RU:Tag:railway=station: Difference between revisions
m (→Использование) |
|||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 15: | Line 15: | ||
}} |
}} |
||
Железнодорожные станции (в том числе |
Железнодорожные станции (в том числе легкорельсового транспорта, метрополитена и т.п.) — это места, где клиенты могут получить услуги железнодорожных перевозок. Точка с меткой {{Tag|railway|station}} размещается в центре станции (с точки зрения пассажира, т.е. обычно рядом с посадочными платформами, между ними). Для остановочных пунктов и платформ, на которых производится только высадка/посадка пассажиров, и отсутствуют дополнительные (боковые) пути, следует использовать тег {{Tag|railway|halt}}. В дополнение к этому, можно поставить тег из [[RU:Общественный транспорт|новой схемы тегирования]] {{Tag|public_transport|station}}. |
||
== Использование == |
== Использование == |
||
Железнодорожные станции отмечаются точкой в центре станции, в зоне пассажирских платформ (при этом эта точка не должна стоять на линии, обозначающей железнодорожный путь). |
|||
Железнодорожные станции отмечаются точкой на их оси. За ось станции обычно принимается ось пассажирского здания, а при его отсутствии — ось поста электрической централизации. Если станция располагает более, чем одним железнодорожным путём, то данная точка ставится между путями также на оси станции. |
|||
Территория, относящаяся к инфраструктуре железной дороги (территория станции) наносится в качестве полигона землепользования и помечается тегом {{Tag|landuse|railway}}. Точка станции и её территория могут быть связаны при помощи [[OpenRailwayMap/Tagging|специального отношения]]. |
|||
Если вы хотите отобразить железнодорожную станцию в качестве полигона, учтите, что разные люди описывают территорию станции по-разному. Когда пассажиры отмечают только область вокруг вокзала или платформ станции, работники железнодорожного транспорта и энтузиасты-железнодорожники отмечают всю территорию станции начиная от семафора на одной стороне и заканчивая семафором на другой. Поэтому, во избежание споров по теггингу и войн правок, железнодорожные станции следует отмечать только в качестве точек на осях этих станций. Инфраструктурная зона отображается в качестве полигона землепользования и помечается меткой {{Tag|landuse|railway}}. Точка на оси станции и её территория связываются при помощи отношения. |
|||
;Связанные теги |
|||
;Associated tags |
|||
* {{Tag|uic_ref||''number''}} - уникальный код железнодорожной станции, присваиваемый UIC (International Union of Railways, Международный союз железных дорог). |
|||
* Add appropriate additional tags, such as {{Tag|uic_ref||''number''}} which is a unique code for railway stations as registered with the UIC. See [http://www.michaeldittrich.de/ibnr/online.php german homepage] for more details. |
|||
* {{Tag|name}} |
* {{Tag|name}} |
||
* {{Tag|operator}} |
* {{Tag|operator}} |
||
| Line 30: | Line 30: | ||
* {{Tag|station}} |
* {{Tag|station}} |
||
;Связанные элементы |
|||
;Related elements |
|||
* {{tag|public_transport|platform}} |
* {{tag|public_transport|platform}} - замена из новой схемы тегирования общественного транспорта для тега {{tag|railway|platform}}. |
||
* {{tag|public_transport|stop_position}} |
* {{tag|public_transport|stop_position}} - также тег из новой схемы тегирования общественного транспорта, ставится на пути в месте остановки поезда. |
||
== Схема тегирования железнодорожной станции == |
|||
[[File:A-simple-station.svg|1000px]] |
|||
==Чего следует избегать== |
==Чего следует избегать== |
||
* На каждой станции должна быть только одна метка {{Tag|railway|station}}. |
* На каждой станции должна быть только одна метка {{Tag|railway|station}}. |
||
* Для обозначения трамвайных (и, тем более, автобусных) остановок данный тег не используется. Они отмечаются как точки, линии или полигоны с тегами {{Tag|public_transport|platform}} + {{Tag|bus||yes}} или {{Tag|tram||yes}} в том месте, где пассажиры ожидают посадки (на линии дороги или трамвайного пути {{Tag|highway}} или {{Tag|railway}} при этом ставится точка с тегами {{Tag|public_transport|stop_position}} + {{Tag|bus||yes}} или {{Tag|tram||yes}}). Давно применяемый тег {{Tag|railway|tram_stop}} остается в употреблении - добавляйте его к точкам новых трамвайных остановок и не удаляйте у существующих. Что касается устаревшего тега highway=bus_stop - не будет лишним добавить его к точке автобусной остановки (помечаемой тегом {{Tag|public_transport|platform}}) - он широко используется и поддерживается большинством рендереров. |
|||
* Where a mainline station and metro station (or other railway like station) are physically connected, consider if they should be modeled as separate stations or as a single station. The associated Wikipedia article for the facilities might assist with the decision. If the facilities are run by separate organisations (for example a heritage station next to a mainline station) then it is probably better to map them using two separate railway=station tags. |
|||
* Внесения слова "Станция" и использования кавычек в теге {{Tag|name}}: правильно будет, например, так: ''name=Казань-Пассажирская'' |
|||
* Tram stops and bus stops do not use this tag. They are tagged as simple nodes {{Tag|public_transport|platform}} next to the track or highway where passengers wait. Together with {{Tag|public_transport|stop_position}} on the {{Tag|railway}} or {{Tag|highway}} way. Formerly {{Tag|railway|tram_stop}} and {{Tag|highway|bus_stop}} have been used for this and are still optional additional tags. |
|||
* Использования аббревиатур, сокращений вместо полного названия станции. Для внесения подобной информации используйте тег {{Tag|short_name}}. |
|||
* Если официальное название по документации отличается от того, что указано на указателях на самой станции, используйте для него {{Tag|official_name}}. |
