Cs:Key:ele

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostupné jazyky — Key:ele
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg ele
Key-ele mapnik.png
Popis
Nadmořská výška bodu v metrech ve WGS84/EGM96.
Skupina: Properties
Prvky
může být použito na uzlunemělo by být použito na cestěmůže být použito na plošepoužití na relaci
Vhodné kombinace
Status: Schváleno


Nadmořská výška bodu v metrech. Značka je určena hlavně pro vrcholky hor, ale může být použita i pro nadmořskou výšku ranvejí letišť a mnoho jiných objektů. V OpenStreetMap, prosím, používejte nadmořskou výšku nad průměrnou hladinou moře definovanou Wikipedia světovým geodetickým systémem, revize WGS 84 (výška nad geoidem WGS84/EGM96, také známá jako "opravená" výška WGS84). Národní systémy "nadmořské výšky" se obvykle příliš neliší od této hodnoty (< 1m). Toto není výška nad elipsoidem WGS84 (viz Wikipedia Geoid), která je zobrazována některými přijímači GPS.

V případě budov a jiných člověkem vytvořených staveb, které stojí na zemi, použijte nadmořskou výšku terénu, nikoliv samotné stavby (tedy neznačte střechu nebo špičku věže, ale značte nadmořskou výšku místa, kde budova stojí; výšku budovy pak mapujte značkou height=*).

Základy

OSM aktuálně zaznamenává body s jejich zeměpisnou šířkou a délkou (souřadnice x/y), nadmořské výšky se zaznamenávají méně často. Tam, kde zaznamenány jsou, je nadmořská výška ve WGS84/EGM96 uložena v klíči ele=*.

Bylo navrhováno, aby se nadmořské klíče v jiném systému než je WGS84/EGM96 ukládali v klíčích jako je ele:xyz=*, kde xyz je souřadný systém a nadmořská výška je v metrech.

Nadmořská výška v lokálním systému může být označena jako ele:local=*, kde nadmořská výška je v metrech.

Jiným zdrojem dat o nadmořské výšce je SRTM. Může být navrstven na mapu jako průhledná vrstva, tak jako to dělá třeba OpenCycleMap a Reit- und Wanderkarte. Ovšem SRTM pracuje pouze s rozdíly výšek nad 50 m; dále také nereprezentuje terén, ale nejvyšší body (což mohou být stromy nebo vysoké budovy). Není nijak propojeno s OSM daty, a tudíž ho nejde z nich odvodit bez dalšího zpracování.

Národní referenční systémy

Nadmořské výšky uváděné na oficiálních značkách se obvykle vztahují k národnímu referenčnímu systému dané země a musí být převedeny do WGS84/EGM96.

Tabulku národních referenčních systémů najdete na anglické stránce.

Příklad

Výška hory Breithorn ve Švýcarsku je 4 164 metrů. Může být zmapována takto:

natural=peak
name=Breithorn
ele=4164

Výška kolejí v železniční stanici Tanggula je 5 068 meters. Může být zmapována takto:

railway=station
name=唐古拉
name:bo=གདང་ལ་།
name:en=Tanggula
name:zh=唐古拉
ele=5068

Místní jednotky

Bylo poznamenáno, že některé nadmořské výšky jsou zřetelnější než jiné a že požadavek, aby značka ele=* byla v metrech není vhodná pro značení horských vrcholů v oblastech, kde se nepoužívají metrické jednotky. Jelikož místní ve Spojených státech (a jistě i jinde) přemýšlejí o věcech jako jsou výšky hor pouze ve stopách, nezdá se, že by existoval nějaký dobrý způsob, jak toto v současné době vyřešit.

  • Sice to svádí k zadávání výšky spolu s měrnou jednotkou ("3045 feet"), ale tato značka musí být v metrech.
  • Předpokládáme, že programy spoléhají na to, že tato značka je numericky v metrech.
  • Vykreslovače nemají žádný způsob jak dělat konverze za chodu na místní jednotky, když vytvářejí mapové dlaždice

Zdá se, že alespoň v dohledné době, není žádné vhodné řešení tohoto problému.

Viz také

  • layer=* - používáno k vrstvení mapových prvků
  • height=* - používáno k označení, jak vysoký je objekt
  • alt=* - návrh pro zaznamenávání přesných výšek s ohledem na referenční systém výšek. Zastaralé.
  • man_made=survey_point - Triangulační nebo výškové geodetické body