User talk:Javiersanp

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

Como quieras, pero el azul confunde el OSM a los editores que creen que se mapea como motorway--Jacksparrow (talk) 17:35, 6 February 2013 (UTC)

Proposal "leaftype" refers to some tags of Corine Import in Spain

In Proposed_features/leaftype it is suggested to migrate some tags of the "Corine Import". Can you have a look and state your opinion if applicable? --Rudolf (talk) 09:46, 20 May 2014 (UTC)

The key wood=* is deprecated. Please consider to use the approved key leaf_type=broadleaved/needleleaved/mixed instead of wood=deciduous/coniferous/mixed. Please consider also changing the tagging of existing elements of the Corine Import in Spain. --Rudolf (talk) 06:22, 25 June 2014 (UTC)
Thanks for the warning. I'm too close to my vacation to make such a big change (you know, Murphy), but when I return I'll make the work. Javiersanp (talk) 08:18, 25 June 2014 (UTC)

Normalización

Te he contestado. --jynus (discusión) 18:39, 16 September 2014 (UTC)

Sugerencia de traducción de títulos en español

¡Hola, Javier! Soy Daniel, de Málaga. Desde hace algún tiempo estoy trabajando en la traducción del wiki al español. Empecé traduciendo las categorías y he tratado de poner algo de orden entre los contenidos del wiki en nuestro idioma.

Quisiera sugerirte un cambio de título para las páginas ES:Import of Tenerife's hydraulic infrastructures, ES:Import of Tenerife's basic water transport network y ES:Tenerife streams import. Sería conveniente que tuviesen títulos en español, siempre que sea posible, siguiendo las directrices del wiki sobre traducción.

Para traducir el título, sólo tienes que pinchar en la opción "Trasladar" que aparece en la pestaña "Más" de la parte superior de la página (o en la pestaña "More" y la opción "Move" si usas la versión del wiki en inglés) e introducir el nuevo título en español respetando el prefijo de idiomas (ES). Personalmente he traducido varios títulos de páginas con contenido en español que seguían con el título en inglés, pero en este caso he preferido no hacerlo personalmente y sugerirte un cambio de título para que tú mismo eligieses la traducción que creas más adecuada conforme al contenido de las páginas. En cualquier caso, si te parece bien, sería conveniente renombrar las páginas con un título plenamente en nuestro idioma. ¡Muchas gracias!

-- Daniel Capilla (talk) 09:53, 6 March 2017 (UTC)

Muchas gracias. Ya está hecho (con un error por el camino pero ya está corregido). Javiersanp (talk) 14:39, 6 March 2017 (UTC)

Proposed features/building:architecture=preromanesque

Gracias por mejorar mi propuesta [[Proposed features/building:architecture=preromanesque]]. He corregido un par de fallos de mi propuesta inicial que se nos escaparin a los dos.--Josemoya (talk) 20:18, 20 August 2017 (UTC)

No hay de que.Javiersanp (talk) 15:34, 27 August 2017 (UTC)