User:AGeographer

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

My motivation | mon intérêt | Meine Motivation

Hi fellow mappers, I am a geographer actively involved in OSM since 2012, first more from a research perspective. I was fascinated by the fact that there are so many people out there volunteering their time to create a map that is - in some regions of the world - more detailed, more accurate and/or more up-to-date than the maps produced by the authorities. Trying to understand, I analysed OSM data and talked to OSMappers. Soon I was so intrigued about OSM that I started mapping myself. The first thing I tried to enter was a freshly paved stretch of a street in a village. Back home, I immediately opened Potlatch just to find out, that someone was even faster than me... then I mapped a playground. But hey, it was an important one - right next to a beer garden!


Âllo, je suis un géographe actif à l'OSM depuis 2012, d'abord plus du point de vue de la recherche. J'ai été fasciné par le fait qu'il y a tant de gens qui donnent bénévolement de leur temps pour créer une carte qui, dans certaines régions du monde, est plus détaillée, plus précise et/ou plus à jour que les cartes produites par les autorités. En essayant de comprendre, j'ai analysé les données de l'OSM et j'ai parlé aux OSMappers. Bientôt, j'ai été tellement intrigué que j'ai commencé à me cartographier. La première chose que j'ai essayé d'entrer, c'était une rue fraîchement pavée d'un village ; chez moi, j'ai immédiatement ouvert le Potlatch pour entrer dans la rue et découvrir que quelqu'un était encore plus rapide que moi... puis j'ai tracé un terrain de jeu. Mais bon, c'était important -- juste à côté d'un jardin de bière !


Servus, seit 2012 interessiere ich mich intensiv für OSM. Zuerst war das nur aus Forschungsinteresse. Ich war fasziniert davon, dass es so viele Menschen gibt, die aus freien Stücken eine Karte erstellen, die in einigen Regionen der Welt detaillierter, genauer und/oder aktueller ist als von den Behörden erstellte Karten. Ich wollte verstehen und analysierte OSM-Daten und sprach mit OSMappern. Bald war ich so fasziniert, dass ich anfing, selbst zu kartieren. Das erste, was ich versucht habe einzutragen, war eine frisch geteerte Straße in einem Dorf; zu Hause öffnete ich sofort Potlatch, um die Straße einzutragen, musste aber feststellen, dass jemand anderes noch schneller war als ich... dann habe ich halt nur einen Spielplatz eingetragen. Aber hey, es war ein wichtiger -- neben einem Biergarten!

What I do here | Qu'est-ce que je fais ici | Was ich hier mache

At the moment, I am mapping mostly in Montreal, but also on HOT tasks or on own projects that I created for the Open Mapping Group (OMG) McGill since 2017. You can check out here what I actually mapped: [1]

To OMG McGill I am a mentor and support them getting young people interested in contributing to OSM by assisting in mapathons, mapping parties and coffee talks about maps and mapping.

Since 2017, I am also a member of the OSMF, at the moment, mostly passive, as I don't like the tone of discussion on the mailing list.


Pour le moment, je cartographie surtout à Montréal, mais aussi sur des tâches HOT ou sur des projets propres que j'ai créés pour l'Open Mapping Group (OMG) McGill depuis 2017. Vous pouvez voir ici ce que j'ai cartographié : [2]

Pour la groupe, je suis un mentor et je les aide à susciter l'intérêt des jeunes à contribuer à l'OSM en participant à des mapathons, à des fêtes cartographiques et à des discussions sur les cartes et la cartographie.

Depuis 2017, je suis aussi membre de l'OSMF, pour le moment, surtout passif, car je n'aime pas le ton de la discussion sur leur liste.


Im Moment mappe ich meist in Montreal, aber auch HOT tasks oder auf eigene Projekte, die ich seit 2017 für die Open Mapping Group (OMG) McGill erstellt habe. Hier findet sich, was ich schon gemappt habe: [3]

OMG McGill bin ich ein Mentor und unterstütze sie dabei, junge Menschen für OSM zu begeistern, indem ich sie bei Mapathons, Mapping-Partys und Coffee Talks über Karten und Kartieren unterstütze.

