Cs:Tag:amenity=gym

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostupné jazyky — Tag:amenity=gym
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg amenity = gym
Ambox warning pn.svg
Popis
Použití této značky se nedoporučuje. Použijte radši leisure=fitness_centre.
Použité na těchto prvcích
nemělo by být použito na uzlunemělo by být použito na cestěnemělo by být použito na plošenemělo by být použito na relaci
Wikidata
Wikidata-logo.svgHledat na Wikidatech
Status: odmítané


Doporučuje se použít leisure=fitness_centre namísto amenity=gym a to z těchto důvodů:

1: spíše leisure než amenity

Zdá se, že se většina lidí shodla na tom, že bude lepší používat klíč 'leisure' než klíč 'amenity'.

Viz pro více informací Tělocvična/fitness centrum - spíše leisure než amenity(en).

2: Nejednoznačnost slova "gym"

Slovo "gym" má dva významy, které jsou zcela odlišné (i když jsou stejného původu). Angličtí rodilí mluvčí obyčejně tímto slovem myslí tělocvičnu/fitness centrum(en), ale jiní ho často zaměňují za tělocvičnu. Z této nejednoznačnosti vyvozujeme, že používat v značce slovo gym je špatný nápad.

Viz tělocvična/fitness centrum - nejednoznačnost slova gym(en). Podrobnosti o tomto problému byly přesunuty tam.

Kterou značku používat?

Pokud mapujete posilovnu jako fitness centrum, viz posilovna/fitness centrum(en), kde jsou prezentovány různé možnosti (bohužel "správná" značka k použití nebyla prozatím dohodnuta).

Pokud mapujete tělocvičnu, viz gymnázium(en).