FR:OpenstreetMap-oc

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from Oc:OpenstreetMap-oc)
Jump to: navigation, search
Langues disponibles — OpenstreetMap-oc
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · Aymar aru · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · bamanankan · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · kurdî · Latina · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · Limburgs · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Türkmençe · Vahcuengh · vèneto · walon · Wolof · Yorùbá · Zazaki · isiZulu · српски / srpski · авар · Аҧсшәа · башҡортса · беларуская · български · қазақша · Кыргызча · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · भोजपुरी · मराठी · संस्कृतम् · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް

À quoi sert OpenStreetMap en occitan ?

OpenStreetMap-oc est une initiative de la Commission Toponymique Occitane de l’IÉO visant à développer l’usage de la langue occitane dans la cartographie sur des outils modernes et accessibles à tous : smartphones, ordinateurs, mais, également, cartes papier. Le projet a été lancé en 2017.

Le public visé est très large : scolaires, collectivités, entreprises, touristes, associations, etc.

Il cherche à mobiliser tous ceux qui veulent contribuer à la saisie, au maintien et à l’exploitation de toponymes et de points d’intérêts en langue occitane dans la base de données OpenStreetMap.

Projets et outils

A ce jour (juillet 2017), les outils suivants sont disponibles ou en cours de réalisation :

  • un site dédié OpenstreetMap en occitan : http://openstreetmap-oc.org ;
  • une carte dynamique en langue occitane exploitant les toponymes et les points d’intérêts présents dans la base de données OpenStreetMap : en cours ;
  • une API exploitant les données ouvertes de la base BdTopoc de l’Institut d’Études Occitanes (IÉO) est en cours de réalisation ;
  • des règles de saisie et de composition de la mention que tout contributeur OSM en langue occitane se doit de connaître sont présentées sur le wiki international de la communauté OpenStreetMap. La saisie dans OSM se base en effet sur des attributs « tags » qu’il faut apprendre à connaître et manipuler. Pour l'occitan, cela passe par les 2 attributs : name:oc=* et source:name:oc=* ;
  • afin de faciliter au mieux cette saisie, des lexiques de soutien à la cartographie sont proposés sur cette page : http://openstreetmap-oc.org/outils/
Rejoignez-nous...