User:Yopaseopor/Proposta senyals trànsit Catalunya
Per què aquesta proposta
- -És en el lloc real on està el senyal(s) de trànsit, el seu suport i el lloc que hi afecta.
- -L'ús de text lliure no és del tot utilitzable per alguns usos d'OSM (estadístiques, inventoris) i fa es perdi informació d'altres ítems per mapejar a OSM.
- -Cada ítem es mapeja al lloc (vertical and horizontal)
- -Cada ítem està enfocat en una direcció específica (ho podríem representar en models 3D)
- -Cada senyal es registrarà tal i com és oficialment.
- -Es mapejaran també cada suport.
- -Desenvolupar eines només amb nodes que afectin les vies amb les mateixes etiquetes serà més fàcil i això permetrà que estiguin a disposició de tot el públic.
- -A Catalunya hi ha senyals específics tan interurbans com urbans que requereixen d'etiquetes derivades o de noves maneres d'etiquetar per tal de ser mapejades en la seva totalitat.
Mapejat avançat de senyals de trànsit (Com es fa)
On va enganxat el o els senyals de trànsit
...
-S'han de mapejar els pals on van enganxats els senyals de trànsit amb man_made=pole) . També es poden mapejar els fanals (highway=street_lamp) o miralls highway=traffic_mirror) on estiguin enganxats aquests senyals.
Senyals de trànsit mapejats al lloc real on són
.........
Mapeja així:
-Cada senyal de trànsit s'ha de mapejar amb el seu valor ("valor humà llegible" aka human readable value i si no n'hi ha es pot fer servir el genèric traffic_sign=yes) .
-No s'accepta text lliure (freeform text). Cada senyal de trànsit té les seves propietats/etiquetes (velocitat màxima, nom del carrer, valor d'aparcament, descripció, símbol…). També pots fer servir inscription=* si no trobes la teva clau/valor a https://taginfo.openstreetmap.org
-Cada senyal de trànsit té el seu nivell/capa layer=* - com un pont- (recordar que en cas d'haver-hi dos senyals de trànsit el segon senyal de trànsit serà la capa inferior).
-Cada senyal de trànsit té la seva "direcció/sentit" direction=* (pots fer servir els relatius (endavant/contrari forward/backward - o els numèrics 0-359º)
-Cada senyal de trànsit té el seu codi internacional seguint el següent esquema amb l'etiqueta traffic_sign:id=* on aquesta primera part és el codi internacional que pot tenir el senyal de trànsit basats en el sistema ISO 3166-2. A Catalunya està format pels sistema ISO 3166-2:ES que determina que els codis han de ser de dues lletres. Per tant a Catalunya serà una cosa així: ES:XXXX (el codi que digui el BOE) o ES:CT:XXXX (el codi que digui el Manual de Senyalització Interurbana d'Orientació, o el Manual de senyalització urbana d'orientació de la Generalitat de Catalunya). En el cas que es segueixin els conceptes dels Manuals de senyalització de l'Ajuntament de Barcelona el codi serà ES:CT:B:XXXX.
Exemple pels senyals catalans d'orientació traffic_sign:id=ES:CT:OR31
Exemple pels senyals espanyols traffic_sign:id=ES:P13a
-Cada senyal de trànsit ha de ser mapejat de forma individual (les plaques complementàries tenen els seus codis específics i són senyals de trànsit legals per tant no es necessiten multivalors o altres dreceres (parlem de micromapeig):
Glossari amb totes les etiquetes dels senyals de trànsit
Senyals d'orientació i confirmació interubanes
Els senyals d'orientació específicament són un dels conjunts d'informació més complexos i complets que pots trobar en una carretera. Marquen el destí, la direcció, l'itinerari, la distància...
Pots fer servir l'aproximació estàndard. N'hi ha vàries:
- Senyals d'orientació com a relació (anglès). Així pots tenir una guia sense ambigüetats perque marques els rols node a node. Però has de fer una relació per sortida. Les claus són destination, distance, time, colour:back, colour:text i colour:arrow.
- "Destination" com a via s'utilitza per marcar la informació per carrils o a vies on els destins són idèntics per a totes les direccions.
Però aquí parlarem de la nostra aproximació.
