DE talk:Tag:highway=footway

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Allgemein

Ich würd am liebsten footway verbieten, oder zumindest aus JOSM rausnehmenm, damit Leute die etwas zu Fuß abgelaufen sind nicht gleich alles mit footway taggen. Gleiches gilt auch für Cycleway. --Godofglow 12:37, 6 January 2010 (UTC)

Sehe ich auch so --Chrisss Gü 15:15, 11 January 2015 (UTC)
Die Diskussion um die Vereinheitlichung von highway=path gab es schonmal. Ich stimme euch trotzdem zu, und Radwege könnte man dann auch von Trampelpfaden durch tracktype=* abgrenzen. --Benutzer:T2425b (Hier könnt ihr meckern!) 23:41, 23 January 2015 (UTC)

Foto

Das Foto zeigt leider keinen highway=footway, sondern einen highway=path. Es wäre daher schön, wenn das Bild ausgetauscht werden würde. --KartoGrapHiti 09:57, 9 September 2009 (UTC)

Richtig, hat jemand ein besseres Foto? --Scai 20:42, 19 April 2010 (UTC)
Ich habe ein besser passendes Foto hingestellt. -- KrilleOSM 00:35, 11 September 2011 (BST)

Restricted oder Designated??

Im deutschen Artikel steht "ausgewiesene (designated) Fußwege", im englischen "restricted to pedestrians". Da es nicht explizit heisst "legally restricted", ist das leider nicht ganz dasselbe! Zudem entspricht Designation einem Benutzungsgebot (positive Vorschrift, d.h. Fußgänger müssen hier lang, dürfen nicht woanders gehen) während eine Restriction/Beschränkung einem Verbot entspricht (negative Vorschrift, d.h. Fußgänger dürfen hier gehen, alle andere dürfen es nicht).

Ich weise daher auf die Möglichkeit hin, "footway" auch auf eine Art "Fußweg" zu gebrauchen, der irgendwie, ohne dass da Schilder stehen, auf Fußgänger beschränkt ist, z.B. auch durch natürliche Gegebenheiten wie besondere Schmalheit, Eng- oder ausgesetzte Stellen im Gebirge, etc. Das entspricht der sich ausbreitenden Verwendungspraxis im deutschen Mittelgebirgsraum, wie man in den entsprechenden Geländelagen sehen kann. Es ist keineswegs gewünscht, footway jetzt inflationär zu gebrauchen, oder alternativ zu "path", sondern ganz klar als "Spezialfall" eines Pfades (path) der zu schmal für Normalradfahrer und Reiter ist, unbeschadet möglicher Zusatztags wie mtb:scale oder width. Die juristische Restriktion (Verbot der Benutzung durch letztere Gruppen) ist durch die geltenden Waldgesetze der Bundesländer (D) fast immer implizit, auch ohne extra aufgestelltes Schild, gegeben. Zudem wird footway standardmässig nicht für Reiter und Radfahrer geroutet, im Ggs. zu path.

Für Gebiete in denen es common usage unter den Mappern ist, footway für Fußsteige nicht zu verwenden, propagiere ich dies nicht! Dies scheint in den Alpen der Fall zu sein--Taunide 09:02, 24 October 2012 (BST)

noch sinnvoll?

Ich frage mich, ob es noch sinnvoll ist, das highway=footway explizit nur für Fußgänger ist. Fußweg wird heute für alle möglichen Urbanen fest angelegten Wege genutzt. Ich finde hier die Unterscheidung über die foot/bicycle=designted sinnvoller. Highway=path finde ich für befestigte Wege eher unpassend. Ein Pfad ist für mich ein unbefestigter Weg, den es hauptsächlich dadurch gibt, dass da jemand langläuft.

Das siehst nicht nur du so. Es gibt aber Leute, die meinen scheinbar, ein Fußweg würde immer per Schild ausgewiesen sein. Besser ist die Definition als vom Menschen gezielt geplanter bzw. ausgebauter Weg, weil das unterscheidet ihn ja von highway=path. Das blaue Schild ist dann foot=designated. Ursprünglich sollte highway=path wohl mal so etwas werden, aber mal abgesehen davon, das das highway=path vom Konzept verrackt wurde, ist auch die Bezeichnung schlecht gewählt, das hätte eher highway=way heißen müssen. Jedenfalls verstehen die Meisten darunter inzwischen Trampelpfade und mapnik rendet es ja auch so, nur ist diese kaputte Idee immer noch in den JOSM-Vorlagen drin. --Fabi2 22:20, 27 November 2012 (UTC)
Ihr beiden beurteilt die Lage korrekt. Schon der Ansatz war fragwürdig, mit einem breiten hw=path anzufangen und dann die örtlichen Gegebenheiten mit Ge- und Verboten (access=*) beschreiben zu wollen. Neben den JOSM-Vorlagen bleibt die Mentalität des Kampfradlers ein Problem bei der Rückbesinnung auf den rechten Weg. Bei der Straßeneinstufung hat es auch Jahre gedauert, die starre Bindung tertiary=Kreisstraße zu überwinden. Wenn aber ein Konzept schlüssig ist, kann ohne hw=path eine ganze Region erfolgreich getaggt werden: DE:Bicycle/Radverkehrsanlagen_kartieren_Lübecker_Methode In diesem Sinne: Frohes Schaffen! --Hb 13:01, 17 May 2015 (UTC)