Seit 2017 bin ich Mitglied in der OSMF, im Moment meist passiv, da ich den Ton der Diskussionen auf der Mailingliste nicht mag.

Philosophy | philosophie | Philosophie

I was always thrilled by the core OSM principle 'We map what's on the ground'! Hence, I much more value manual entries based on local knowledge over mass imports from government data or -- more recently -- AI produced objects from satellite images. I have to admit though, that there are regions out there that do not see many local mappers and the effort to get anything done there appears to be endless.

More recently, I see the appeal for entering more new tags than actual new objects as this enriches our database much more than mere objects. Yet I am still having a hard time to get the same pleasure from having added tags over having added objects to the database. We don't map for the renderer, but, hey, it is pretty comforting to see when your obejcts appear on the map...


J'ai toujours été enthousiasmé par le principe de l'OSM : " Nous cartographions ce qui se trouve sur le terrain " (ground truth rule) ! Par conséquent, j'accorde beaucoup plus d'importance aux entrées manuelles basées sur les connaissances locales qu'aux importations massives de données gouvernementales ou, plus récemment, aux objets produits par l'IA à partir d'images satellitaires. Je dois cependant admettre qu'il y a des régions qui ne voient pas beaucoup de cartographes locaux et que les efforts pour y faire quoi que ce soit semblent infinis.

Plus récemment, j'ai été amené à ajouter plus de nouvelles tags que de nouveaux objets réels car cela enrichit notre base de données bien plus que de simples objets. Pourtant, j'ai toujours du mal à obtenir le même plaisir d'avoir ajouté des tags plutôt que d'avoir ajouté des objets à la base de données. Nous ne faisons pas de map pour le moteur de rendu, mais, hé, c'est assez réconfortant de voir quand vos obejcts apparaissent sur la map...


Ich war immer fasziniert von OSM's Leitmotto: "Wir mappen, was wir in der physischen Welt sehen." ('We map what's on the ground' ist soviel einfacher auszudrücken). Daher kann mich mich viel mehr für manuelle Einträge begeistern, die auf lokalem Wissen basieren, als für Massenimporte von administrativen Daten oder - jetzt eher in Mode - von künstlicher Intelligenz gezeichnete Objekte auf Basis von Satellitenbildern. Dennoch muss ich zugeben, dass es durchaus Gegenden auf der Welt gibt, die so wenige lokale OSMapper haben, dass es wie ein endloses Unterfangen aussieht, irgendetwas Substanzielles in OSM zu erreichen.

Seit kurzem sehe ich auch den Reiz, mehr Tags an bereits bestehende Objekte anzufügen als neue Objekte in OSM einzutragen, da das OSM vermutlich von anderen Online-Mapping-Projekten unterscheidet (ok, neben der Dichte unterschiedlicher Objekte und der Aktualität in einigen OSM-Regionen). Dennoch fällt es mir immer noch schwer, die gleiche Freude beim Eintragen von Tags zu empfinden, als wenn ich Objekte eintrage; die erscheinen halt gleich auf der Karte (ja, ich weiß, wir mappen nicht für den Renderer, aber schön ist's halt schon, oder?)


My userboxes
OSM Logo This user submits data to OpenStreetMap under the name
AGeographer.
JOSM AGeographer submits data to OpenStreetMap using JOSM.
Public-images-osm logo.svg I support OSM by being a member of the OpenStreetMap Foundation. Are you?
Flag of Canada.svg AGeographer has mapped in Canada.
...? AGeographer appreciates the use of Good changeset comments.
Europe on the globe (red).svg AGeographer hails from Europe.
Bike AGeographer
is a bicyclist.
Mail-closed.svg AGeographer can be contacted by e-mail via this wiki.
Bayern Wappen.svg AGeographer hails from Bavaria.