From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Italy tag, visible_name and some other things...


First of all, sorry for no express in italian. I understand, but I don't write it

I observe that in all islands of Venezia, it appears "Italy". I think it must not appear. Because Venezia is part of Italy, perhaps we have to create a relation? For example, In Balearic Islands, it does not appear "Spain" in every island see. Anyone could do anything?

For the other hand, the majorty of the names of the streets are in capitalize letters. I think we could fix it: visible_name=<name with big caps> and name=<name with only first letters in big cap>. I don't know the ortography of italian, but surely "Calle del Ridotto" is not written "CALLE DEL RIDOTTO". Is "Calle del Ridotto", "calle del Ridotto" (catalan ortographic version), "Calle Del Ridotto" (german ortographic version)? Anyone knows italian?

Finally, Bing WMS layer is avaliable. JOSM user could use it to improve the map. Just say it. Overall it could be help with the line of the coast, moorings and building limits.

Thanks, --Xan 12:47, 11 May 2011 (BST)

Currently in Venice you can find a lot of "visible_name" tags that have the spelling and orthography like it can be seen on the (painted) street signs. I think this is OK, and while it is often redundant there are cases where it can be useful to keep trace of the actual writing and the name(s) in osm name tags. For instance sometimes there are 2 (or more) alternative names on the signs, which will be split into name and alt_name in OSM tags, or in other cases there is specific reference to one of the alternatives being an old name (in Italian: "già"), so it will be "old_name" in OSM.
Regarding the capitalization we agreed in the Italian comunity to always start with a capital letter and capitalize all important words while we don't do it for articles, prepositions and similar.
Regarding the available aerial imagery it might be worth pointing out that there are now even more sources, e.g. Mapbox aerial imagery and PCN aerial imagery (the latter in 2 versions, from 2006 and 2012). --Dieterdreist (talk) 11:10, 27 April 2017 (UTC)

Vaporetto lines


I update the lines of vaporetto. I hope it could be useful for complete or checking water routes. --18:13, 16 May 2011‎ Xan

As bus routes?

There was a discussion about mapping vaporetto lines as bus routes in the forum.--Dieterdreist (talk) 09:20, 15 October 2018 (UTC)

Pedestrian street or footway?

Hi! Looking on OSM Venezia the main pedestrian street (calli) are marked with footway style - a dashed red line - I think that the great number of these street in a little space make hard the map reading: maybe a footway is the better choiche for an hiking trail. I suggest to convert all the main Venice street in "pedestrian street", more clear and it mean the same thing. What do you think about? Luca81 15:21, 11 July 2011 (BST)

it does not mean the same thing. Don't tag for the renderer. I believe your suggestion led to a very unfortunate situation, and I ask all Venetian mappers to come to their senses and help regaining the lost hierarchy. For reference, here is a relevant changeset discussion: [1] --Dieterdreist (talk) 21:04, 25 April 2017 (UTC)
and here are more references to discussions about this topic from the Italian mailing lists (in Italian):
--Dieterdreist (talk) 11:14, 27 April 2017 (UTC)

Sestieri (toponimi)

Ho notato che tutti i Sestieri sono mappati come place=neighbourhood, secondome sarebbe meglio usare un tag per aree più estese, per esempio place=quarter o place=suburb. --Dieterdreist (talk) 13:43, 27 April 2017 (UTC)

Ormai anche i place=quarter sono renderizzati, altrimenti andrei per place=suburb. --Dieterdreist (talk) 14:06, 22 August 2018 (UTC)