FR talk:Tag:amenity=school

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search

Organisation de l'École en France

Organisation des enseignements primaire et secondaire en France :

École primaire ou "École" École maternelle Petite section 3 ans
Moyenne section 4 ans
Grande section 5 ans
École élémentaire CP 6 ans
CE1 7 ans
CE2 8 ans
CM1 9 ans
CM2 10 ans
Secondaire Collège 6e 11 ans
5e 12 ans
4e 13 ans
3e 14 ans
Lycée 2nde 15 ans
1ère 16 ans
Terminale 17 ans

Pour info : tableau récapitulatif de l'école dans le Monde : lien.

Opérateur

Encore en débat. Cette balise est-elle utile ?

Si oui, qui doit-elle indiquer ?

  1. la collectivité territoriale : Commune (écoles primaires), Conseil Général (collèges), Conseil Régional (lycées)
  2. le niveau compétent de l'Éducation Nationale (Inspection, Académie, Rectorat...)

Pour les établissements privés, que peut-on indiquer ? Existe-t-il une liste de référence ? Pour les établissements religieux, peut-on utiliser les tags existants : religion=* et denomination=* ? User:Gall

D'après moi, le tag devrait rester basic pour que le contributeur lambda puisse l'ajouter:
operator=public = école publique
operator=private = école privée
Après, faire figurer dans les détails sur qui gère l'intendance (commune, région) n'a aucun intérêt puisque c'est partout pareil dans le secteur public. Pour les écoles privées, c'est différent et ça se discute. -- Pieren 18:25, 12 December 2009 (UTC)

Ce serait un détournement de la notion d'opérateur que de l'affecter uniquement au statut. Operator_status serait plus pertinent. Pour caractériser les écoles, il est plus simple de raisonner par niveau, en partant de 1 pour les écoles préélémentaires. A voir au niveau international. --Ch. Rogel 14:45, 13 December 2009 (UTC)

Je ne comprends pas cette remarque sur le operator=statut... Quand on dit "école publique", on parle bien de l'opérateur et pas seulement d'un "statut" qui n'est qu'une conséquence. Quand aux tentatives d'internationaliser ce thème, c'est impossible, il y a trop de divergences entre pays. --Pieren 17:39, 15 December 2009 (UTC)
Pour ma part, je propose "operator:type" avec comme valeurs "public" ou "private", voir le fil de discussion ManuD 12:01, 7 December 2011 (UTC)

Les CIO

Comment doit-on identifier les CIO (Centres d'Information et d'Orientation) ? Surtout quand ils sont totalement distincts d'établissements scolaires (bâtiment tout seul) --Windu.2b 07:15, 26 July 2012 (BST)

Des recherches faites sur le wiki, je ne vois rien qui soit adapté pour un CIO. L'orientation scolaire se traduit en anglais par "career counseling", "career guidance" (http://en.wikipedia.org/wiki/Career_counseling). Pourquoi pas alors un amenity=career_centre ? --PanierAvide 09:14, 26 July 2012 (BST)

Cas des écoles primaires (maternelle + élémentaire)

Ce cas est certes pris en compte dans la valeur de school:FR=* mais omet un détail : comment gérer la double valeur (une pour la maternelle, l'autre pour l'école primaire) pour ref:UAI=* ? En mettant les 2 valeurs, séparées par un ';' ? Ou bien vous redécoupez l'area en 2 ? Windu.2b 17:17, 2 October 2012 (BST)

Soit en effet en découpant la surface en 2, ce qui suppose de connaître la limite entre les deux écoles, soit, par défaut, en tagguant non pas la surface mais 2 points, un pour la maternelle, l'autre pour l'élémentaire. Et la surface passe alors en landuse=school en englobant le tout. Vincent 95 21:18, 2 October 2012 (BST)

École maternelle : school/kindergarten?