Seiteninhalt an englische Seite anpassen

Hallo, den Aufbau und die Erklärungen auf der aktuellen englischen Seite finde ich relativ gelungen. Diese beschreiben die aktuelle Verwendung und die Kompromisse aufgrund der verschiedenen Tagging-Möglichkeiten ganz gut. Ich denke, wir sollten die Seite auf Deutsch an die englische anpassen (als direkte Übersetzung zuzüglich der Erwähnung der Bezeichnungen für Fußwege in D-A-CH) und vermeiden, die Verwendung von footway und path über Beschreibungen auf der deutschen Seite zu verändern. Was meint ihr? --Chris2map (talk) 19:08, 8 June 2020 (UTC)

Hallo Chris, beovor du dich daran machst, etwas zu übersetzen, womöglich wortwörtlich: Die DE und die EN Seiten stimmen darin überein, dass footway dasselbe ist wie path+foot=designated. Am Kern der Sache wird also gar nichts umgedeutet, wie kommst du darauf? --Hungerburg (talk) 21:29, 8 June 2020 (UTC)
@Chris, ich würde dieses Fass nicht aufmachen, die deutsche Version beschreibt das in D-A-CH etablierte Tagging ganz gut. Die englische Version ist nicht zuletzt durch das spezielle Wegerecht in England und Wales geprägt (Stichwort "public footpath"). --geow (talk) 21:51, 8 June 2020 (UTC)

Anlass für mich war, dass gestern das Tagging-Beispiel um die Attribute "foot=designated" und "traffic_sign" erweitert wurde (und auch gleich wieder rückgängig gemacht). Daraufhin habe ich die deutsche sowie die englische Beschreibung nochmals durchgelesen. Was ich zumindest bei der deutschen vermisse, ist eine Gliederung des Inhalts. Die ganzen Themen rund um footway werden in einem Text-Block in ein paar Sätzen abgehandelt, die sich nicht aufeinander beziehen, aber nicht mal durch einen Absatz getrennt sind (z.B. "Für Fußgängerzonen verwende highway=pedestrian. Bürger- bzw. Gehsteige/Trottoirs als sidewalk=* einer Straße zu kartieren führt zu verständlicheren Wegbeschreibungen bei Routern."). Für jemanden, der nicht schon weiß, um was es geht, sind die verschiedenen Informationen sicher schwer zu konsumieren. Wenn da mit einem neuen Anstrich nachgeholfen würde, wäre schon ganz gut. Das Fass (da war doch was mit Pandora?) will ich eigentlich auch lieber nicht antasten. --Chris (Chris2map) (talk) 17:01, 9 June 2020 (UTC)

Thema wirklich erledigt/abgeschlossen?

@Hungerburg/geow (und andere natürlich): Ist dieses Thema wirklich erledigt/abgeschlossen? Also mich hat heute auch wieder mal mächtig verwirrt (obwohl ich mich schon intensiv mit der ganzen Thematik befasst hatte), dass es auf der englischen Seite diese Beispiele gibt (und das seit dem 01.09.2013!), wo highway=footway einmal mit foot=designated und einmal mit foot=yes kombiniert ist. Und obwohl ich diese englische Seite auch schon mal gesehen hatte, und auch irgendwie unter „spezielles Wegerecht in England und Wales“ gespeichert hatte, hat mein Gedächtnis das scheinbar nicht langfristig gespeichert. Nebenbei gefragt: kann man das darauf wirklich noch auf solch ein Wegerecht (nur?) in England und Wales beziehen, wo eine englische Seite doch sicher eine internationale Bedeutung hat? Aber schon wegen dieses Taggings bei den Beispielen der engl. Seite würde ich deinen Satz „Die DE und die EN Seiten stimmen darin überein, dass footway dasselbe ist wie path+foot=designated. Am Kern der Sache wird also gar nichts umgedeutet (...)“ etwas anzweifeln. Dann bräuchte es ja bei highway=footway NIE ein foot=designated, es wäre tatsächlich impliziert. Aber das scheint ja generell (global) nicht so zu sein. Und das ist doch schon eine Umdeutung bzw. ein Unterschied im Kern, dass die englische Seite hier (und sei es durch spezielles Wegerecht in England und Wales) hier eine Unterscheidung macht, die deutsche aber nicht. Für mich wäre allein das ein Anlass, auf der deutschen Seite mindestens einen Hinweis zu Unterschieden auf der englischen Seite (bzw. anderen Regionen!) dazu einzufügen. Vor allem, weil englische Seiten ja sehr oft maßgeblicher und aktueller sind als entsprechende deutsche Seiten, und viele dort vielleicht deswegen bevorzugt nachschauen als verlässlichste Quelle.

