Name finder/Address format

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

I (David.earl) am considering making the search terms you give to the name finder less reliant on syntax (the comma, "near" etc) and more based on context based analysis of what the user types.

To this end it would be helpful if people could add to the table below to show what addresses look like the world over, especially those which are in widespread use but aren't, perhaps, the official formats specified by the authorities.

If there is more than one form in common use, please give them all. It would be helpful to translate portions for me, especially in non-latin characters, and to give me an analysis of what the different components are.

If you know perl or php's preg function or grep regular expressions, giving the Postcode format that way would be helpful, or describe it in words if not (e.g. "exactly five numeric digits never starting with a zero").

Country Language code Typical address Components Postal code format
AU en_AU 123 Smith Street, Brunswick, VIC, 3056 street number + street name + postal suburb/postal town + state + postal code [0-9]{4}
BE nl_BE; fr_BE; de_BE Nieuwstraat 123, 1000 Brussel street name + street number + postal code + postal town [1-9][0-9]{3}
BG bg_BG бул. Васил Левски №36, гр. София 1000 (prefix +) street + number OR (prefix +) suburb + block number (+ entrance), (postal code +) name of the place OR name of the place (+ postal code) Definition by Bulgarian Posts [0-9]{4}
BR pt_br Ed. Meu Casa, Ap 123, Rua Urbana 68, Ipanema, Rio de Janeiro, RJ, CEP-12345-678 (name of apartment building + apartment nr) + street name + number + citadel (barrio) + city + state + postal code CEP [1-9][0-9]{4}-[0-9]{3}
CA en_CA; fr_CA 123([,] rue Laurier| Laurier Street), Hawkesbury, ON[( |,)] K6A[[ ]5B6] street number + street name + city + province + postal code [A-Z][0-9][A-Z]( ?[0-9][A-Z][0-9])?
CA en_CA 123-789 Any Street, Hawkesbury, ON K6A 5B6 apartment (suite, unit, etc.) number-street number + street name + city + province + postal code A1A 1A1
CH fr_CH; de_CH; it_CH Route de l'Hôpital, 1700 Fribourg street name + street number, + postal code + postal town [1-9][0-9]{3}
CL es_cl Del Puente 2782, Miraflores Bajo, 2561618 (Optional), Viña del Mar street name + street number, + suburb or commune/municipality,+ postal code (optional) + city [0-9]{7} First three numbers id the commune / municipality, last four id a block face
CN zh-Hans 浙江省杭州市西湖区南都德嘉东区12幢5单元402室 310013 province + city + district (optional) + complex/community + building number + entrance number + apt number + postal code [0-9]{6}
CN zh-Hans (previous example with spaces between components (not typical format, for display here only)) 浙江省 杭州市 西湖区 南都德嘉东区 12幢 5单元 402室 310013 province + city + district (optional) + complex/community + building number + entrance number + apt number + postal code [0-9]{6}
CN zh-Hans (previous example translated (not typical format, for display here only)) 浙江(Zhejiang)省(Province) 杭州(Hangzhou)市(City) 西湖(West Lake)区(District) 南都德嘉(Nandu De Jia - apt complex name)东区(East District) 12幢(Building 12) 5单元(Entrance/staircase 5) 402室(Room/flat 402) 310013 province + city + district (optional) + complex/community + building number + entrance number + apt number + postal code [0-9]{6}
CN zh-Latin-pinyin-cmn (zh_py) (previous example in pinyin (not typical format) Zhejiang Sheng Hangzhou Shi Xihu Qu Nandu De Jia Dong Qu 12 Zhuang 5 Dan Yuan 402 Shi 310013 province + city + district (optional) + complex/community + building number + entrance number + apt number + postal code [0-9]{6}
CN zh-Hans 浙江省杭州市西湖区文二西路123号 310013 province + city + district (optional) + street + street number + postal code [0-9]{6}
CZ cs_CZ Javorová 33/1, 123 45 Lhota street name + street number/alternate street number + postal code + postal town [0-9]{3}[0-9]{2}
DE de_DE Alexanderplatz 123a, 01678 Berlin street name + street number (123a) + postal code + postal town [0-9]{5}
DK da_DK Hansensgade 12, 5000 Odense street name + street number + postal code + postal town [0-9]{4}
ES es_ES Avenida de la Constitución, 12 39012 Santander Cantabria street name + street number + postal code + postal town + [province] [0-9]{5}
FI fi_FI Töölönkatu 6 A 42, 00100 Helsinki street name + street number (+staircase ref + apartment number), + postal code + postal town [0-9]{5}
FR fr_FR
  • 7 rue Foobar, 75001 Paris
  • 11 bis, rue Foobar, Paris
  • 5, rue Foobar, 75725 Paris CEDEX 01
  • street number + street name + postal code + postal town
  • street number + street name + postal town
  • street number + street name + specific postal code + postal town + "CEDEX" + number (for big postal address with custom mail delivery, ignore CEDEX \d+ for street address search
[0-9]{5}
HR hr_HR Gundulićeva ulica 8, 10000 Zagreb

