации и сплаве леса речи быть не может. Для судов и сплава леса можно использовать отношения маршрутов, если нет чего-то белее подходящего. Кроме того это отношение не предназначено для площадных объектов, оно только для линейных. Поэтому "Водные объекты" не подходящее название. Уберите фигню про "участки водоёмов и водотоков, используемые для судоходства и лесосплава" и верните старое название. Может оно и двусмысленное, но новое совсем не подходит по смыслу.

Во-первых. Подписывайтесь. Во-вторых в русском понятие "водный путь" относится к водным магистралям. Поэтому я уже (до вашего поста тут) переименовал страницу в "Водные объекты", что является, на мой взгляд, компромиссом. Waterway это понятие линий (way принято называть именно "линия", а не "путь") в OSM для обозначения воды и к водным путям не имеющее отношение. В-третьих. Фигня - что за тон? Надо? Делайте сами. Я буду, пока, придерживаться своего мнения. dr&mx 17:35, 10 November 2012 (UTC)
Это как раз вы и написали на моей страничке обсуждений: "Категории для статей о водных дорогах", а речь-то как раз про категорию waterways. А категории "Вода" раньше и не было, а "Water" в английском и нет. И такие теги в английском как natural=lake и natural=water лежат именно в category:waterways. Так, например, вы же первый и запутались. И про броды и мосты нужно знать именно для рисования воды и дорог, и категории на их страничках нужны соответствующие "всё для воды", "всё для дорог". --Elkim 18:27, 10 November 2012 (UTC)
PS За "Фигню" прошу прощения. --Elkim 19:07, 10 November 2012 (UTC)
Согласен - я допустил путаницу. Страницу исправил. Точнее мы исправили. И в остальном согласен. Кроме названия "Отношения - Водный путь". dr&mx 20:04, 10 November 2012 (UTC)

Please explain your changes in the English version

Please explain your changes in the English version. Thank you very much. Edit: Please read: Template:Tag#Usage: --Reneman (talk) 21:18, 21 February 2013 (UTC)

i like it. so goes the fewer redirections --dr&mx (talk) 21:50, 21 February 2013 (UTC)
You are not alone! There are templates! There is defined as they are to use. --Reneman (talk) 22:06, 21 February 2013 (UTC)
your way more correct than my?--dr&mx (talk) 22:13, 21 February 2013 (UTC)
Please read: http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Vorlagen#Vorlagen_verwenden or your language: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9C%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC_%D1%88%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2 --Reneman (talk) 22:27, 21 February 2013 (UTC)
Please? Make the template 'tag_' and use it. if I decide to write an article "tag" will you transfer all the references to the new name for the template? Why is the name reserved for the template but not to define the word 'tag'?--dr&mx (talk) 22:32, 21 February 2013 (UTC)
{{tag}} = Template
[[tag]] = article
There will never experienced this problem. I think you made a mistake. Sorry. спокойной ночи --Reneman (talk) 22:46, 21 February 2013 (UTC)
Hi, I saw your both small "editwar" at the page. Is there any reak reason to do so? AFAIK template: is just the namespace and so optional, as {{...}}}-Operator looks up the template namespace. My personal impression is that writing less (esp. with wiki-tech things) makes the source look more easy to read? --!i! This user is member of the wiki team of OSM 23:28, 21 February 2013 (UTC)
just i like it :) --dr&mx (talk) 23:37, 21 February 2013 (UTC)
As it doesn't change the functionality I can understand. But plz. respect that others obviously feel bad with this kind of useless namespacing and that it might confuse wiki newbies (which we all try to avoid) Is there any objective reason to do so? --!i! This user is member of the wiki team of OSM 09:44, 22 February 2013 (UTC)
you're not embarrassed that the text you write is 'tag' but in the list under the edit window you can see the 'template:tag'? is there not confusion?--dr&mx (talk) 14:31, 22 February 2013 (UTC)
At least not for me, as it helps to order the lists by namespaces first and as last for the name of the page. But as the mediawiki doc explains [1], the namespace prefix isn't required for embedding a template as Mediawiki uses the configured templates namespace as default. So why do you recommend to write it that way? --!i! This user is member of the wiki team of OSM 15:59, 22 February 2013 (UTC)
I love it --dr&mx (talk) 16:17, 22 February 2013 (UTC)
While I respect your personal feeling of well writen pages, I please you to stop doing so, as it seem to confuse people and isn't the official way that Mediawiki itself recommend. The OSM wiki is a public space and the wikiteam tries to encourage people to help updating it :) --!i! This user is member of the wiki team of OSM 16:31, 22 February 2013 (UTC)
I can not promise anything. But I'll try to restrain myself --dr&mx (talk) 16:35, 22 February 2013 (UTC)
Thank you, nobody asks you to do more than just try ;) --!i! This user is member of the wiki team of OSM 19:09, 22 February 2013 (UTC)
I reverted you changes at Template:tag doc pages [2] Once more: The wiki is a public space, where we all try play friendly together. You was pointed that your kind of editing is confusing, so please stop it now. If you feel like editing the wiki, please help us to add and update the content or to improve the wiki technologies itself, instead of enriching pages with edits that don't enrich them. --!i! This user is member of the wiki team of OSM 18:11, 25 February 2013 (UTC)
I see. You are trying to play....--dr&mx (talk) 18:49, 25 February 2013 (UTC)

Template:RU:Tag

Hi, could you please explain why you reverted my edits on Template:RU:Tag and Template:RU:Tag/doc? Did my replacement not work for you? Why is an additional template necessary? --Andi 22:35, 25 March 2013 (UTC)

Yes, there are some of the features between the templates. You can not remove this template. --dr&mx (talk) 00:11, 26 March 2013 (UTC)

reorganisation of this wiki's navigation

Hello, I write to you because you are part of the Wiki Team. I would like to establish a navigation concept for this wiki, lead by use cases. I wrote an example main page and an example navigation page (for the use case 'contribute map data'). In January, I wrote a correspendent proposal on Talk:Wiki_organisation, with some but not much feedback. I would be happy if you could add your feedback in order to decide either to refuse the proposal or to proceed. In the latter case I will incorporate all feedback, write the two missing navigation pages ('about' and 'use') and finally I would like to change the main page. Best wishes, --Cantho (talk) 07:19, 8 April 2014 (UTC)

Now I proposed to apply the proposed changes to the main page. Your feedback/ vote is welcome. If you want to respond but don't have the time right now, please give a notice about when you think you can respond. Have a nice day --Cantho (talk) 10:11, 23 May 2014 (UTC)

Can you help?

Hello, i found this wiki-page: Historical Objects/Translations. On this website one translator for Russian is searched. The project shows historical objects in OpenStreetMap, see more on Historical Objects or view the map: example: Храм Христа Спасителя. Thank you very much. --Reneman (talk) 17:13, 20 April 2014 (UTC)

Шаблон статуса-сихронизации-предупреждения

Я вики проектами мало пользовался, не знаю такое ли вообще возможно с вики. Нужне добавлять шаблон с именем статьи на ориг языке + версию этой статьи. Шаблон должен сам высчитывать изменения у внешней статьи и если та изменялась, то рисовалась плашка что статья не актуальна и добавлялась категория "актуализировать" (скрытая?). Такое возможно сделать? Готов посмотрить уже кто-то писал такое, я просто даже не знаю что в гугле спросить. Xxzme (talk) 16:00, 4 July 2014 (UTC)