Ko:Korea Motorways

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
사용 가능한 언어 — Korea Motorways
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
다른 언어 — 우리가 이 위키를 번역하는 것을 도와주세요

한국의 고속도로는 highway=Motorway 형태로 규정하고 실제 도로표지판은 숫자를 푸른색과 붉은 색으로 둘러싼 모양이다. 일반적으로 고속도로는 유료도로이다. 매표소는 모든 진출입로상에 존재한다. 국도(hingway=trunk)와 지방도(highway=secondary)일부는 고속도로를 방불케하는 정도로 정비가 되어 있다. 이런 경우에는 간단하게 다음을 추가한다. Motorroad=yes

목차 1. 지도 만들기 2. 나들목과 분기점

  2.1 지도 만들기 
      2.1.1 나들목(IC)
      2.1.2 분기점(JC)

지도 만들기

OSM wiki에 있는 일반적인 지침을 따라, name=* 를 이용하여 알고 있는 이름 추가한다.(한국 고속도로 명칭을 참고하라). 터널이나 다리은 터널과 다리항목에서 따로 이름을 부가한다. 하지만, 전체 도로는 ref=* 를 함께 공유한다.

예를 든 사진에서 각각의 태그는

A Korean roadsign showing the name and ref. for a motorway (lower-right of image).

In the example image the tags are:

way
highway=motorway oneway=yes (Motorways are drawn as two ways, one in each direction) ref=10 name=남해고속도로 (Namhae Expressway) name:en=Namhae Expressway name:ko=남해고속도로 name:ko_rm=Namhaegosokdoro

나들목과 분기점

인터체인지는 두 종류가 있다. 첫째는 고속도로로 들어오고 나가는 것이며 이는 나들목의 이름에 "IC" 또는 출구표시를 덧붙인다. 둘째는 고속도로가 서로 교차하는 것으로 다른 고속도로로 진입하는 것이다. 이는 분기점의 이름에 "JC" 또는 "분기점"을 덧붙인다.

지도 만들기

main wiki지침에 따라, 전출로 지점에 태그를 붙인다. 나들목 이름과 전출로 번호를 name=*과 ref=* 로 추가한다.

A Korean roadsign showing the exit number and name for a motorway exit.
node
highway=motorway_junction ref=23 name=진주IC (Jinju IC) name:en=Jinju IC name:ko=진주IC

고속도로로 들어오고 나가는 연결도로는 반드시 highway=motorway_link 와 oneway=yes 를 태그한다. 고속도로로 합쳐지는 연결도로 자체는 태그가 필요없다. 연결도로는 name=* 과 ref=*를 가지지 않는다. 연결도로는 반드시 매표소를 지냐야한다. 각 연결도로상에 한 지점을 선택 barrier=toll_booth로 태그한다. 매표소의 이름을 추가한다.(이름은 대개 전출로의 이름과 같다.)

A Korean tollbooth showing the exit name in Hangul and English.

The link roads will pass through a toll plaza. One node on each road should be tagged barrier=toll_booth, with the name of the tollbooth added (this is usually the same as the name of the exit).

node
barrier=toll_booth name=진주 (Jinju) name:en=Jinju name:ko=진주

분기점(JC)

Main wiki 지침에 따르면, 주행중인 고속도로를 벗어나려는 그 지점에 태그를 한다. JC이름과 번호를 추가하기 위해 name=* 과 ref=* 를 덧붙인다. "JC"는 분기점이라고 적을 수도 있다.

A Korean roadsign showing the junction number and name for a motorway junction to another motorway.
node
highway=motorway_junction ref=27A name=고령JC (Goryeong JC) name:en=Goryeong JC name:ko=고령JC

고속도로들을 서로 연결하는 도로에는 반드시 highway=motorway_link 와 oneway=yes 를 태그한다. 새로운 고속도로로 연결되는 도로 자체에는 태그가 없다. 연결도로는 name=* 과 ref=*를 가지지 않는다.