MediaWiki interface messages for performance and intelligibility
MediaWiki:Confirm-purge-title already existed on this wiki as part of MediaWiki core. For the link text, MediaWiki:Purge-purge is normally part of the Purge extension, which isn't installed here. I imported MediaWiki:Purge-purge from Translatewiki.net (where MediaWiki and its extensions are translated), preserving history, and copied any remaining missing translations from .replaces the mechanism with MediaWiki interface messages for better performance and intelligibility. For the tooltip text,
I started with external translations instead of the ones on this wiki, because most of the translations on this wiki are suspect, having been added by a single user who apparently doesn't speak those languages. I speak Vietnamese, one of the languages he added. While it isn't gibberish, it's a mistranslation on a couple levels. He assumed incorrectly that Vietnamese borrows the Chinese term for "purge", using a tool like Google Translate to do a transliteration. But the Chinese translation is apparently wrong too, meaning "to achieve" or "to bring to fruition". I did copy some of his other translations over to the MediaWiki namespace, but only where MediaWiki had gaps in language coverage.
The comparison below is for a page that contains onlyversus a page that contains only :
NewPP limit report
NewPP limit report
Cached time: Cache expiry: 86400 Dynamic content: false CPU time usage: 0. seconds Real time usage: 0. seconds Preprocessor visited node count: Preprocessor generated node count: Post‐expand include size: bytes Template argument size: bytes Highest expansion depth: Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 0/5000000 bytesTransclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1 Template: 100.00%2
While it isn't a huge difference in absolute terms, changing highly used templates to use interface messages instead of, , and does add up to a significant portion of page load time.
The tradeoff is that, going forward, a user has to ask administrators to add a translation using. By starting with existing MediaWiki messages, this template has better translation coverage of these messages than before, so hopefully the tradeoff will be worth it.
I'm sure other templates need to be reviewed for bogus translations too. There's nothing more effective at pushing away potential contributors than seeing their language get butchered everywhere.
- MediaWiki:Purge-purge/nb imported from Translatewiki says “gjenoppfrisk” but MediaWiki:Purge-purge/no copied from the old template says “aktualisere”. Unless a Norwegian speaker thinks differently they should be the same. --Andrew (talk) 11:09, 22 June 2019 (UTC)