Template:Pt:Map Features:landuse
Jump to navigation
Jump to search
Uso do solo
Etiquetas usadas para descrever o propósito para o qual uma área está a ser utilizada. Ver também Pt:Landuse.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
---|---|---|---|---|---|---|
Common landuse key values - developed land | ||||||
landuse | commercial | Comercial: área usada principalmente com fins comerciais como escritórios e infraestruturas associadas (parques de estacionamento, estradas de serviço, relvados, etc.). Essas áreas podem concistir em escritórios, administração, laboratórios, oficinas de automóveis, parques logísticos, etc. Ocasionalmente podem existir vários edifícios de escritórios numa propriedade e esta pode ser conhecia por um parques de negócios. Em áreas industriais não se deve usar esta etiqueta mas sim a etiqueta landuse=industrial, assim como nas lojas de varejo/retalho nas quais a etiqueta correta é landuse=retail. Tal como as etiquetas landuse=residential e a landuse=industrial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas comerciais definidas pelas câmaras e prefeituras (apesar de se sobrepor à etiqueta landuse=retail). | ||||
landuse | construction | Em construção: local com construção a decorrer. Quando a construção estiver terminada não se deve usar esta etiqueta mas outra mais adequada dependendo do que se trata. | ||||
landuse | education | An area predominately used for educational purposes/facilities. | ||||
landuse | fairground | A site where a fair takes place | ||||
landuse | industrial | Industrial, zona industrial ou parque industrial: utilização do solo para fins industriais como por exemplo oficinas, fábricas ou armazéns e todas as infraestruturas associadas (estacionamentos, estradas de serviço, pátios, etc.). Por vezes uma área industrial pode ser utilizada por vários proprietários ou empresas e pode ser conhecido por parque industrial. Esta etiqueta deve ser usada em áreas em que o uso principal/predominante é o industrial. Tal como as etiquetas landuse=residential e a landuse=commercial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas industriais definidas pelas câmaras e prefeituras. | ||||
landuse | residential | Zona residencial ou área residencial: área dedicada ou em que predominam habitações como casas, moradias, prédios residenciais, etc. Normalmente esta etiqueta é aplicada em grandes zonas residenciais e não numa só habitação. Esta etiqueta não deve ser usada para delimitar uma área administrativa ou povoação, para as quais existem etiquetas específicas. Tal como as etiquetas landuse=industrial e a landuse=commercial esta etiqueta é adequada para a delimitação oficial de áreas comerciais definidas pelas câmaras e prefeituras. | ||||
landuse | retail | Zona ou área de varejo(br) / retalho(pt): área dedicada ou onde predomina a utilização de lojas a varejo/retalho, destinadas ao consumidor final e em pequenas quantidades ao contrário de vendas por grosso para revendedores. A área com a etiqueta também deve incluir, se for o caso, as infraestruturas associadas (parques de estacionamento, estradas de serviço, relvados, etc.). Esta etiqueta não deve ser utilizada para lojas individuais, para esses casos utilizar a etiqueta building=retail e conforme o tipo de loja usar shop=*. | ||||
landuse | institutional | Land used for institutional purposes, see Institution (disambiguation). Institutional land may include buildings like an office=government, office=ngo, office=association, amenity=social_facility and their associated infrastructure (car parks, service roads, yards and so-on). The meaning of this tag is ambiguous and unclear by some. Consider using another tag that better describes the object. For instance landuse=civic_admin. |
||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Common landuse key values - rural and agricultural land | ||||||
landuse | aquaculture | Aquaculture is the farming of freshwater and saltwater organisms such as finfish, molluscs, crustaceans and aquatic plants.
Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc. |
||||
landuse | allotments | Horta comunitária ou horta urbana: pedaço de terra cedido a moradores locais para o cultivo de hortaliças e flores. | ||||
landuse | farmland | Terras agrícolas: a área de terra agrícola utilizada propriamente para cultivo, como lavoura e pastagem (animais, culturas, legumes, flores, fruticultura). | ||||
landuse | farmyard | Edifícios de fazenda/quinta: a área de uma fazenda (quinta, herdade, machamba ou roça) com edifícios e outras estruturas, como galpões, estábulos, currais, cavalariças, celeiros, residências, cochos/bebedouros para animais, poços, pátios, eiras, espigueiros, alpendres, lagares, alambiques, etc. (cada um destes tipos de edifício deve ter a sua própria etiqueta também) mais o espaço aberto entre eles e os arbustos / árvores ao seu redor. | ||||
landuse | paddy | An area of land where the surface and shape of the land is made suitable for growing rice. | ||||
landuse | animal_keeping | An area of land that is used to keep animals, particularly horses and livestock. | ||||
landuse | flowerbed | An area designated for flowers | ||||
landuse | forest | Floresta, pinhal ou floresta gerida para produção madeireira: área de árvores ou plantação de árvores. Quanto se tratar de florestas naturais, onde não predomine o uso gerido para produção madeireira, usar natural=wood. Esta etiqueta tem sido problemática e não existe uma utilização consensual sobre a mesma, sendo usada para descrever florestas naturais em geral quer por florestas geridas para produção de madeira. | ||||
landuse | logging | An area where some or all trees have been cut down | ||||
landuse | greenhouse_horticulture | Estufas ou viveiros: área utilizada para cultivo de plantas em estufas. Usar esta etiqueta em toda a área e não apenas numa estufa. Nas estufas individuais propriamente ditas deve-se usar a etiqueta building=greenhouse. Caso o cultivo das plantas seja ao ar livre deve-se usar a etiqueta landuse=plant_nursery. | ||||
landuse | meadow | Prado, pradaria ou campina: área de terra, natural ou não, com vegetação principalmente composta por gramíneas (ou ervas) e outras plantas não lenhosas e forrageiras, como feno. Usualmente destinada a forragem ou utilizado pelos pastores para alimentar o gado no local. | ||||
landuse | orchard | Pomar, pomeiro ou verede: área com árvores de fruto para produção e normalmente comercialização. | ||||
landuse | plant_nursery | Viveiro ou sementeira ao ar livre para a produção de plantas com fins comerciais. No caso de estufas hortícolas, não usar esta etiqueta mas sim a etiqueta landuse=greenhouse_horticulture. | ||||
landuse | vineyard | Vinha, vinhal ou vinhedo: áreas onde são cultivadas videiras para a produção de uvas e derivados como o vinho. | ||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Common landuse key values - waterbody | ||||||
landuse | basin | Bacia artificial: é normalmente uma depressão no terreno, por vezes nas margens de um curso de água, que visa reter e retardar a água para impedir inundações em determinados locais. Usar esta etiqueta apenas em bacias artificiais. Pode ser de pelo menos 3 tipos:
|
||||
Reservatório de água: etiqueta genérica para um corpo de água artificial (criado pelo homem). Pode ser coberto ou a céu aberto. Para um reservatório artificial de água coberto deve ser usada a etiqueta man_made=reservoir_covered. Para casos genéricos é recomendável usar em vez desta etiqueta as etiquetas natural=water e water=reservoir. Sempre que possível deve-se usar etiquetas específicas pois esta é demasiado genérica, como: landuse=basin, landuse=pond, man_made=storage_tank, etc. | ||||||
landuse | salt_pond | Salina: local para produção de sal marinho através da inundação de "campos" com água salgada e posterior evaporação da água através de exposição solar. | ||||
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Renderização | Imagem | |
Other landuse key values | ||||||
landuse | brownfield | Terreno industrial devoluto, zona de reabilitação urbana ou brownfield: descreve área de terra onde se prevê uma nova construção, onde havia anteriormente edifícios que foram demolidos e terreno limpo. | ||||
landuse | cemetery | Cemitério: local para sepultar cadáveres. Sempre que possível adicionar a etiqueta de religião religion=* (ver os vários valores em Pt:Tag:amenity=place_of_worship). Em sepulturas individuais, fora de cemitérios usar amenity=grave_yard. | ||||
