FR:Key:noexit

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search


Langues disponibles — Key:noexit
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg noexit
Noexit.jpg
Description
Pour décrire la fin d'une voie.
Groupe: Properties
Utilisé pour ces éléments
peut être utilisé sur des nœudspeut être utilisé sur des cheminsne devrait pas être utilisé sur des zonesutilisation non spécifiée sur des relations
Statut: Utilisé

Utilisez le tag noexit=yes à l'extrémité d'une route de type highway=* pour indiquer qu'il n'y a pas possibilité d'aller plus loin pour aucun mode de transport. Le tag noexit = yes est surtout utile sur une route ou un chemin qui se termine proche d'une autre route, mais où il est impossible de passer en raison d'une barrière ou d'un autre obstacle et qui pourrait ressembler à une erreur de jonction. Il aide les autres cartographes et des programmes de qualité pour comprendre correctement la situation.

Pour ajouter cette balise, peu importe s'il y a un signe que c'est une impasse au début de la rue. Si vous voulez marquer le panneau de signalisation impasse, utilisez la clé traffic_sign=*.

Notes: ce tag n'est en aucun cas une restriction d'accès (qui indiquerait que le passage n'est pas autorisé). Il doit être ignoré par le routage (GPS). Son but est de confirmer la façon dont se termine la voie lorsque celle-ci est limité (par exemple, bloqué par les arbres) sur l'imagerie par satellite. Il permet également d'informer les logiciels d'assurance qualité ou un lecteur humain qu'un tag ou un tracé de la route empêchant le passage plus loin et qui serait suspect est parfaitement intentionnelle (Plus d'informations sur l'utilisation sur la page de discussion en anglais).


Utilisation

Use the noexit=yes tag only on the very last node Nœud at the end of a highway=* or on the last way Chemin to indicate when doubtful that the impossibility to travel further by any transport mode is perfectly normal, due to otherwise existing road layout.

Note that this tag is only used by any tool when it's tagged on a node Nœud.

Quand ne pas utiliser ce tag

This tag should not be used when the way is only a dead-end for one transport mode, but where other modes can continue. By way of example don't use it at the end of a motorised road where a footpath continues. Where a road ends in a turning circle, use highway=turning_circle instead.

It's also not a substitute for the tag barrier=* when the road is stopped by a barrier or wall.

Please don't use it on waterways and railways. For railway-bumpers please use railway=buffer_stop.

Alternatives

In cases where an obstacle like a guard rail or a wall is blocking the passage it is recommended to also map this barrier / feature. If you wish to indicate that a way does continue but that you have been unable to map it for some reason use fixme=continue (or any other text) to show that a way goes further but is not mapped yet. This may often be a very short stub from a road indicating the start of a path or side road.

Rendu

If tagged on nodes, this tag is rendered on OSMC Reitkarte (a topographic hiking and bridle map) and in the JOSM editor, as the german dead-end sign. German dead-end sign

Voir aussi