S'etiqueten com a node. Amb el mateix esquema que has llegit a l'anterior apartat, incloent-hi el segon o tercer panell (mapejats cadascun com a senyals individuals). Inclou tots els elements que es veuen al panell, i també tots els destins amb l'ordre i posició que es veu als panells com a subetiquetes. Llavors podràs mapejar el senyal de trànsit tal i com és amb les seves línies i divisions, fent servir lletres i números.
En el cas de les catalanes es fan servir els codis específics que podeu trobar en aquesta taula.
En el cas de les espanyoles feu servir els codis que trobareu al BOE, descrits a Señales de orientación
| Clau | Valors comuns | Comentari | Exemple | Imatge |
|---|---|---|---|---|
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_500
|
Inici població | traffic_sign=city_limit
|
File:ES CAT LOC500.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_510
|
Final de població | traffic_sign=city_limit
|
File:ES CAT LOC510.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_512
|
Inici de municipi | traffic_sign=boundary
|
Error creating thumbnail: | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_512a
|
Final de municipi | traffic_sign=boundary
|
File:ES CAT LOC512a.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_520
|
Port de muntanya | traffic_sign=orientation
|
File:ES CAT LOC520.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_530
|
Curs d'aigua | traffic_sign=orientation
|
File:ES CAT LOC530.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_540
|
Límit provincial | traffic_sign=boundary
|
File:ES CAT LOC540.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_541
|
Límit comarcal | traffic_sign=boundary
|
File:ES CAT LOC541.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:LOC_550
|
Límit autonòmic | traffic_sign=boundary
|
Error creating thumbnail: | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_10
|
Plafó d'alerta llunyana | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR10.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_21a
|
Plafó de presenyalització dreta des d'autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR21a dreta.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_21a
|
Plafó de presenyalització esquerra des d'autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
Error creating thumbnail: | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_21b
|
Plafó de presenyalització des de via preferent | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR21b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_21c
|
Plafó de presenyalització per afectació de carril | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR21c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_24a
|
Plafó de presenyalització des de carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR24a.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_24b
|
Plafó de presenyalització excepcional des de carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR24b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_24c
|
Plafó de presenyalització amb afectació de carril des de carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR24c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_25
|
Rotonda | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR25.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_25b
|
Rotonda partida | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR25b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_25c
|
Cruïlla de traçat complex | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR25c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_30
|
Plafó elevat de direcció pròpia en carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR30.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_31
|
Plafó elevat de direcció pròpia en autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR31.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_32
|
Plafó lateral de direcció pròpia en carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR32.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_41a
|
Plafó de direcció avançada d'autovia/autopista a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR41a.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_41b
|
Plafó de direcció semiavançada d'autovia/autopista a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR41b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_41c
|
Plafó de direcció avançada d'autovia/autopista a autovia/autopista amb afectació de carril | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR41c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_42a
|
Plafó de direcció avançada d'autovia/autopista a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR42a.svg | |
|
|
Plafó de direcció semiavançada d'autovia/autopista a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR42b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_42c
|
Plafó de direcció avançada d'autovia/autopista a carretera convencional amb afectació de carril | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR42c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_43a
|
Plafó de direcció avançada des de carretera convencional a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR43a.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_43b
|
Plafó de direcció semiavançada des de carretera convencional a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR43b.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_43c
|
Plafó de direcció avançada des de carretera convencional a autovia/autopista amb afectació de carril | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR43c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_44a
|
Plafó de direcció avançada des de carretera convencional a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR44a.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_44b
|
