DE talk:Tag:amenity=vending machine

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

Arbeitslizenzen für Prostituierte

Deutscher Automatenwahn:

  • In Bonn brauchen Prostituierte fortan Tickets zum Arbeiten auf dem Straßenstrich:[1]

Ich schlage vor das so zu taggen:

Siehe auch Bonn.

Kopfschüttelnd: Lulu-Ann


Wozu für so einen Einzellfall einen neuen Tag (also tax=prostitution) einführen? In vielen Ländern ist Prostitution ohnehin verboten und ich kenne keinen weiteren Fall von so einem Ticketsystem. Meines Erachtens reicht ein vending_machine=* + vending=tax + min_age=18 mit einem entsprechenden description:de=Ticketautomat für Sexsteuer des Prostitutionsgewerbe der Stadt Bonn aus. Hat natürlich auch seine Vorzüge bestimmte Orte zu mappen :P Kerosin 18:23, 4 September 2011 (BST)

Es gibt weitere Automaten, die Steuern erheben, z.B. Kurabgabe an Stränden. Dafür könnte man tax=* dann auch benutzen. Lulu-Ann

payment:account_cards=yes bei Paketbox

Was soll denn "payment:account_cards=yes" beim Paketboxeintrag? Soweit ich weiß braucht man da keine Karte oder Geld jeglicher Art. Eben ein Briefkasten für Pakete. Ist das vielleicht ein Copy&Paste/Kopieren&Einfügen-Fehler vom Text oberhalb? --Aseerel4c26 (talk) 21:31, 24 February 2014 (UTC)

Eine offizielle Nummerierung besitzen die Paketboxen meines Wissens nach auch nicht (Tag:ref=x ?) --Herbert167 (talk) 00:48, 25 February 2014 (UTC)
Und laut [taginfo] wird für Packstation 5-mal häufiger vending=parcel_pickup;parcel_mail_in als nur vending=parcel_pickup verwendet. --Herbert167 (talk) 08:29, 25 February 2014 (UTC)
Hab jetzt mal die Historischen Versionen des Artikels verfolgt: Auf der englischen Seite wurde die Paketbox am 4. Dezember 2008 eingefügt. Dabei wurde der Tag:vending=parcel_pickup;parcel_mail_in für Packstation falsch getrennt und für Paketbox Tag:ref=* offensichtlich falsch kopiert. Das payment:account_cards=yes wurde in beiden Fällen erst auf der deutschen Seite am 29. Dezember 2009 eingefügt, wobei dies laut Versionsbeschreibung von der englischen Seite übernommen wurde, was aber nicht der Fall ist. --Herbert167 (talk) 09:16, 25 February 2014 (UTC)
Und noch was zu payment:account_cards=yes bei Packstation: Die Kundenkarte hat überhaupt keine Bezahlfunktion. An der Packstation kann ausschließlich mit Geldkarte oder EC Karte bezahlt werden! --Herbert167 (talk) 18:50, 25 February 2014 (UTC) Korr.--Herbert167 (talk) 18:56, 25 February 2014 (UTC)

Aufgrund der Tatsache, dass sowohl die englische Version dieser Seite, als auch die Seiten DE:How to map a#Packstation und Packstation eindeutig etwas anderes sagen, habe ich heute payment:account_cards=yes für Packstation und Paketbox gelöscht und in Packstation Tag:vending in vending=parcel_pickup;parcel_mail_in geändert. Für die inkonsequente Verwendung von Tag=name, Tag:ref, und Tag:type habe ich heute auf der Seite Talk:Packstation eine neue Diskussion eröffnet. --Herbert167 (talk) 09:44, 28 February 2014 (UTC)

Bücher zurückgeben?

Die Stadtbücherei Reutlingen hat eine Automat, wo man ausgeliehene Bücher zurückgeben kann. Gibt es für sowas einen Standard? Sonst würde ich vending=book_return vorschlagen. Ospalh (talk) 07:39, 22 April 2016 (UTC)

Kurtaxe-Automat

Moin moin! An der deutschen Ostsee nahe Kiel gibt es an einigen Stränden Automaten zum Lösen von Tickets für die ortsübliche Kurtaxe - genannt "Strandbenutzungsgebühr"! Bislang gibt es keinen Tag dafür.

Abgeleitet vom englischen "tourist('s) tax" für das deutsche "Kurtaxe" schlage ich "vending=tourist_tax" vor.

Beste Grüße Okka