User talk:Albatros498

From OpenStreetMap Wiki
Latest comment: 4 hours ago by Albatros498 in topic Mediace
Jump to navigation Jump to search

Mediace

Tento odstavec je určen pro nesvářené editory detective-fiasco a HaPe-CZ. Účelem je nějakým způsobem dosáhnout dohody o způsobu editace tak, aby byly ukončeny zbytečné dohady.

Celkově bych u obou kladně ohodnotil zájem o editaci a popis objektů na mapách. U detective-fiasco vidím zaměření výhradně na železnici, u HaPe-CZ je to daleko širší okruh editačních schopností s pohledem na dřívější editace.

Pochvala

Dovolím si oba editory pochválit v těchto bodech:

  • až na drobné výjimky neválčí přímo na mapách
  • detective-fiasco snad trvale upustil od popisování rychlosti s prefixem rychlost CZ
  • HaPe-CZ upustil od používání méně vhodného Cs-D1

Popisování objektů

K tomu, kde se vloudila chybička mě přivedl komentář od HaPe-CZ ohledně návěstidel pro elektrickou trakci na stránce https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposal_talk:Czech_Railway_Signalling_(Signs)#A prime example of incorrect and unnecessary duplication. Pokud se podíváte do popisu návěsti na stránce s De popisem (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:railway:signal:electricity) kde naleznete popis k tagování:

  • Der Wert des Schlüssels railway:signal:electricity=* selbst ist die länderspezifische Bezeichnung des jeweiligen Signals mit Länderpräfix. Der Unterschlüssel railway:signal:electricity:type=* wird genutzt, um die Bedeutung in international vereinheitlichter Weise anzugeben.
  • Hodnota klíče railway:signal:electricity=* sama o sobě představuje národní označení daného signálu s předponou dané země. Podklíč railway:signal:electricity:type=* se používá k uvedení významu mezinárodně sjednoceným způsobem.

Z tohoto popisu celkem logicky vyplývá, že je možno kombinovat mezinárodní a národní popis pro popis jednoho objektu.

Řešení - návrh

Oba dva by se měli shodnout na nějakém kompromisu podle výše uvedeného. Z pohledu popisu detective-fiasco se snaží nějakým způsobem dostat ikony na openrailwaymap.app a to pomocí slovního popisu uvedeného v hlavním tagu, např. railway:signal:main=CZ-D1:hlavni_navestidlo;CZ-D1:rychostni_predvest atd... HaPe-CZ se naopak snaží popsat návěsti technicky pomocí více tagů.

Kompromisem by mohlo být řešení, že:

  • detective-fiasco bude mít zachován popis hlavního tagu, tak jak jej popisuje doposud, tedy s využitím více slovného popisu návěsti v češtině (několik položek oddělených středníkem na jednom řádku a nebude se zde uvádět kopie tagu ref.
  • HaPe-CZ bude mít možnost popisovat ostatní tagy, tak jak je "technicky" popisuje doposud.

Tento kompromis by mohl mít pozitivní dopad na ukončení dohadů, na openrailwaymap.app by se konečně mohly zobrazovat správné ikony a popis návěsti by byl byl technicky sjednocen mezinárodně.

Poznámka

Pro oba: než kdokoliv z vás začne okamžitě, obratem sepisovat nekonečné statě o tom, proč to takto nejde kompromisně vyřešit, zkuste se déle zamyslet a teprve potom krátce napsat (nejlépe "jo, to by šlo"). Oba jste tomu věnovali hodně času a práce tak to zkuste. Přeji pěkný den. --Albatros498 (talk) 13:33, 3 July 2026 (UTC)Reply

Zdravím, děkuji za nabídku mediace. Nyní plánuji dále pracovat na proposalu. Pokud nebude odhlasován, nabídku opět zvážím. Ještě jednou díky!
--Detective-fiasco (talk) 19:55, 3 July 2026 (UTC)Reply
Také zdravím, HaPe-CZ se doposud nevyjádřil, máme léto tak posečkáme.
Pro detective-fiasco, mediace se týká obecně spolupráce a to i na návěstidlech, mediace je proto, aby se vyjasnily rozpory a došlo k obecné shodě, ne k řešení jednoho konkrétního případu. Albatros498 (talk) 06:28, 5 July 2026 (UTC)Reply

P.S. chápu že oba si myslíte, že máte lepší řešení ale tak to nikdy není a nebude a nikdo nemá tolik času aby to řešil stále dokola