WikiProject Catalan
This project is about Catalan language in OSM: city names, country names, glossary, OSM transaltion, etc.
Aquest és el projecte sobre el català a l'OSM: toponímia, recull de termes, traducció, criteris lingüístics, etc
Contents |
Criteris lingüístics
Estil de traducció al wiki de l'OSM
Recull de termes de l'OSM en català
Topònims amb article
Els topònims catalans, o catalanitzats, amb article han d'introduir-s amb l'article en minúscula. P.ex: name=el Prat de Llobregat, name=l'Hospitalet, etc. (cal parlar-ho bé això)
Tipus de vies
Toponímia dels territors de parla catalana
Toponímia d'Andorra
La toponímia oficial hauria de ser en català, per tant, cal posar-ho amb l'etiqueta name i, optativament, name:ca.
Toponímia de la Catalunya Nord
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Toponímia de la Franja de Ponent
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Toponímia de les Illes Balears
La toponímia oficial hauria de ser en català, per tant, cal posar-ho amb l'etiqueta name i, optativament, name:ca.
Toponímia del País Valencià
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca. En els municipis on la toponímia oficial sigui la forma valenciana/catalana, també ho posarem amb l'etiqueta name.
Toponímia del Principat de Catalunya
La toponímia oficial hauria de ser en català, per tant, cal posar-ho amb l'etiqueta name i, optativament, name:ca. Nota: en la toponímia de la Val d'Aran, els topònims oficials són en aranès, per tant, només ho posarem en català amb l'etiqueta name:ca.
Toponímia espanyola
Ciutats amb nom catalanitzat
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Toponímia francesa
Ciutats amb nom catalanitzat
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Toponímia internacional
Llistat dels estats
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Ciutats importants amb nom catalanitzat
Cal posar-ho amb l'etiqueta name:ca.
Llista d'abreviatures
Cal ampliar-ho, de la pàgina d'abreviatures
Fonts (hi cap recull o document oficial?): aquí, aquí i aquí
No està complet, cal trebarllar-hi
| Full word | Abbreviation | Concatenated?(*) | Separable?(*) | Implemented? | Notes |
|---|---|---|---|---|---|
| Autopista | Auto. | no | n/a | not yet | Motorway |
| Autopista | Autop. | no | n/a | not yet | Motorway (variant) |
| Autovia | Autov. | no | n/a | not yet | Highway |
| Avinguda | Av. | no | n/a | not yet | Avenue |
| Avinguda | Avd. | no | n/a | not yet | Avenue (variant) |
| Avinguda | Avda. | no | n/a | not yet | Avenue (variant) |
| Baixada | Bda. | no | n/a | not yet | ??? |
| Barri | B. | no | n/a | not yet | ??? |
| Barriada | B. | no | n/a | not yet | ??? |
| Carrer | C. | no | n/a | not yet | Street |
| Carrer | C/ | no | n/a | not yet | Street (variant) |
| Carreró | Cró. | no | n/a | not yet | Alleyway |
| Carretera | Ctra. | no | n/a | not yet | Road |
| Cantonada | Cant. | no | n/a | not yet | ??? |
| Passatge | Ptge. | no | n/a | not yet | Alleway |
| Passeig | Pg. | no | n/a | not yet | Parade |
| Plaça | Pl. | no | n/a | not yet | Square |
| Plaça | Pça. | no | n/a | not yet | Square (variant) |
| Planta | Pl. | no | n/a | not yet | ??? |
| Polígon | Pol. | no | n/a | not yet | ??? |
| Pujada | Pda. | no | n/a | not yet | ??? |
| Rambla | Rbla. | no | n/a | not yet | Boulevard |
| Sagrada | Sgda. | no | n/a | not yet | ??? |
| Sagrat | Sgt. | no | n/a | not yet | ??? |
| Sant | St. | no | n/a | not yet | ??? |
| Santa | Sta. | no | n/a | not yet | ??? |
| Travessia | Trv. | no | n/a | not yet | ??? |
| Travessia | Trav. | no | n/a | not yet | ??? |
| Urbanització | Urb. | no | n/a | not yet | ??? |
Potser calgui netejar i afegir això?
aparcament aparc. apartament apmt. apartat apt. autopista autop. baixada bda. baixos bxs. barranc bnc. barri b. barriada b. biblioteca bibl. bloc bl. cementiri cem. cinturó cint. col·legi col·l. col·legi públic CP comissaria com. convent convt. correus corr. districte distr. drecera drec. dreta dta. entrada entr. entresòl entl. escala esc. escola esc. escola universitària EU església esgl. estació est. estacionament estac. facultat fac. finca fca. hospital hosp. hotel H monestir mtir. monument mon. mossèn Mn. municipal mpal. museu mus. nacional nac. nombre nre. número n., núm. sense número s/n parada par. parcel·la parc. passatge ptge. passeig pg. pavelló pav. plaça pl. població pobl. polígon pol. porta pta. portal ptal. pujada pda. punt quilomètric PK rambla rbla. ronda rda. sobreàtic s/àt sortida sort. travessera trav. travessia trv. urbanització urb. via v.
|Entresòl|| Entl.|| |Drecera|| Drec.|| |Baixos||Bxs.|| |Apartament||Apmt.|| |Porta||Pta.|| |Escala||Esc.|| |Passadís||Pdís.|| |Número||Núm.|| |Nümero||N.|| |Sense número||s/n|| |Principal||pral.|| |Codi postal||Cp|| |Àtic||Àt.|| |Sobreàtic||s/àt|| |Finca||Fca.|| |Habitació||Hab.||
Moll MOLL Porta Pta Baixada BDA Nus NUS Pujada PDA Camí CAMI Parc PARC Rambla RBLA Carrer C Pas PAS Riera RIER Carreró CRO Pati PATI Ronda RDA Carretera CTRA Passatge PTGE Travessera TRAV Dic DIC Passeig PG Travessia TRVS Escales ESC Pla PLA Túnel TUNL Espigó ESP Via VIA Gran Via G V Placeta PLTA Viaducte VIAD Jardí JRDI Platja PTJA Vial VIAL Jardins JARD Port PORT
abrevadero > abeurador. azagador > assegador (carrerada) cañada > assegador (carrerada) cañada real (sin. de cañada) > assegador real, camí real colada > assegador (carrerada) cordel > carrerada (assegador) descansadero > descansador galiana > assegador (carrerada) paso > pas vereda > sendera (vereda)