RU:Key:parking:condition/Сложные знаки

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Commons-emblem-hand.svg

exclamation mark

Этот элемент помечен как устаревший. Рекомендуемая замена: Street parking.
Причина указана на странице Устаревшие элементы. Вы всё ещё можете продолжать использовать или интерпретировать этот тег по своему усмотрению, поскольку OpenStreetMap не имеет «запрещённых функций».
Ни при каких обстоятельствах не следует автоматически (или полуавтоматически) массово заменять "устаревшие" теги в базе данных на какие-либо другие без согласования с Соглашением об автоматизированных правках. Любые подобные замены будут откачены.

Примечание: Это старый пример списка тегов уличной парковки, извлеченный в 2022 году из RU:Key:parking:condition#Примеры. В нём показаны устаревшие и больше не рекомендуемые теги.

Основная статья: RU:Key:parking:condition
Знак Теги
P-sthlm.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=free; residents (по умолчанию это бесплатная парковка, местные жители также могут парковаться здесь с разрешением)
parking:condition:right:conditional=ticket "Taxa 3" @ (Mo-Fr 07:00-19:00, Sa 11:00-17:00); no_parking @ (Mo 00:00-06:00) (вам нужно оплатить парковку типа "Taxa 3" в будние дни с 7 до 19 и по субботам с 11 до 17, и вы не должны парковаться здесь по вечерам в понедельник)
parking:condition:right:residents=Ku (местным жителям необходимо разрешение "Ku")

При возможности, если вы знаете, почему парковка не разрешена, укажите причину:
(parking:condition:right:reason=street_cleaning)

P-tanne.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=ticket; residents (это платная парковка без каких-либо других ограничений, местные жители также могут парковаться здесь с разрешением)
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (Oct 1-Apr 30: Mo 10:00-15:00) (вы не должны парковаться здесь по понедельникам с 10 до 15 с 1 октября по 30 апреля)
parking:condition:right:residents=Ta (местным жителям необходимо разрешение "Ta".)

При возможности, если вы знаете, почему парковка не разрешена, укажите причину:
(parking:condition:right:reason=street_cleaning)

P-storg.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=free (по умолчанию это бесплатная парковка)
parking:condition:right:conditional=ticket @ (Mo-Fr 08:00-18:00, Sa 08:00-15:00) (но становится платной в будние дни с 8 до 18 и по субботам с 8 до 15)
parking:condition:right:maxstay:conditional=30 minutes @ (Mo-Fr 08:00-18:00, Sa 08:00-15:00) (вы должны парковаться здесь только на 30 минут по будням с 8 до 18 и по субботам с 8 до 15)

P-nkpg.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=street_side
parking:condition:right=free (по умолчанию это бесплатная парковка)
parking:condition:right:conditional=ticket "Röd biljett" @ (Mo-Fr 08:00-20:00, Sa 08:00-15:00); no_parking @ (Tu 08:00-11:00) (за исключением того, что вам нужен билет "Röd biljett" в будние дни с 8 до 20 и по субботам с 8 до 15, а также вы не должны парковаться здесь во вторник утром)

При возможности, если вы знаете, почему парковка не разрешена, укажите причину:
(parking:condition:right:reason=street_cleaning)

P-gbg1.png

parking:lane:right=parallel (это место, которое позволяет транспортным средствам двигаться параллельно)
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=ticket; residents (это платная парковка без других ограничений, а также резидентная парковка)
parking:condition:right:residents=M4n (жителям необходимо разрешение "M4n")
parking:condition:right:conditional=no_stopping @ (Mo-Fr 09:00-18:00; Sa 09:00-15:00) (тем не менее, никаких остановок в будние дни с 9 до 18 или по субботам с 9 до 15, за исключением разгрузки товаров в соответствии с местным законодательством)
parking:condition:right:reason=loading_zone (причина — зона загрузки)

P-gbg2.png

parking:lane:right=perpendicular
parking:lane:right:perpendicular=street_side
parking:condition:right=ticket; residents (это платная парковка без других ограничений, а также парковка для местных жителей)
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (week 1-53/2 Tu 08:00-10:00) (вы не должны парковаться здесь в нечётную неделю по вторникам с 8 до 10)
parking:condition:right:residents=C4 (местным жителям нужно разрешение "C4")