L'approche de la question de l'école maternelle Spontanément en France on a tendance à mettre "school", car les écoles maternelles comme leur nom l'indique sont des écoles cependant, le wiki indique kindergarten pour rester dans l'approche anglo-saxonne. Un ajout est mis comme "en débat" mais pas avec quoi et pour quelles raisons. Aussi, je serais partisan de passer les écoles maternelles de kindergarten vers school et de laisser les kindergarten pour les crèches et haltes-garderies. D'autant que le tag nursery (indiqué comme endébat aussi) semble abandonné. Rouni (talk) 20:53, 6 May 2013 (UTC)

Je suis également favorable à cette position. L’idée étant que l’école maternelle est une école avec une visée éducative gérée par l’éducation natioanle alors que « kindergarten » sonne plus comme une halte-garderie sans visée éducative particulière. Philippe (talk) 20:55, 6 May 2013 (UTC)
Je suis également favorable à cette position : en France l'École primaire (ou simplement "École") englobe l'École maternelle (petite/moyenne/grande sections) et l'École élémentaire (CP, CE1, CE2, CM1, CM2). De plus cela ne me semble pas cohérent d'avoir le tag secondaire school:FR=maternelle sans son tag principal school=*. Thibault 08:58, 9 August 2015.
Je pense que la confusion vient du fait que le wiki du tag amenity=kindergarten indique qu'il couvre les établissements classés en niveau 0 selon l'ISCED. Et comme l'école maternelle française fait partie de cette catégorie, elle se retrouve en amenity=kindergarten et non en school=*. Thibault 13:32, 21 August 2015.
ça se tient. Mais bon... tous les argument se tiennent. Supprimer de la page les mentions "En débat" et y coller sa version préférée n'en fait pas un consensus... (Voir historique de la page), fin août 2015). Pour ma part j'en RESTE à school=* + school:FR=maternelle. Parce que c'est ce qui a longtemps figuré comme référence sur la page, et jusqu'à ce qu'une discussion m'ait convaincu d'autre chose, parce que visiblement il y a bien débat. --EddieJavelle (talk) 18:40, 5 September 2015 (UTC)
Pour le coup je n'ai pas de version préférée et souhaitais juste clarifier la page FR du wiki : il n'y avait pas de lien vers le débat en question et pas de mouvement sur cette page. J'ai suivi le schéma international qui est aussi recommandé par le wiki italien. Maintenant, je viens de regarder l'historique un par un et j'ai l'impression d'avoir mis les pieds dans une guerre de tags larvée. En fait les français ne sont pas d'accord sur le schéma depuis la création de la page FR du wiki :
Date Tag principal indiqué
novembre 2009 amenity=school
décembre 2009 amenity=kindergarten
octobre 2011 en débat
novembre 2011 amenity=kindergarten (en débat)
mai 2013 amenity=kindergarten ou school (en débat)
décembre 2013 amenity=kindergarten (en débat)
aout 2015 amenity=kindergarten
Thibault 7:10, 7 Sept. 2015 (UTC)
OK. Après vérification via d'autres sources, j'ai le même son de cloche au jour d'aujourd'hui :"Dans OSM, une maternelle c'est amenity=kindergarten, y compris en France pour rester cohérent avec le reste du monde. Pour préciser, les différents types d'école on a créé school:FR. Voilà où moi j'en suis resté... il y a eu de longues discussions à ce sujet sur talk-fr.(cQuest)"
C'est ce processus collectif qui a échappé à la page de discussion, et à la page de référence et qui aurait pu servir (ben ouaip, moi par exemple, j'ai connu différentes versions et j'ai été paumé...). Pour moi, une clarification de cette page consisterait à mentionner, "après débat au sein de la communauté française... blablabla, voir page de discussion... --EddieJavelle (talk) 08:16, 7 September 2015 (UTC)
J'ai regardé les archives de Talk-fr aux alentours des dates de modification du wiki et n'ai trouvé qu'une seule discussion sur les thèmes "kindergarden/school:FR/maternelle". Elle commence avec ce message du fil "[tag] Extension de school:FR" et se poursuit dans le fil "kindergarten ? Re: Extension de school:FR". Par contre il ne me semble pas qu'il y ait eu consensus (cf. ce message). Peut-être ailleurs... Thibault 12:22, 7 Sept. 2015 (UTC)

Avantages / inconvénients

Tags Avantages Inconvénients
amenity=school + school:FR=maternelle
  • Intuitif pour un débutant :
    • la valeur school est la traduction de l'intitulé français d'école maternelle.
    • les tags principal et secondaire sont cohérents (school + school:FR).
  • Majoritairement utilisé (septembre 2015 : 5677 valeurs soit 78% des school:FR=maternelle).
amenity=kindergarten + school:FR=maternelle Cohérent avec la définition du tag amenity=kindergarten.
  • Contre-intuitif pour un débutant :
    • on pense spontanément à school=* avec école maternelle et à jardin d'enfants avec kindergarten.
    • les tags principal et secondaire sont incohérents (kindergarten + school:FR).
  • Minoritairement utilisé (septembre 2015 : 1590 valeurs soit 22% des school:FR=maternelle).