Plafó de direcció semiavançada des de carretera convencional a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
Error creating thumbnail: | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_44c
|
Plafó de direcció avançada des de carretera convencional a carretera convencional amb afectació de carril | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR44c.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_51
|
Plafó de direcció final amb distàncies quilomètriques de la xarxa local | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR51.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_52
|
Plafó de direcció final sense distàncies quilomètriques per a la xarxa bàsica , comarcal i rotondes | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR52.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_53.1
|
Número sortida cap a autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR53punt1.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_53.2
|
Número sortida cap a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR53punt2.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_59
|
Plafó de direcció final per senyalització particular | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR59.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_60
|
Plafó de confirmació a carretera convencional | traffic_sign=destination
|
Error creating thumbnail: | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_61
|
Plafó de confirmació a carretera convencional també cap a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR61.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_62
|
Plafó de confirmació a autovia/autopista | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR62.svg | |
traffic_sign:id=ES:CT:OR_63
|
Plafó de confirmació per a d'altres mencions | traffic_sign=destination
|
File:ES CAT OR63.svg | |
La resta d'etiquetes utilitzades ja han estat definides , són derivades o es fan servir a d'altres propostes tals com:
| Clau | Valors comuns | Comentari | Exemple | Imatge |
|---|---|---|---|---|
destination:ref=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Referència de la destinació | destination:ref=5
|
File:Znak E-3.svg |
destination:int_ref=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Referència de la ruta internacional (a Catalunya rutes europees marcades amb la lletra E i un guionet) | destination:int_ref=E18
destination:ref=70
|
File:Swedish road sign 1 5 2 31.svg |
destination=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Destinació única o primera destinació | destination=Colfosco
|
Error creating thumbnail: |
destination:1b=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Quan una destinació ocupa al cartell dues línies aquesta segona (a Catalunya la majoria d'aquelles que tenen la preposició de o la conjunció i ) | destination=Santiago
destination=La Estrada
|
File:Spain traffic signal s220.svg |
destination:2=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Destinació en segon lloc | destination:2=Langenthal
|
Error creating thumbnail: |
destination:3=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Destinació en tercer lloc (i així successivament) | destination:3=Limon
|
Error creating thumbnail: |
destination:symbol=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Símbol inclòs en la destinació corresponent | destination:symbol=parking
distance=1
destination=Nakai
|
Error creating thumbnail: |
destination:symbol:4=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Símbol inclòs en la quarta destinació o en quart lloc (i així successivament) | destination:symbol:=fuel
|
File:S-344.png |
turn:destination=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Direccionalitat de la fletxa del panell que indica la direcció de sortida | turn:destination=right
|
Error creating thumbnail: |
destination:distance=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Distància a la que es troba la destinació (a Catalunya expresada en quilòmetres, sense necessitat d'abreviatura a OSM). | destination:distance=6
|
Error creating thumbnail: |
destination:distance:5=*
|
valors per a destination=* (destinacions)
|
Distància de la cinquena destinació (en ordre, i així successivament, si una no l'expressa no s'hi posa) | destination:distance:5=42
|
File:Zeichen 434 - Tabellenwegweiser, StVO 1992.svg |
lanes=*
|
valors per a lanes=* (carrils)
|
Nombre de carrils que van en aquella direcció (a Catalunya es distingeix habitualment pel nombre de fletxes que surten al plafó | lanes=1
lanes=1
|
File:Spain traffic signal s230a.svg |
ref=*
|
valors per a ref=* (referència)
|
Referència / número de sortida (no la referència de la via de la sortida , que seria destination:ref) | ref=211A
|
File:MUTCD Interchange Exit Direction Sign 1.svg |
distance=*
|
valors per a distance=* (distància)
|
Distància a la sortida (no distància a la que es troba la destinació, això seria destination:distance) | distance=1200m
|
File:Nederlands verkeersbord K2.svg |
colour:arrow=*
|
valors per a colour=* (color)
|
Color de la fletxa | colour:arrow=white
|
File:Spain traffic signal s222.svg |
colour:back=*
|
valors per a colour=* (color)
|
Color del plafó | colour:back=yellow
|
File:Zeichen 415-10 - Pfeilwegweiser auf Bundesstraßen (linksweisend), StVO 2013.svg |
colour:ref=*
|
valors per a colour=* (color)
|
Color de la referència (parlant de la via de destí) | colour:ref=blue
|
Error creating thumbnail: |
colour:int_ref=*
|
valors per a colour=* (color)
|
Color de la referència de la ruta internacional (si n'hi ha) | colour:int_ref=green
colour:int_ref=green
|
File:Nederlands verkeersbord K4.svg |
colour:text=*
|
valors per a colour=* (color)
|
Color del text del plafó | traffic_sign=destination
|
Error creating thumbnail: |
Encreuaments i rotondes
Amb aquest esquema avançat és possible mapejar tot tipus d'encreuaments, rotondes normals, partides i turborotondes. També hi ha etiquetes per a cada direcció disponible.