При возможности, если вы знаете, почему парковка не разрешена, укажите причину:
(parking:condition:right:reason=street_cleaning)

Residents or ticket.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=half_on_kerb
parking:condition:right:ticket:time_interval=Mo-Fr 09:00-19:00,Sa 09:00-16:00, PH off
parking:condition:right:free:time_interval=Mo-Fr 00:00-09:00,19:00-24:00,Sa 00:00-09:00,16:00-24:00, PH off
parking:condition:right:residents:time_interval=24/7
parking:condition:right:residents=A


parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=half_on_kerb
parking:condition:right=free; residents (по умолчанию парковка бесплатна, в том числе для местных жителей)
parking:condition:right:conditional=ticket @ (Mo-Fr 09:00-19:00, Sa 09:00-16:00) (платная по будням с 9 до 19 и по субботам с 9 до 16)
parking:condition:right:residents=A (местным жителям нужно разрешение "A".)

Parkinghaltingdifferenttimesmaxstay.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right:no_stopping:time_interval=07:00-09:00
parking:condition:right:disc:time_interval=09:00-18:00
parking:condition:right:disc:maxstay=30 minutes
parking:condition:right:free:time_interval=00:00-07:00,18:00-24:00


parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=free
parking:condition:right:conditional=no_stopping @ (Mo-Fr 07:00-09:00); no_parking @ (Mo-Fr 09:00-18:00); disc @ (Mo-Fr 09:00-18:00)
parking:condition:right:maxstay:conditional=30 minutes @ (Mo-Fr 09:00-18:00) (по диску можно стоять не более 30 минут)

Явной причины нет, нет и знака. Не добавляйте тег причины.

Buses30minandothers.png

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right:default=free
parking:condition:right=no_stopping
parking:condition:right:time_interval=Mo-Su 09:00-15:00
parking:condition:right:2=no_parking
parking:condition:right:2:time_interval=Mo-Fr 07:00-09:00; Mo-Fr 15:00-18:00
parking:condition:right:2:except=bus
parking:condition:right:3=disc
parking:condition:right:3:maxstay=30 min
parking:condition:right:3:vehicles=bus
parking:condition:right:3:time_interval=Mo-Fr 07:00-09:00; Mo-Fr 15:00-18:00


parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right:conditional=no_stopping @ (Mo-Su 09:00-15:00); no_parking @ (Mo-Fr 07:00-09:00, Mo-Fr 15:00-18:00)
parking:condition:right=free
parking:condition:right:bus:conditional=disc @ (Mo-Fr 07:00-09:00, Mo-Fr 15:00-18:00)
parking:condition:right:maxstay:conditional=30 minutes @ disc

3 HR PARKING
MAY 1-OCT 31
9 AM-9 PM
METERED
NOV 1-APR 30
9 AM-6 PM
NON-METERED

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=free (по умолчанию бесплатная парковка)
parking:condition:right:conditional=ticket @ (May 1-Oct 31: 09:00-21:00) (но парковка по счётчику ticket с мая по октябрь в дневное время)
parking:condition:right:maxstay:conditional=3 hours @ (Jan 1-Apr 30: 09:00-18:00, May 1-Oct 31: 09:00-21:00, Nov 1-Dec 31: 09:00-18:00) (можно парковаться максимум 3 часа в дневное время)

SF parking sign.jpg

parking:lane=perpendicular
parking:lane:right:perpendicular=street_side
parking:condition=free; residents (по умолчанию это бесплатная парковка, местные жители также могут парковаться здесь с разрешением)
parking:condition:residents=A (местным жителям нужно разрешение "A")
parking:condition:maxstay:conditional=2 hours @ (Mo-Sa 08:00-21:00 AND free) (ограничение по времени 2 часа, если у вас нет разрешения)

