FR:Featured images/Jan-Mar 2011

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Star image.

Voici quelques images remarquables, ce qui veut dire qu’elles ont été sélectionnées comme étant parmi les meilleurs exemples de cartographie basée sur les données d’OpenStreetMap, ou qu’elles apportent une illustration utile du projet OpenStreetmap.

Si vous avez une image répondant à cette définition, vous pouvez la proposer sur Featured image proposals (en).

 octobre à décembre 2010 | avril à juin 2011 

Galerie des images remarquables de janvier à mars 2011

Détails et descriptions

Week 1 (Monday 3 January 2011 to Sunday 9 January 2011)[Edit]

OpenPisteMap.png
Add a description in your language

Week 2 (Monday 10 January 2011 to Sunday 16 January 2011)[Edit]

K9 BountyHunter.png
Add a description in your language

Week 3 (Monday 17 January 2011 to Sunday 23 January 2011)[Edit]

Coverage-zoom-10.jpg
  • Deutsch: Rumänische Landschaftsnutzung – Daten der EEA bestehend aus 100 000 Polygonen wurden im Dezember 2010 in OSM importiert.
  • eesti: Rumeenia maakasutus - EEA andmed sisaldavad 100K alasid. OSMi imporditud detsembris 2010.
  • English: Romanian landuse - data from EEA comprises 100K polygons, imported to OSM December 2010
  • français: Utilisation des terres en Roumanie - données provenant de l'Agence Européenne pour l'Environnement et comprenant 100K polygones, importés dans OSM en décembre 2010.
  • italiano: Utilizzo del terreno della Romania - i dati provenienti da EEA consistono in 100 mila poligoni, importati in OSM nel Dicembre 2010
  • polski: Użytkowanie terenu w Rumunii - dane z EEA stanowią 100 tys. wielokątów zaimportowanych w OpenStreetMap do grudnia 2010.
Add a description in your language

Week 4 (Monday 24 January 2011 to Sunday 30 January 2011)[Edit]

Fugro sample.jpg
Add a description in your language

Week 5 (Monday 31 January 2011 to Sunday 6 February 2011)[Edit]

Dicrim.jpg
  • Deutsch: Die Risikoanalyse für Überflutungen, Feuer und mögliche Erdbewegungen in einem Ort in Frankreich wurde von Nicolas Dumoulin mit OpenStreetMap-Daten im Auftrag des Gemeinderats erstellt.
  • English: Municipality council using Nicolas Dumoulin's map of potential flood, fire, cave-in hazards in a town.
  • français: Utilisation par la municipalité de la carte réalisée par Nicolas Dumoulin pour les risques d'innondation, de feu de broussailles ou d'effondrement de terrain.
  • italiano: Un consiglio comunale sta utilizzando una mappa realizzata da Nicolas Dumoulin per visualizzare gli effetti di possibili inondazioni, incendi e frane in una città.
  • polski: Władze gminy wykorzystały mapkę niebezpieczeństwa powodzi, pożarów i powstawania zapadlisk autorstwa Nicolasa Dumoulina.
Add a description in your language

Week 6 (Monday 7 February 2011 to Sunday 13 February 2011)[Edit]

UniDela.png
  • Deutsch: Campusplan, Hochgeladen zu OSM durch die Universität von Delaware (siehe auch die auswählbaren Vektorgebäude auf deren Webseite!)
  • English: Campus map uploaded to OSM by University of Delaware (and see the selectable vector buildings on their website!)
  • français: Carte du campus ajoutée à OSM par l'Université du Delaware (voir aussi les bâtiments vectoriels sélectionnables sur leur site !)
  • italiano: Mappa del campus universitario caricata su OSM dall'Università del Delaware (sono degni di nota gli edifici selezionabili sul loro sito web!)
  • lietuvių: Stovyklos žemėlapis, įkeltas Delavero universiteto (pabandykite paspausti ant pastatų jų interneto puslapyje!)
  • polski: Mapa kampusu wgrana do OSM przez Uniwersytet Delaware, zobacz też interaktywne wektorowe obrysy budynków na ich stronie.
  • български: Карта на кампуса качена в OSM от Университета на Делауеър. (Сградите могат да бъдат селектирани направо на уебсайта!)
  • русский: Карта территории загружена на OSM университетом Делавэра (и обратите внимание на выделяемые векторные здания на их сайте!)
Add a description in your language

Week 7 (Monday 14 February 2011 to Sunday 20 February 2011)[Edit]

Glosm1.png
  • Deutsch: glosm ist ein Hardware-unterstützter OpenGL-basierter OpenStreetMap-Renderer, der 3D-Ansichten erzeugen kann, hier am Beispiel eines Gebiets in Moskau.
  • English: glosm is a hardware-accelerated OpenGL-based OpenStreetMap renderer, producing 3D renderings like this one of an area of Moscow
  • français: Glosm est un logiciel de rendu OSM basé sur OpenGL, permettant donc l'accélération matérielle et qui produit des rendus 3D comme celui-ci d'une partie de Moscou.
  • italiano: glosm è un generatore di mappe tridimensionali OpenStreetMap basato sulle librerie OpenGL che sfrutta l'accelerazione hardware, e produce ad esempio questa mappa di un'area di Mosca
  • polski: glosm to renderer danych OpenStreetMap wykorzystujący sprzętową akcelerację OpenGL do trójwymiarowych wizualizacji takich jak ten widok fragmentu Moskwy
  • svenska: glosm är en hårdvaru-accelererad (Via OpenGL) OpenStreetMap renderare, som producerar 3D-bilder liksom denna bild över en del av Moskva
  • русский: Трехмерное изображение района Москвы, полученное аппаратно-ускоренным OpenGL ренрером glosm
Add a description in your language