street name + street number + postal code + place

[1-9][0-9]{4}
IE en_IE 12 Abbey Street, Killaskully, Co. Mayo *or* 145 Larkfield Way, Rathfarnam, Dublin 4 street number + street name + (option more roads) + town/suburb + (Co. $IRISH_COUNTY_NAME / Dublin {1..25}) Postcodes not used in Ireland, except Dublin City)
IN en_IN 1st Floor, No 141/142, 22nd Cross, 36th Main, Jayanagar 9th Block, Bannerghatta Road, Bangalore - 560 035 door number (optional) + "building name" (optional) + street number + street name (cross and main or single road) + area name (multiple; sometimes with block/phase/stage/sector) + major street name (optional) + city name + postcode + state name (optional) [0-9]{3}[0-9]{3} (three for area + three for post office)
IT it_IT Via Garibaldi 123, 00100 Roma street name + street number + postal code + postal town [0-9]{5}
LU fr_FR ; de_DE 35, Rue Principale, L-5474 Strassen street number, street name, post code, city [0-9]{4}
NL nl_NL Den Dolech 2, 5612 AZ Eindhoven street name + street number + postal code + postal town [1-9][0-9]{3} [A-Z]{2}
NO no_NO; nb_NO; nn_NO Fjordgata 90, 1234 Trangvik street name + street number + postal code + place [0-9]{4}
PH en_US 123 Magiting Street Barangay Santolan, Pasig City 1610 PHILIPPINES number + street name + district name (optional) + barangay (optional)+ city/town + postal code + province [1-9]{4} (see list)
PL pl_PL Sezamkowa 1, 02-792 Wąchock (optional "ul." or "ulica", "al."/"aleja"/"aleje", "pl."/"plac") + street name + housenumber + comma + (optional) postcode + postal town. Small villages or cities with duplicate names use suffix: ("k/" or "koło") + city name or "woj."/"województwo" + state [0-9]{2}-[0-9]{3}
SE sv_SE Storgatan 5, 123 45 Lillestad street name + street number + postal code + postal town [1-9][0-9]{2} [0-9]{2}
SK sk_SK Javorová 33/A, 123 45 Bratislava 2 street name + street number[+ /staircase ref] + postal code + postal town [+ suburb name or number] [0-9]{3} [0-9]{2}
UK en_uk 123 Foo Bar Street, Wibbleburb, Bigton, Somewhereshire BT1 1AA street number (possibly name or both) + street name + [suburb] + postal town + [county] + postal code [A-Z]{1,2}[0-9]{1,2}[A-Z]? +[0-9][A-Z]{2}
US en_US 1600 Main Street, Schenectady, NY, 12345[-1234] street number + street name + city + state + postal code [0-9]{5}(-[0-9]{4})?

See also