WikiProject Norway/Translation

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

This page is written in Norwegian.

Oversettelse av grunnkonsepter i OSM

De grunnleggende konseptene i datamodellen påvirker store deler av terminologien, og dermed også oversettelsen. Særlig gjelder dette konseptene punkter, linjer, områder, relasjoner og merker. Hver gang noe plasseres på kartet gjøres det ved å sette et punkt på det aktuelle stedet. Et punkt består av en lengdegrad og en breddegrad og har ingen utstrekning. For å markere hvor veier, elver, jernbaner og lignende går må det tegnes en linje mellom flere punkter. En linje i OSM kan ikke eksistere uten punktene den går mellom. Dersom linjen er lukket, dvs at den starter og slutter i det samme punktet, kalles den den et område.

For å angi hva et punkt, en linje eller et område representerer må det settes ett eller flere merker på dem.

Engelsk Norsk
node node
way veg
area område
tag merke
relation relasjon

Andre oversettelser

Engelsk Norsk
changeset endringssett
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
site
Toolbox