JA:Tag:amenity=community centre
From OpenStreetMap Wiki
Other languages — Help us translating this wiki
• Afrikaans • አማርኛ • العربية • অসমীয়া • Asturianu • Azərbaycanca • Български • বাংলা • Brezhoneg • Bosanski • Català • Corsu • Česky • Deutsch • ދިވެހިބަސް • Ελληνικά • Esperanto • Español • Eesti • Euskara • فارسی • Suomi • Frysk • Gaeilge • Kréyòl gwadloupéyen • Gàidhlig • Galego • Alemannisch • ગુજરાતી • هَوُسَ • עברית • हिन्दी • Hrvatski • Kreyòl ayisyen • Magyar • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Igbo • Íslenska • Italiano • Basa Jawa • ქართული • Қазақша • ភាសាខ្មែរ • ಕನ್ನಡ • 한국어 • Kurdî • Lëtzebuergesch • ລາວ • Lietuvių • Latviešu • Malagasy • Македонски • മലയാളം • मराठी • Bahasa Melayu • Malti • မြန်မာဘာသာ • नेपाली • Nederlands • Norsk (nynorsk) • Norsk (bokmål) • Occitan • Oromoo • ଓଡ଼ିଆ • ਪੰਜਾਬੀ • Polski • پښتو • Português • Română • Română (Moldova) • سنڌي • සිංහල • Slovenčina • Slovenščina • Soomaaliga • Shqip • Српски / Srpski • Svenska • தமிழ் • తెలుగు • Тоҷикӣ • ไทย • Türkçe • Українська • اردو • O'zbek • Tiếng Việt • Wolof • isiXhosa • Yorùbá • 中文(简体) • 中文(繁體) • isiZulu
+/-
地域社会でもっぱら行事や祭事に使われる場所。
使われている組み合わせ
承認 |
地域社会でもっぱら行事や祭事に使われる公共施設。時として個人的な行事や商業的なイベントに使われます。 wikipedia:Community centre 参照。operator=*をあわせて使うことで誰が施設の運営者かを示すことができます。
これらの施設は行政や政治目的のものではありません。 "townhall" と混同しないようにしてください。
世界各国での使い方
ドイツでは Burgerhaus あるいは(小さな村では)Dorfgemeinschaftshaus あるいは(大きな町では)Stadthalle と呼ばれます。ほとんどすべての村や町にはこういったコミュニティセンターがあります。ですからとても重要なPOIです。
カナダでは英語で community centre あるいはフランス語で centre communautaire と呼ばれる公共の建物があり、地域の集会やスポーツ活動に使われます。(Natural Resources Canada - CanVec Map Features Definition Code 2010080 (node) & 2010082 (area))
フランスでは Salle des fetes と呼ばれます。ほとんどすべての村落にこういったものがあり、結婚式や様々な祭事に利用することができます。
イタリアでは centro sociale がこのタグに相当します。
綴り
提案段階ではアメリカ式に 'center' として審査(と承認)が行われました。しかし、これまでタグはイギリス(とカナダ)式に綴られてきました。一貫性を保つために提案段階から変更し 'community_centre'とします。
