Item talk:Q4931
Jump to navigation
Jump to search
Query
Originál en.: "An area with predominantly workshops, factories or warehouses." => "Oblast s převahou dílen, továren nebo skladů." It's right. But why @Oivo357: creating their own versions? Oivo357 version: "Průmyslová oblast. Převážně dílny, továrny a sklady a související infrastruktura (silnice, parkoviště, trávníky a pod.)." => "Industrial area. Mainly workshops, factories and warehouses and related infrastructure (roads, parking lots, lawns, etc.)." ??? The description is unnecessarily long and different from the original one. --HaPe-CZ (talk) 18:16, 11 June 2025 (UTC)