DE talk:Key:club

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt

club, research, government, faculty ? https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsches_Zentrum_f%C3%BCr_Luft-_und_Raumfahrt : Das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt e. V. (DLR) ist das Forschungszentrum der Bundesrepublik Deutschland für Luft- und Raumfahrt - Es hat seinen Hauptsitz in Köln und ist an weiteren 26 Standorten in Deutschland und 4 Geschäftsstellen im Ausland vertreten.

LOADING TAG LIST... (If you do not see this tag list, you need to enable JavaScript)
Diese Tabelle wird automatisch generiert. Siehe Template:Taglist für die Dokumentation.

Sollte IMHO einheitlich getagged werden rtfm Rtfm (talk) 12:04, 20 December 2020 (UTC)

siehe https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag%3Agovernment%3Daerospace hier wird das Beispiel German DLR explizit als Beispiel genannt.User 5359 (talk) 12:35, 20 December 2020 (UTC)

Naja es ist dort genannt, weil @RTMF es so hingeschrieben hat. "club" ist jedenfalls ungeeignet und unpassend. Viele Forschungseinrichtungen in DE haben die Rechtsform eines e.V., die hier zutreffene Übersetzung von "Verein" wäre "association". Ein "club" ist eine Einrichtung der Geselligkeit. Das passende Tagging für eine Forschungeinrichtung ist amenity=research_institute und in diesem Fall ggf mit der Ausprägung research=aerospace, wobei die Tätigkeitsfelder der DLR weit über das hinausgehen, was im Namen steht. Ein government=* halte ich für falsch, weil es ja eben ein rechtlich selbständiger e.V. ist und keine Regierungsbehörde; daran ändert sich auch nichts, wenn eine solche Körperschaft ggf einzelne hoheitliche Aufgaben übertragen bekommt. faculty=* stimmt auch nicht, weil das Teile einer Universität sind. Einrichtungen wie Fraunhofer, Helmholtz und eben DLR haben ihre Standorte gern in Uni-Nähe bzw. auf dem Campus, und es gibt kooperative Formen der Professuren, sie sind aber rechtlich kein Teil der Uni. --Polarbear w (talk) 17:16, 20 December 2020 (UTC)
Oh, is it so simple ? "DLR is the Federal Republic of Germany's research centre for aeronautics and space" https://www.dlr.de/EN/Home/home_node.html "is the national center for aerospace, energy and transportation research of Germany" https://en.wikipedia.org/wiki/German_Aerospace_Center rtfm Rtfm (talk) 20:42, 21 December 2020 (UTC)
Du hattest die Debatte in Deutsch begonnen, in welcher Sprache wollen wir jetzt weiterreden? Ich weiss nicht, worauf du hinaus willst. Nur weil jemand "Deutsches" im Namen führt, ist es ja nicht automatisch eine Regierungsabteilung. Die "Deutsche Bank" ja auch nicht. --Polarbear w (talk) 11:35, 22 December 2020 (UTC)