|||
* Неиспользуемые станции тегируются как {{Tag|historic:railway|station}} если там сохранились здание или платформы, в противном случае - как {{Tag|historic:railway|station_site}}. |
|||
== |
==См. также:== |
||
* {{Tag|building|train_station}} - тег для здания вокзала. Будьте внимательны: в некоторых случаях вокзал может иметь свое собственное название, например, станция Санкт-Петербург-Главный и Московский вокзал. |
|||
* [[Proposed_features/Public_Transport|public transport scheme]] - to tag platforms and stop positions |
|||
| ⚫ | |||
* {{Tag|building|train_station}} - ''useful to map the station building itself, note, that sometimes railway terminal can have name, different from name of railway station - be accurate in such cases, when adding names tags. Name of railway station should be added to railway=station object, name of railway terminal - to buidling=train_station object.'' |
|||
| ⚫ | |||
* {{tag|railway|platform}} - to map individual platforms in the station |
|||
== |
== Примеры == |
||
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" |
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" |
||
! Picture/Description || Tags || Mapnik || Osmarender |
! Picture/Description || Tags || Mapnik || Osmarender |
||
|- |
|- |
||
| [[Image:London Victoria 2005-10-24 01.jpg|200px]] |
| [[Image:London Victoria 2005-10-24 01.jpg|200px]] |
||
| {{Tag|railway|station}}<br>{{Tag|name||London Victoria}} |
| {{Tag|railway|station}}<br>{{Tag|name||London Victoria}}<br>{{Tag|building|train_station}}<br>{{Tag|name||London Victoria}}<br>{{Tag|uic_ref||7000010}} |
||
| [[Image:Mapnik_railway_station.png|200px]] |
| [[Image:Mapnik_railway_station.png|200px]] |
||
| [[Image:Osmarender_railway_station.png|200px]] |
| [[Image:Osmarender_railway_station.png|200px]] |
||
|} |
|} |
||
See [http://www.openstreetmap.org/?lat=51.4949&lon=-0.14324&zoom=17&layers=M London Victoria Station] for reference. |
|||
Related terms: {{RelatedTerm|stop}} {{RelatedTerm|terminal}} {{RelatedTerm|station}} |
|||
{{Перевести}} |
|||
[[Category:RU:Railway tags]] |
[[Category:RU:Railway tags]] |
||
Revision as of 15:00, 3 March 2016
| Описание |
|---|
| Железнодорожная станция |
| Отображение в OSM Carto |
| Группа: железные дороги |
| Используется на элементах |
| Полезные сочетания |
|
| Статус: де-факто |
| Инструменты |
|
Железнодорожные станции (в том числе легкорельсового транспорта, метрополитена и т.п.) — это места, где клиенты могут получить услуги железнодорожных перевозок. Точка с меткой railway=station размещается в центре станции (с точки зрения пассажира, т.е. обычно рядом с посадочными платформами, между ними). Для остановочных пунктов и платформ, на которых производится только высадка/посадка пассажиров, и отсутствуют дополнительные (боковые) пути, следует использовать тег railway=halt. В дополнение к этому, можно поставить тег из новой схемы тегирования public_transport=station.
Использование
Железнодорожные станции отмечаются точкой в центре станции, в зоне пассажирских платформ (при этом эта точка не должна стоять на линии, обозначающей железнодорожный путь).
Территория, относящаяся к инфраструктуре железной дороги (территория станции) наносится в качестве полигона землепользования и помечается тегом landuse=railway. Точка станции и её территория могут быть связаны при помощи специального отношения.
- Связанные теги
- uic_ref=number - уникальный код железнодорожной станции, присваиваемый UIC (International Union of Railways, Международный союз железных дорог).
- name=*
- operator=*
- platforms=*
- station=*
- Связанные элементы
- public_transport=platform - замена из новой схемы тегирования общественного транспорта для тега railway=platform.
- public_transport=stop_position - также тег из новой схемы тегирования общественного транспорта, ставится на пути в месте остановки поезда.
Схема тегирования железнодорожной станции
Чего следует избегать
- На каждой станции должна быть только одна метка railway=station.
- Для обозначения трамвайных (и, тем более, автобусных) остановок данный тег не используется. Они отмечаются как точки, линии или полигоны с тегами public_transport=platform + bus=yes или tram=yes в том месте, где пассажиры ожидают посадки (на линии дороги или трамвайного пути highway=* или railway=* при этом ставится точка с тегами public_transport=stop_position + bus=yes или tram=yes). Давно применяемый тег railway=tram_stop остается в употреблении - добавляйте его к точкам новых трамвайных остановок и не удаляйте у существующих. Что касается устаревшего тега highway=bus_stop - не будет лишним добавить его к точке автобусной остановки (помечаемой тегом public_transport=platform) - он широко используется и поддерживается большинством рендереров.
- Внесения слова "Станция" и использования кавычек в теге name=*: правильно будет, например, так: name=Казань-Пассажирская
- Использования аббревиатур, сокращений вместо полного названия станции. Для внесения подобной информации используйте тег short_name=*.
- Если официальное название по документации отличается от того, что указано на указателях на самой станции, используйте для него official_name=*.
- Неиспользуемые станции тегируются как historic:railway=station если там сохранились здание или платформы, в противном случае - как historic:railway=station_site.
См. также:
- building=train_station - тег для здания вокзала. Будьте внимательны: в некоторых случаях вокзал может иметь свое собственное название, например, станция Санкт-Петербург-Главный и Московский вокзал.
- railway=subway_entrance - вход на станцию метрополитена.
Примеры
| Picture/Description | Tags | Mapnik | Osmarender |
|---|---|---|---|
| railway=station name=London Victoria building=train_station name=London Victoria uic_ref=7000010 |