No lorry and bus parking zone sign, Oude Pekela (2019) 01.jpg

parking:lane=no (это полоса не для парковки)
parking:condition:hgv:conditional=no_parking @ (Sa-Su 00:00-24:00, Mo-Fr 00:00-08:00, Mo-Fr 18:00-24:00) (грузовики могут парковаться только в дневное время в рабочие дни)
parking:condition:bus:conditional=no_parking @ (Sa-Su 00:00-24:00, Mo-Fr 00:00-08:00, Mo-Fr 18:00-24:00) (то же самое относится и к автобусам)

Washington, D.C., parking signs 01.jpg

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=ticket (это платная парковка)
parking:condition:right:conditional=no_standing @ (Mo-Fr 07:00-09:30, 16:00-18:30) (запрещается парковаться или стоять в час пик; так как остановка запрезена, парковка тоже запрещена)
parking:condition:right:maxstay:conditional=2 hours @ (Mo-Fr 09:30-16:00, Sa 07:00-18:30) (ограничение по времени 2 часа в определённое время)

CA MUTCD R38A

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=no_stopping
parking:condition:right:time_interval=07:00-09:00
parking:condition:right:default=loading
parking:condition:right:default:maxstay=5 min


parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=no_standing
parking:condition:right:conditional=no_stopping @ (07:00-09:00)
parking:condition:right:maxstay=5 minutes
parking:condition:right:reason=loading_zone

MUTCD R7-203

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=on_street
parking:condition:right=free
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (snow > 2")
parking:condition:right:reason=snowplowing (and snowplowing=yes)

Parking sign in Japan IMG 1098.jpg

parking:lane:left=parallel
parking:lane:left:parallel=on_street
parking:condition:left=free (это бесплатная парковка)
parking:condition:left:conditional=no_standing @ (Mo-Sa 07:00-09:00) (остановка запрещена с 7 до 9, за исключением случаев, когда нужно подобрать людей (то есть no_standing, а не no_stopping) или кроме воскресенья и праздников)
parking:condition:maxstay:conditional=60 minutes @ (Jan 4-Dec 31: Mo-Sa 09:00-19:00) (парковка максимум 60 минут с 9 до 19, кроме воскресенья и праздничных дней, а также кроме 1-3 января)

German traffic sign 286 (no parking) with additional signs for residential parking (1020-32) and time intervalls (1042-33).jpg

parking:lane:right=parallel
parking:lane:right:parallel=painted_area_only
parking:condition:right=free (по умолчанию это бесплатная парковка)
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (Mo-Fr 08:00-20:00, Sa 08:00-16:00); free @ ((Mo-Fr 08:00-20:00, Sa 08:00-16:00) AND residents) (в определённое время парковка запрещена, однако это не относится к местным жителям. Требуется сложный синтаксис, поскольку второе условное ограничение не должно перезаписывать первое условное ограничение, так как оба условия — условие «no_parking» и бесплатная парковка для резидентов — действительны одновременно.
parking:condition:right:residents=I1 (местным жителям нужно разрешение «I1»)

Дополнительные пояснения:

  • Значение знаков простыми словами: условие «no_parking» действует Mo-Fr 08:00-20:00; Sa 08:00-16:00 – в остальное время парковка бесплатная (по умолчанию бесплатная парковка!). Жителям с разрешением «I1» разрешено парковаться там в любое время.
  • Это означает, что в указанный временной интервал могут припарковаться местные жители, а также возможна короткая стоянка/привал для всех (в зависимости от местных условий no_parking).
  • Из-за двух противоречащих друг другу ограничений (один и тот же временной интервал), невозможно записать второе условие просто как residents @ (Mo-Fr 08:00-20:00, Sa 08:00-16:00), потому что это переопределит первое условие, и это будет парковка только для жителей в заданном временном интервале (смотрите «Conditional restrictions/Evaluation of conflicting restrictions»).