| Clau=valor | Claus derivades | Direcció | Exemple | Imatge |
|---|---|---|---|---|
left=yes
|
destination:left
destination:left:2 destination:left:3 |
File:Roundabout left.png | destination:left:3=Santa Isabel | File:Señal S200 en Marqués de la Cadena, Zaragoza.jpg |
sharp_left=yes
|
destination:sharp_left
destination:sharp_left:2 destination:sharp_left:3 |
File:Roundabout sharp left.png | destination:sharp_left:2=Burgos | File:Traffic sign of a roundabout in Burgos province - Mapillary (kWcZePcRwKYfqXuiYzoXZw).jpg |
u_turn=yes
|
destination:u_turn
destination:u_turn:2 destination:u_turn:3 |
File:Roundabout u turn.png | destination:u_turn=L'Arboç | File:Ronda Ibèrica, Vilanova i la Geltrú - Mapillary (OoZxnFGdT0XtxTSpRxYzsw).jpg |
sharp_right=yes
|
destination:sharp_right
destination:sharp_right:2 destination:sharp_right:3 |
File:Roundabout sharp right.png | destination:sharp_right=Allwood Rd EAST | Error creating thumbnail: |
right=yes
|
destination:right
destination:right:2 destination:right:3 |
File:Roundabout right.png | destination:right=Biel | Error creating thumbnail: |
slight_right=yes
|
destination:slight_right
destination:slight_right:2 destination:slight_right:3 |
File:Roundabout slight right.png | destination:slight_right=Atlantis | File:Roundabout in France - Mapillary (FKV-obueHgfhEaCzzZXsUw).jpg |
through=yes
|
destination:through
destination:through:2 destination:through:3 |
File:Roundabout through.png | destination:through=Indre - Basse Indre | Error creating thumbnail: |
slight_left=yes
|
destination:slight_left
destination:slight_left:2 destination:slight_left:3 |
File:Roundabout slight left.png | destination:slight_left=Ring road | File:Magic Roundabout Schild db.jpg |
turbo_right=yes
|
destination:turbo_right
destination:turbo_right:2 destination:turbo_right:3 |
|
destination:turbo_right=Bodenfeld-Ost | Error creating thumbnail: |
tram_right=yes
|
destination:tram_right
destination:tram_right:2 destination:tram_right:3 |
Error creating thumbnail: | destination:tram_right:symbol=motorway | Error creating thumbnail: |
tram_through=yes
|
destination:tram_through
destination:tram_through:2 destination:tram_through:3 |
Error creating thumbnail: | destination:tram_through=Salzburg | Error creating thumbnail: |
tram_left=yes
|
destination:tram_left
destination:tram_left:2 destination:tram_left:3 |
Error creating thumbnail: | destination:tram_left=Oude Maas | File:Nederlands verkeersbord K10.svg |
tram_stop_left=yes
|
destination:tram_stop_left
destination:tram_stop_left:2 destination:tram_stop_left:3 |
Error creating thumbnail: | destination:tram_stop_left:symbol=center | File:Tram crossing roundabout in Zaragoza (Spain) - Mapillary (TbZEhZsKjd6pJzyzdegmMA).jpg |
Senyalització urbana
Es mapegen amb el mateix esquema que has llegit a l'anterior apartat, incloent-hi el segon o tercer panell (mapejats cadascun com a senyals individuals). Inclou tots els elements que es veuen al panell, i també tots els destins amb l'ordre i posició que es veu als panells com a subetiquetes. Llavors podràs mapejar el senyal de trànsit tal i com és amb les seves línies i divisions, fent servir lletres i números. Cada plafó es mapeja individualment i no en conjunt.
A Espanya la senyalització urbana la ocupen els senyals que porten el codi ES:S7x0. Es basa en un sistema de colors pel fons, descrits a Señales de orientación
A Catalunya, en canvi el Manual de senyalització urbana d'orientació recomana que sigui monocolor. Farem servir el codi ES:CT:URB per a plafons urbans normals (una sola destinació i ES:CT:URBL per a plafons urbans més grans que comportin més d'una destinació o més d'una referència.
