Cs:Tag:amenity=mobile_library

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostupné jazyky — Tag:amenity=mobile library
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg amenity = mobile_library
Mobile library fawe uganda.jpg
Popis
Místo, kde zastavuje pojízdná knihovna.
Prvky
může být použito na uzlunemělo by být použito na cestěnemělo by být použito na plošepoužití na relaci
Vhodné kombinace
Wikidata
Wikidata-logo.svgQ720920
Status: De facto

Mobilní knihovny (také zvané Wikipedia bibliobusy) jsou malé knihovny, které jsou umístěny v speciálně upravených vozidlech, i když se používají i jiné druhy dopravy. Obvykle jezdí po pravidelné trase a zastavují v daných časech na různých místech. Cesty po trase jsou opakovány ve vhodných intervalech, aby bylo zabezpečeno adekvátní pokrytí cílové oblasti a aby čtenáři měli čas zapůjčené knihy přečíst. Ve Velké Británii to typicky znamená třítýdenní interval a zastávku na půl hodiny v každém místě.

Trasu cesty lze zmapovat jako relaci route stejně jako u jiné autobusové trasy.

Vhodné kombinace

name=* - název
...
opening_hours=* - otevírací doba. Velmi důležitá značka. Přesná syntaxe pro dvou- či třítýdenní cyklus není úplně jasná, ale zdá se, že je shoda na week 1-52/3 We 10:00-10:30 pro něco, co otevírá na půl hodiny každou třetí středu počínaje prvním týdnem roku. (Takových případů je v Taginfo velmi málo.)
contact=*
contact:website=* - webová stránka
contact:phone=* - telefon
operator=* - provozovatel

Podobné značky

  • amenity=library - běžná knihovna. Je potřeba použít jinou značku, protože může existovat několik desítek míst, kde zastavuje mobilní knihovna v oblasti, kde je velmi malý počet normálních knihoven. Také otevírací doba je příliš krátká, než aby se dala přirovnat k normální knihovně.