Другие знаки

Знак Теги Новая схема тегирования
Belgian road sign E11.svg

В первой половине месяца: парковка запрещена со стороны чётных домов. Во второй половине месяца: парковка запрещена на стороне с нечётными номерами.
Для мест, где левая сторона — это сторона с чётными номерами домов, а правая — сторона с нечётными номерами домов:

parking:condition:left:conditional=no_parking @ (Jan 1-15, Feb 1-15, Mar 1-15, Apr 1-15, May 1-15, Jun 1-15, Jul 1-15, Aug 1-15, Sep 1-15, Oct 1-15, Nov 1-15, Dec 1-15)
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (Jan 16-31, Feb 16-29, Mar 16-31, Apr 16-30, May 16-31, Jun 16-30, Jul 16-31, Aug 16-31, Sep 16-30, Oct 16-31, Nov 16-30, Dec 16-31)
Примечание: синтаксис часов работы не поддерживает что-то вроде: parking:condition:left:conditional=no_parking @ (Jan-Dec 1-15)

Sweden road sign C36.svg

Стоянка запрещена по нечётным дням месяца.

parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan 1-31/2, Feb 1-29/2, Mar 1-31/2, Apr 1-30/2, May 1-31/2, Jun 1-30/2, Jul 1-31/2, Aug 1-31/2, Sep 1-30/2, Oct 1-31/2, Nov 1-30/2, Dec 1-31/2)
Примечание: синтаксис часов работы не поддерживает что-то вроде: parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan-Dec 1-31/2)

Стоянка запрещена по нечётным дням месяца.

parking:*:restriction:conditional=no_parking @ (Jan 1-31/2, Feb 1-29/2, Mar 1-31/2, Apr 1-30/2, May 1-31/2, Jun 1-30/2, Jul 1-31/2, Aug 1-31/2, Sep 1-30/2, Oct 1-31/2, Nov 1-30/2, Dec 1-31/2)

Sweden road sign C37.svg

Стоянка запрещена по чётным дням месяца.

parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan 2-30/2, Feb 2-28/2, Mar 2-30/2, Apr 2-30/2, May 2-30/2, Jun 2-30/2, Jul 2-30/2, Aug 2-30/2, Sep 2-30/2, Oct 2-30/2, Nov 2-30/2, Dec 2-30/2)

Примечание: синтаксис часов работы не поддерживает что-то вроде: parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan-Dec 2-30/2)

Стоянка запрещена по чётным дням месяца.

parking:*:restriction:conditional=no_parking @ (Jan 2-30/2, Feb 2-28/2, Mar 2-30/2, Apr 2-30/2, May 2-30/2, Jun 2-30/2, Jul 2-30/2, Aug 2-30/2, Sep 2-30/2, Oct 2-30/2, Nov 2-30/2, Dec 2-30/2)

Sweden road sign C38.svg

В нечётные дни месяца: стоянка запрещена на стороне с нечётными номерами домов. По чётным дням месяца: парковка запрещена на стороне с чётными номерами домов.
Для мест, где левая сторона — это сторона с чётными номерами домов, а правая — сторона с нечётными номерами домов:

parking:condition:left:conditional=no_parking @ (Jan 2-30/2, Feb 2-28/2, Mar 2-30/2, Apr 2-30/2, May 2-30/2, Jun 2-30/2, Jul 2-30/2, Aug 2-30/2, Sep 2-30/2, Oct 2-30/2, Nov 2-30/2, Dec 2-30/2)
parking:condition:right:conditional=no_parking @ (Jan 1-31/2, Feb 1-29/2, Mar 1-31/2, Apr 1-30/2, May 1-31/2, Jun 1-30/2, Jul 1-31/2, Aug 1-31/2, Sep 1-30/2, Oct 1-31/2, Nov 1-30/2, Dec 1-31/2)

Spain traffic signal r308c.svg

Стоянка запрещена в первой половине месяца.

parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan 1-15, Feb 1-15, Mar 1-15, Apr 1-15, May 1-15, Jun 1-15, Jul 1-15, Aug 1-15, Sep 1-15, Oct 1-15, Nov 1-15, Dec 1-15)

Spain traffic signal r308d.svg

Стоянка запрещена во второй половине месяца.

parking:condition:*:conditional=no_parking @ (Jan 16-31, Feb 16-29, Mar 16-31, Apr 16-30, May 16-31, Jun 16-30, Jul 16-31, Aug 16-31, Sep 16-30, Oct 16-31, Nov 16-30, Dec 16-31)