Totes dues però tenen molts elements comuns. Amb aquest esquema avançat és possible mapejar tot tipus de senyal urbà.
turn:destination=*: és la direcció cap a la que hi és la destinació.
ref=*: és la referència (si n'hi ha) de la via a la que ens hem d'incorporar per arribar a la destinació.
colour:ref=*: és el color de la referència (si n'hi ha) de la via a la que ens hem d'incorporar per arribar a la destinació.
destination=*: és la destinació.
destination:symbol=*: és el pictograma que acompanya la destinació.
Tots aquests codis són susceptibles de tenir una subclau :2, especialment en els plafons que porten més d'una destinació, referència o símbol.
La resta de senyals
La resta de senyals ( i també per totes al País Valencià, Illes Balears...) també es poden mapejar d'igual manera. Els codis els podrem trobar a la mateixa Viquipèdia, tot i que eliminant el guió que separa el codi (es va pensar així per tal de no tenir problemes de separadors als valors). Trobareu tots els codis a la pàgina de la Viquipèdia sobre senyals de trànsit
Sobre la resta d'etiquetes
Farem servir els "valors humanament llegibles" (human readable values) són aquells que llegint l'etiqueta (en anglès, com la majoria d'etiquetes a OSM) podríem entendre quin significat explicita la clau i per tant deduir el valor sense dificultats. A OSM, a més de l'etiqueta hazard (perill) que ha estat aprovada oficialment podem trobar com a més utilitzats:
| Clau | Definició | Exemple | Gràfic | Estadístiques |
|---|---|---|---|---|
traffic_sign=city_limit
|
Senyal de límit de ciutat | |||
traffic_sign=destination
|
Senyal de destinació / confirmació | |||
traffic_sign=give_way
|
Senyal de cedeix el pas | |||
traffic_sign=hazard
|
Senyal de perill | |||
traffic_sign=no_entry
|
Senyal de prohibit el pas | |||
traffic_sign=stop
|
Senyal de stop | |||
minspeed=*
|
Velocitat mínima | |||
maxaxleload=*
|
Màxim pes permès per eix | |||
maxheight=*
|
Màxima alçada permesa | |||
maxlength=*
|
Màxima llargada permesa | |||
maxspeed=*
|
Velocitat màxima | |||
maxspeed:advisory=*
|
Velocitat recomanada | |||
maxweight=*
|
Màxim pes permès | |||
maxwidth=*
|
Màxim amplada permesa | |||
overtaking=no
|
Prohibit fer avançaments | |||
overtaking:hgv=no
|
Prohibit fer avançaments a camions | |||
p
Lloc de la via on afecta el senyal
...
Només cal que mapegis un punt sobre la via (node) amb la clau/valor highway=traffic_sign i la direcció, per si es vol afegir informació extra. Pensa que també pot ser un stop (highway=stop), un semàfor (highway=traffic_signals), un cedeix el pas (highway=give_way)...
Relació entre el senyal de trànsit, el pal i el lloc on afecta de la via
...............
Utilitza la relació tipus node ( type=node ) amb aquests rols (els afegirem al punt exacte, com les relation=enforcement que fem servir als radars ):
-attached_to: serveix per definir el pal
-only_position: per a tots els senyals de trànsit d'un conjunt que vulguis mapejar
-via (on està el lloc de la via)
Exemple:
Eines
-Per fer més fàcil l'edició de tots aquests elements disposem del preset de senyals de trànsit (ES) per a JOSM, que ja està disponible des del menú Preferències > Predefinicions de menú (presets).
-Aquestes edicions es poden observar amb l'estil de representació gràfic per a JOSM de senyals de trànsit (ES), que també s'instal·la des del menú Preferències > Estils de representació (styles).
-Tots aquests elements són observables amb el mapa d'Openlayers basat en OSMPoisMap OSMTrafficsignsMap
Veure també
-[Debat fòrum comunitat catalana OSM sobre aquesta proposta]
-Traffic_signs extended tagging 2024 proposal (rejected)
-Traffic sign Extended tagging 2017 proposal draft
Altres enllaços també interessants
-traffic_sign=*
-Key:destination:symbol:forward
-Key:destination:symbol:backward