Crèche

I'm not french, so forgive my intrusion here. I was taking a look at school:FR=* (which I'm fond of), and noticed a tag isn't described for a crèche. It turns out that there already is such a tag, which is amenity=childcare, which is already included in the presets of the iD editor. Some people believe this should also be tagged with amenity=kindergarten because of some overlap, but personally I think it should be tagged as a kindergarten only when there is some overlap (see my opinion here). --Jgpacker (talk) 12:58, 20 August 2014 (UTC)

I went ahead and changed it in the page. I also recently documented the tag amenity=childcare on it's own page. --Jgpacker (talk) 16:25, 20 October 2014 (UTC)
Since amenity=childcare has been rejected twice, I don't think we can recommend this tag on the wiki. Also, if you look at taginfo, amenity=kindergarten is by far more used than amenity=childcare (140451 vs. 3588). I'd be in favour of amenity=kindergarten+kindergarten:FR=* with *={crèche ; crèche_collective ; halte-garderie ; jardin_enfants; crèche_familiale ; multi-accueil ; mini-crèche} (to be clarified in accordance with the French Ministry of National Education). --Thibault 09:15, 9 August 2015 (UTC).

ISCED

Le tag isced:level=* permet de spécifier le niveau ISCED (International Standard Classification of Education) ou CITE (classification internationale type de l'éducation.

La classification 2011 propose la codification suivante :

ISCED / CITE Établissements français school:FR=*
Niveau Programme éducatif
0 Éducation de la petite enfance École maternelle school:FR=maternelle, school:FR=primaire
1 Enseignement primaire École élémentaire school:FR=élémentaire, school:FR=primaire
2 Premier cycle de l’enseignement secondaire Collège school:FR=collège, school:FR=secondaire
3 Deuxième cycle de l’enseignement secondaire Lycée school:FR=lycée, school:FR=secondaire
4 Enseignement post-secondaire non-supérieur
5 Enseignement supérieur de cycle court DEUG, BTS, DUT, DÉC technique
6 Licence ou niveau équivalent
7 Master ou niveau équivalent
8 Doctorat ou niveau équivalent
9 Non classé ailleurs

Remarques :

  • Niveau 0 :
    • Il couvre 2 catégories de programmes :
      • Développement éducatif de la petite enfance (0 à 2 ans) → les établissements (ex: crèches) respectant les critères de classification de la CITE.
      • Enseignement préprimaire (>3ans) → l'école maternelle.
    • Les programmes qui procurent uniquement des services de garderie (surveillance, nutrition et santé) ne sont pas couverts par la CITE.
  • Niveau 1 :
    • Son titre peut porter à confusion en France où l'école primaire est constituée de l'école maternelle et de l'école élémentaire.
    • Cependant, l'objectif du programme du niveau 1 ("donner aux élèves des aptitudes fondamentales en lecture, écriture et mathématiques") couvre bien uniquement l'école élémentaire (du CP au CM2) et non l'école maternelle.

Restaurant scolaire

De nombreuses école ont un service de restauration, comment le tagguer? Doit-on utiliser amenity=restaurant access=private ? Julien_N (talk) 08:27, 30 July 2015 (UTC)

Il y a aussi amenity=canteen (76 utilisations) ou room=canteen (9 utilisations), c'est peut-être plus adapté dans ce contexte que amenity=restaurant --PanierAvide (talk) 08:46, 30 July 2015 (UTC)
Je suis d'accord, je vais utiliser amenity=canteen, c'est ce qui me semble le plus adapté dans mon cas (bâtiment séparé). Julien_N (talk) 11:36, 30 July 2015 (UTC)