Aber es geht leider noch weiter, weshalb ich eine Anpassung der deutschen Seite auch für sehr sinnvoll halten würde. Vor allem wegen der Frage, ob und wann ein foot=designated hinzugefügt werden sollte, und ob ein foot=yes auch mal sinnvoll sein kann (bzw. ob es hier regionale Unterschiede gibt und ob man sagen kann, wo was gilt – denn deutsche Mapper taggen vielleicht auch mal was im Ausland und lesen trotzdem erst mal die deutsche Wiki-Seite). Oder ob es hier eben (immer noch?) verschiedene Meinungen gibt und man keine „Good Practice / Best Practise“ benennen kann. Einige Punkte als Beispiele, die für mich zur Verwirrung beitragen:

  1. Auf der deutschen Seite von highway=footway (also diese hier) wurde am 8.6.2020 von User Hungerburg der Tag foot=designated aus dem Beispiel entfernt mit dem Kommentar „Highway=footway impliziert foot=designated“ (siehe DIFF) Am 09.06.2020 wurde es dann auch nochmal entfernt, nachdem jemand anderes es am 13.05.2020 wieder hinzugefügt hatte (diesmal nur Kommentar „Beispiel: Tagging Schema aktualisiert“). Seitdem wirkt es zumindest für mich so, als sollte der Tag bei highway=footway NICHT benutzt werden, auch wenn das explizit nirgends steht (bzw. nur im Änderungskommentar). Genau dazu fehlt halt eine Aussage auf der Wiki-Seite (erst mal egal in welche Richtung). D.h. es einfach nur im Beispiel zu entfernen finde ich eine halbe Sache und lässt viele Fragen offen und könnte eine Quelle für Verunsicherungen und für Unklarheit sein.
  2. Auf der (deutschen) Seite von access=designated (wohin man auch bei foot=designated umgeleitet wird) steht aber leider gerade bei einem Beispiel mit Verkehrszeichen DE:239 der Satz: „Die Angabe foot=designated bezeichnet einen gewidmeten Gehweg. Diese beinhaltet unter anderem alle ausgeschilderten Gehwege (DE:239 Zeichen 239 - Sonderweg Fußgänger, StVO 1992.svg) sowie straßenbegleitende Bürgersteige.“ Nur bei Fußgängerzonen sei es nicht notwendig: „Bei Fußgängerzonen ist die Verwendung des Tags nicht notwendig, da bereits mit DE:242 Zeichen 242.1 - Beginn einer Fußgängerzone, StVO 2009.svg und highway=pedestrian implizit gegeben.“ Wobei mir da auch die Logik nicht ganz klar ist – was ist bei DE:242 anders (implizit) ausgedrückt als bei DE:239, vor allem, weil das gleiche Sinnbild (Fußgänger) verwendet wird? Das eine ist eben ein Weg, das andere eine Zone – gelten sollte bei beiden aber grundsätzlich das gleiche, und so ist es wohl auch. Bei beiden gibt es z.B. das Zusatzschild DE:1022-10 („für Radfahrer frei“) usw. (Auf der englischen Seite fehlen diese Beispiele übrigens völlig.)
  3. Dann gibt es noch auf der Seite „Attributierung von Straßen in Deutschland – Abschnitt Fuß- und Radweg“ beim Zeichen DE:239 den Satz: „Egal ob man sich für highway=footway oder highway=path entscheidet, das Zugangsattribut foot=designated sollte in jedem Fall gesetzt werden, da Meinungsverschiedenheiten über die Verwendung der beiden highway-Attribute bestehen und auch mal einfach umattributiert werden.“ Wobei diese Seite vielleicht nicht die zuverlässigste (und aktuellste?) ist – ein Eindruck, der für mich auch durch die Falschschreibung im Titel etwas verstärkt wird („Attributierung“ statt dem korrekten „Attribuierung“) – was sich auch im falsch geschriebenen Verb „attributieren“ fortsetzt.

