Proposal talk:Wholesale

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search


IMHO "cash and carry" is not a widely understood term, certainly not to non-native English speakers. How about something like "warehouse_supplies"? Stevage 12:09, 10 September 2011 (BST)

Uhm, in Italy they use "cash and carry" as a typology of store (the Italian translation of wholesaler is a more general term which applies also to who sell stocks of dresses for istance) like this where you use this kind of shopping cart -- Sarchittuorg 14:05, 10 September 2011 (BST)
Why not use "wholesale" instead? --Seoman 11:55, 16 September 2011 (BST)
Yeah, I like that. (I note that in Australia "Campbell's Cash and Carry" appears to have been renamed "Campbells Wholesale"). Stevage 01:59, 19 September 2011 (BST)
You found a good point, I browsed Taginfo and I saw there's an usage of shop=wholesale with the specification wholesale=, I'm going to edit the tag proposal to fit these information --Sarchittuorg 22:33, 19 September 2011 (BST)