Week 8 (Monday 21 February 2011 to Sunday 27 February 2011)[Edit]

Gosmore in berlin with winCE on transonic 6000.jpg
  • Deutsch: Die Software Gosmore mit einer 3D-Karte des Freizeitparks Marienfelde, Berlin
  • English: Gosmore showing route in a 3D map of Freizeitpark Marienfelde, Berlin
  • français: Gosmore affichant une route sur une carte 3D de Freizeitpark Marienfelde, Berlin.
  • italiano: Gosmore che visualizza una mappa 3D del Freizeitpark Marienfelde, Berlino
  • lietuvių: Gosmore rodo 3D žemėlapį su maršrutu per Freizeitpark Marienfelde, Berlin
  • polski: Widok mapy 3D w Gosmore z trasą przez Freizeitpark Marienfelde w Berlinie
Add a description in your language

Week 9 (Monday 28 February 2011 to Sunday 6 March 2011)[Edit]

Wetter Atlantiksturm.png

Windrichtung und -Stärke, Luftdruck, Lufttemperatur, Niederschlag, Wellenhöhe

Add a description in your language

Week 10 (Monday 7 March 2011 to Sunday 13 March 2011)[Edit]

MaperitiveSRTMComparison.png
Add a description in your language

Week 11 (Monday 14 March 2011 to Sunday 20 March 2011)[Edit]

Saransk-before-after.gif
  • English: City of Saransk was mapped in only 50 hours. User osmisto has organized the first Russian online mapping party: it's still cold outside, so almost everyone attended. The pie, animation (4 MB), forum.
  • français: La ville de Saransk a été cartographiée en seulement 50 heures. L'utilsiateur osmisto a organisé la première réunion russe de cartographie en ligne : Il fait encore froid dehors, donc, à peu près n'importe qui est attendu. The pie, animation (4 Mo), forum (traduction google).
  • italiano: La città di Saransk è stata mappata in sole 50 ore. L'utente osmisto ha organizzato la prima festa russa di mappatura online: fa ancora freddo fuori, quindi quasi tutti hanno partecipato. La suddivisione delle zone, il filmato (4 MB), il forum.
  • lietuvių: Saranskas buvo nupieštas vos per 50 valandų. osmisto organizavo pirmąjį online mapping party: lauke dar šalta, todėl dalyvavo visi. Pyragas, animacija (4 Mb), diskusija.
  • polski: Rosyjski Sarańsk został zmapowany w zaledwie 50 godzin. Użytkownik osmisto zorganizował pierwsze rosyjskie Mapping Party online -- na dworze nadal jest zimno więc do pracy przyłączyli się prawie wszyscy mapowicze. Podział zadań, animacja (4 MB), forum.
  • русский: Саранск был обрисован всего за 50 часов. osmisto организовал первую диванную картовстречу в России: на улице ещё холодновато, поэтому участвовали все. Пирог, анимация (4 МБ), обсуждение.
  • 繁體中文: Saransk市地圖在50個鐘頭內就完成了。osmisto規劃了俄羅斯第1場線上mapping party:天氣目前還是很冷,但大家都參與了。分配圖動畫 (4 MB)、討論區
Add a description in your language

Week 12 (Monday 21 March 2011 to Sunday 27 March 2011)[Edit]

Tube time map.jpg
Add a description in your language

Week 13 (Monday 28 March 2011 to Sunday 3 April 2011)[Edit]

EH12QL driving 800.png
  • Deutsch: Beispiel von mySociety's travel maps, das Startpunkte anzeigt wo ein Verkehrsmittel schneller ist als ein anderes. Hier ist der öffentliche Nahverkehr mit Autos verglichen.
  • English: Example of mySociety's travel maps, showing start-locations from which one type of transport beats another (in this case, public-transport vs car)
  • français: Exemple d'une carte de mySociety, indiquant le moyen de transport le plus efficace à partir d'un point de départ donné (ici, le transport public est plus rapide que la voiture vers les zones colorées).
  • italiano: Esempio di mySociety's travel maps che visualizza i punti di partenza in corrispondenza dei quali si dipartono altri tipi di trasporto (in questo caso il trasporto pubblico e l'automobile)
  • lietuvių: mySociety's kelionių žemėlapio pavyzdys rodo vietoves, kuriose tam tikros transporto rūšys yra greitesnės už kitas (šiuo atveju viešas transportas prieš automobilius)
  • polski: Przyklad z mySociety's travel maps, pokazujacy punkty startu z których jeden srodek komunikacji jest szybszy od drugiego. Przyklad porównuje srodki komunikacji miejskiej z autem.
Add a description in your language