User:Mueck
From OpenStreetMap Wiki
| DE | EN |
| NEIN zu DIESEM Relizenzierungsprozess! | NO to THIS proces of licence change! |
| Die neue ODbL-Lizenz mag gut sein, aber ... | The new ODbL licence might be good, but ... |
| Hast Du auch das Kleingedruckte des Lizenzwechsels gelesen? | Did you read the fine print of licence change? |
| (Akzeptieren/Ablehnen/) Nichts tun - Nach dem Lizenzwechseldatum nehmen wir an dass Du ablehnst ... Deine Daten werden nicht mehr in OSM-Live-Anwendungen verfügbar sein | (Accept/Decline/) Do nothing - After the license migration date, we may assume that you Decline ... Your data will no longer be included in the live OSM database ... |
| Daher wird jeder nicht erreichbare oder ablehnende Mapper zu Datenverlusten für das Projekt führen. So viele Mapper wie möglich zu überzeugen hilft nicht, weil nicht ereichbare Mapper kann man nun mal nicht überreden ... Es kommt also 100%ig zu Datenverlusten! | So every mapper that can't be reached or who declines will leed into loss of data for the project. Convincing as much people as possible won't help because non-reachable mappers can't be convinced! It's 100% sure that loss of data will happen! |
| Und nicht nur Datenverlust, auch Datenfehler für gemeinsam erstellte Objekte. Wenn Mapper A, B und C gemeinsam ein Objekt bearbeitet haben und B was korrigiert hat (Koordinaten oder tags) und aber agelehnt hat oder nicht mehr erreichbar ist, wird das Objekt in einen alten fehlerhaften Stand zurückverwandelt ... | And not only data loss, also data failure for concerted objects. If mapper A, B and C made some changes to an object, B corrected some coordinates or tags, but declines or is not reachable, the object is switched back to a wrong state ... |
| Und für all das existiert noch kein Konzept, kein Algorithmus wurde programmiert, keine Regeln definiert, ... Du handelst Dir eine Katze im Sack ein! | But for all these things no draft exists, no algorithm is coded, no rules are defined, ... You buy a pig in a poke! |
| Das ist alles ziemlich absurd! Sowas kann ich nie zustimmen! | That all is absurd! I can't accept this process of licence change! |
| Die Arbeit der einzelnen Mapper hat Priorität zu haben über Lizenzfragen! | The work of the mappers must have priority over licence issues! |
| Die Edits der Mapper sind die Basis dieses Gemeinschaftsprojektes! | The edits of mappers are the base of this community projects! |
| . | . |
| --------------------------------------------- | --------------------------------------------- |
| . | . |
| OSM-Interessen | |
| siehe auch de:Wikipedia und OSM und http://heiko-jacobs.de/jacobs/ | see also de:Wikipedia and OSM and http://heiko-jacobs.de/jacobs/ (german only) |
| Aktiv in: | Active in: |
| Karlsruhe (dort lebend), im Stadtgebiet nur paar kleinere Arbeiten, weil das meiste dort schon getan ist :-) und paar Schienenverkehrsdinge incl. Historie, im Umland alle Waldwege im Hardtwald nördlich und südlich von KA komplettiert incl. surface und smoothness | Karlsruhe (living there), made only some smaller work, because nearly all was already made there :-) and some railway things including historic, around Karlsruhe all forestic ways in Hardtwald south and north of Karlsruhe incl. surface and smoothness |
| Heusenstamm (von 2004 bis Nov. 2008 an diversen Wochenenden dort lebend ;-) ) Das Straßennetz in Heusenstamm und Heusenstamm-Rembrücken komplettiert und Teile der land- und forstwirtschaftlichen Umgebung, der Rest blieb als TODO zurück ... | Heusenstamm (from 2004 up to Nov. 2008 at some weekends living there ;-) ) just completed there the road network inside Heusenstamm and Heusenstamm-Rembrücken and some parts of forest and agriculture area around it, the other parts are TODO |
| manchmal in Bremerhaven (dort geboren), Teile von Geestemünde gemappt | sometimes in Bremerhaven (born there), made some parts of Geestemünde |
| rund um Immenreuth aus Luftbildern | around Immenreuth from aerial images |
| einen alten Magellan GPS 320 benutzend. | using an old Magellan GPS 320. |
| Auch aktiv in theoretischen Dingen wie: DE:Grenze: neue Systematik unterhalb admin_level=6 | Also active in theory like at: DE:Grenze: new system below admin_level=6 |
| Und aktiv beim Anpassen der Osmarender Stile, kleinere Modifikationen bei highways, größere Umstellung bei railways | And active in modifying Osmarender style files some for highways and new style for railways |
| Beruflicher Hintergründe: Selbständig als: ursprünglich Diplom-Vermessungsingenieur darin spezialisiert auf Fernerkundung Software-Entwicklung Koordinatentransformation Außerdem Webseiten und Webanwendungen Redaktion und Layout Auch mal kurzzeitig in Verkehrsplanung reingeschnuppert mit VISUM Kurzum: vielfältiger Mann auch für ungewöhnliche Projekte |
jobbing at: (surveying,) remote sensing, software development, web sites, cgi, ... |
| Privat: umweltorientiertes verkehrspolitisches Engagement in Sachen Rad, Bahn und Auto im VCD, aber auch couleurstudentisch und gesellschaftlich ehrenamtlich unterwegs und nun OSM ;-) |
private: ecological |
| Babel | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
I don't want data or active users to be abandoned.