Falls das mit „Highway=footway impliziert foot=designated“ also tatsächlich für den deutschsprachigen Raum gelten sollte, sollte das auf ALLEN relevanten Wiki-Seiten vermerkt werden UND am besten ein Hinweis zu Unterschieden zu anderen Region hinzugefügt werden. Falls man das doch nicht so sagen sollte/kann – und ehrlich gesagt sind solche regionalen Unterschiede schon mindestens sehr lästig und andersherum wäre es denke ich wesentlich wünschenswerter, also möglichst global einheitlich. Aber ich will da auch kein Faß aufmachen, falls das alles schon 1000mal diskutiert wurde. Aber diese klaren Unterschiede im Wiki sind für mich eigentlich ein No-Go. Wo/wie sollte/könnte man da ansetzen, um zumindest DAS zu beseitigen?

Vielleicht indem man hier den gleichen Abschnitt hinzufügt wie auf der (deutschen) Seite von access=designated (bzw. angepasst/gekürzt bezogen auf den hier relevanten Unter-Fall highway=footway oder anderweitig noch optimiert)?

Ausdrückliche Angabe bei Fuß-/Rad- oder Reitwegen: access=designated muss für alle nach StVO zulässigen Nutzungsarten angegeben werden – neben highway=path auch in Verbindung mit highway=cycleway bzw. highway=footway oder highway=bridleway. Es bestand/bestehen Meinungsverschiedenheiten darüber, ob highway=cycleway automatisch auch bicycle=designated bzw. highway=footway auch foot=designated oder highway=bridleway auch horse=designated bedeutet. Um diesem Meinungsstreit aus dem Weg zu gehen, können access=designated für alle im Einzelfall betroffenen Fortbewegungsarten angegeben werden.“

Das entscheidende Wort dabei ist vielleicht dieses: „können“ im letzten Satz (wobei dies im Widerspruch steht zu dem „muss“ im ersten Satz – nicht sehr schön!) ... aber auch den Hinweis auf einen Meinungsstreit halte ich für sinnvoll, das beschreibt ja gerade, dass es mehrere verschiedene Praktiken gibt (die vielleicht auch nicht sehr weh tun?). Und vielleicht landet man dann am Ende auch bei den Möglichkeiten, die die englische Seite von highway=footway auflistet bzw. nähert sich denen sehr weit an. (Der Fall highway=footway + foot=yes würde dann noch fehlen ... wobei ich dessen Verwendung auch in den englischen Beispielen nicht verstehe – kann das jemand erklären? Denn wenn highway=footway nicht foot=yes impliziert, ja was sollte das dann heißen? Das wäre etwas absurd. Oder soll damit ausgedrückt werden, dass es ein öffentlich freier Weg ist und kein privater o.Ä. oder der Unterschied zum Footway-Fall mit foot=designated betont werden o.Ä.?).

--Goodidea (talk) 19:39, 18 November 2021 (UTC)

Dass highway=footway ein foot=designated impliziert, das steht in der Rubrik "impliziert" in der Seitenbox. Ich kann mich nicht nicht daran erinnern, dass ich das hingeschrieben hätte, bin im Moment zu faul das nachzuschauen, oder wie lange das schon da steht. Designated wird im englischen Sprachraum (common wealth) weiter aufgefasst als im Deutschen, da stimme ich mit Goodidea überein. Aber auch in Österreich geht das über ausgeschildert hinaus, zu etwas wie gewidmet hin: Gehsteige hier zB sind NIE ausgeschildert, aber jedenfalls footway, falls überhaupt (separat) erfasst. Ich persönlich nehm das auch für sehr gut präparierte Spazierwege, ein touristisches Schild ist auch ein Schild, frei nach australischer Praxis, zB.
Keine Ahnung, warum zu einem Gehweg erfasst werden muss, dass es erlaubt ist, da drauf zu gehen. Im Deutschsprachigen Raum seh ich eher, dass nur das Gegenteil wert ist, in die Daten aufgenommen zu werden. Zwei Ideen: mancherorts steht "designated" dafür, dass es nicht nur erlaubt, sondern sogar geboten ist, den Gehweg zu benutzen, und nicht die Straße; Manche könnten meinen, dass das besonders hervorgehoben werden muss? In manchen Regionen wiederum, England zB, finden sich angeblich in den Daten viele "footways", auf denen die Öffentlichkeit kein Recht darauf hat, diese zu betreten, und man das mit einem "foot=yes" in den Fällen, wo das nicht so ist, deutlich machen will. Wer weiß was nicht noch alles?
Ein Fass ohne Boden (wenig Zusammehang mit der griechischen Mythologie). Ab dem Absatz in dem es um Verkehrszeichenummern in einem Nachbarland geht, da steig ich aber aus, vielleicht ein ander mal. --Hungerburg (talk) 20:58, 18 November 2021 (UTC)