landuse | depot | An area used as a depot for e.g. vehicles (trains, buses or trams). Consider using rather standard landuse tags like landuse=railway, landuse=commercial, landuse=industrial, with subtag like industrial=depot. | ||||
landuse | garages | Garagens: área de garagens de vários proprietários. Esta área deve incluir os edifícios das garagens e o acesso se este for exclusivo às garagens. A estrada de acesso, se for acesso exclusivo às garagens deve ter a etiqueta highway=service e não a etiqueta service=parking_aisle. Os edifícios das garagens devem ter a etiqueta building=garage se estiverem divididos por cada garagem ou building=garages se for uma área desenhada a rodear os edifícios de todas as garagens. | ||||
landuse | grass | Gramados ou relvados: área normalmente pequena com relva/gramado como por exemplo em rotatórias/rotundas, separadores centrais de autoestradas. Apesar desta etiqueta estar ativa, é recomendável usar a etiqueta surface=grass em vez desta. | ||||
landuse | greenfield | Área verde com loteamento planeado: para áreas que não tinham/não têm edifícios mas que se já exista um plano para edificar. Normalmente são áreas "verdes" onde existim um campo de cultivo ou mera vegetação. Notar que isto é para áreas cujo fim foi alterado apenas legalmente, e ainda não houve relamente uma alteração "no terreno". Caso a construção já esteja a decorrer deve-se usar antes a etiqueta landuse=construction. |
| |||
landuse | landfill | Lixeira, aterro sanitário, aterro de resíduos sólidos ou simplesmente aterro: local onde o lixo é despejado, como ou sem gestão controlada. | ||||
landuse | military | Zona militar, área militar ou simplesmente militar: áreas usadas por forças militares e normalmente de acesso restrito. Regra geral estas áreas são vedadas e nestes casos deve-se usar também a etiqueta barrier=fence. Caso uma área seja de propriedade/utilização militar mas com parte desta acessível a civis, como por exemplo, um museu num aeródromo militar, a etiqueta da área militar também deve englobar a área do museu, mas a área do museu deve ter as respetivas etiquetas de museu e eventualmente as etiquetas de acesso Access=*. | ||||
landuse | port | Porto comercial: área industrial na costa onde se processa tráfego comercial com barcos. Normalmente a área é gerida por uma só empresa e lida com um só tipo de produto. É recomendável usar em vez desta etiqueta as etiquetas landuse=industrial e industrial=port em simultâneo. | ||||
landuse | quarry | Pedreira: área de extração de pedra ou outros minérios, normalmente a céu aberto. De entre os vários minérios extraídos encontra-se: granito, calcário, ardósia, mármore, basalto, etc. | ||||
landuse | railway | Zona ferroviária ou área ferroviária: área para uso ferroviário. Normalmente esta área é gerida apenas por uma empresa, e abrange todas as infraestruturas ferroviárias como os carris, plataformas de passageiros, estações, instalações sanitárias, depósitos de água, garagens, etc. Regra geral, excetuando as áreas de acesso a clientes como as plataformas e a estação, a área restante é de acesso restrito. | ||||
landuse | recreation_ground | Espaço/área de lazer ou espaço recreativo: um local para lazer em geral, que podem incluir espaços verdes, campos, redes e assim por diante, geralmente de propriedade e gestão municipal, mas por vezes propriedade de universidades/faculdades públicas ou privadas ou empresas e fundações. Caso a área seja de acesso sob pagamento usar a etiqueta fee=yes. Esta etiqueta ainda coloca algumas dúvidas sobre a pertinência e exatidão da mesma. Sempre que possível deve-se usar etiquetas mais específicas/adequadas como leisure=park (parque), leisure=playground (parquinho ou parque infantil), leisure=nature_reserve (reserva natural), leisure=garden (jardim), etc. | ||||
landuse | religious | An area used for religious purposes | ||||
landuse | village_green | Espaço verde de um vilarejo: uma área de terra comum, geralmente de grama/relva, no centro de uma vila que pode ser utilizado por todos. Sempre que possível usar etiquetas mais específicas/adequadas como leisure=park (parque), leisure=garden (jardim), leisure=common (terreno baldio), etc. | ||||
landuse | winter_sports | An area dedicated to winter sports (e.g. skiing) | ||||
landuse | outros valores | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.