FR talk:Éléments cartographiques

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Talk:Map Features (Google Translate Logo.png traduire)

Nomenclature

Majuscules/Minuscules

En me baladant, j'ai remarqué que les noms des rues sur les panneaux sont en majuscules. Exemple : "CHEMIN de BORDE-HAUTE". Sur le net, sur MapQuest, tous les mots d'un nom de rue commencent en majuscule : "Chemin De Borde-Haute".

Comment doit-on faire sur OSM ? --Guyou 14:56, 22 April 2007 (BST)

Les noms de rues sont en majuscules sur les panneaux pour des questions de lisibilité je pense. Ils ne comportent d'ailleurs aucun accents. Par contre, sur une carte, l'utilisation des minuscules est beaucoup plus agréable et on peut également utiliser les accents. FredB 15:05, 22 April 2007 (BST)
Pour la casse, je mets une majuscule au type de voie puis à chaque mots sauf les trucs dont je n'ai jamais retenu le nom au milieu là... "Rue du Château des Rentiers", "Avenue d'Ivry", "Rue Saint-Louis en l'Île". --Wawet76 21:59, 29 April 2007 (BST)

Identifiant des routes

Je me pose une autre question concernant la nomenclature.

Comment nommer les routes (nationales, départementales...) ? En effet, sur certaines cartes, on peut lire D112 et sur d'autres RD112.

De plus, comment renseigner ce nom ? Fr:Map_Features#Name ne me semble pas applicable en France. Dans la mesure où :

  • les routes sont identifiées par des codes (D112);
  • les rues par des noms (Rue de la Paix).

Peut-on simplifier Fr:Map_Features#Name pour ne pas utiliser les ref_*, où doit-on indiquer les références des routes uniquement avec les ref_* et les noms des rues avec les name_* ? --Guyou 20:56, 26 April 2007 (BST)

En ce qui me concerne, c'est "name" pour les noms de rue, et "ref" pour les références comme N6, D712, etc. Certaines voies ont à la fois une référence et un nom... --Wawet76 22:15, 29 April 2007 (BST)
Une route ou une rue peuvent avoir un code (ref) et un nom (name). Par exemple l'autoroute 'A7' s'appelle 'L'autoroute du Soleil', mais aussi le 'Boulevard Jean Jaures' correspond à la 'N7' qui traverse une ville. En résumé il y a généralement un attribut ref et un attribut 'name' à presque toute les voies. Il y aussi pour les plus importantes un code international 'int_ref'. Le cas que je ne sait pas résoudre c'est lorsqu'il y a plusieurs 'ref' ou 'int_ref' simultanément sur un tronçon de voie.
Alban 04:37, 2 May 2007 (BST)
En lisant (beaucoup) les pages anglaises, il semble que le seul moyen pour l'instant est d'écrire tous les noms dans la même clé mais séparés par un point-virgule (;). Malheureusement, les renderers actuels ne prennent en compte que le premier de la liste... Pieren 02 Nov 2007

Les anciennes nationales

Bonjour
je voudrais savoir que faire des anciennes nationales devenus aujourd'hui des départementales.
Faut-il mettre l'argument primary ou secondary ?
Merci d'avance --JonathanMM 19:31, 21 November 2007 (UTC)

Il faut les laisser en primary, puisque ces routes restent des axes de circulation importants (sur les cartes) et mettre dans la clé "ref" la nouvelle référence (ex: D1430) et dans "old_ref" l'ancien numéro (ex: "N12"). --User: Pieren 22:12 21 Nov. 2007

Bug ?

On dirait qu'il y a un bug. La dernière version qui n'a pas l'air de poser problème à l'air d'être http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fr:Map_Features&oldid=73583 du 20 janvier 2008 à 22:01. Qu'est-ce qu'il faut faire ? --Utilisateur anonyme 21:01, 7 April 2008 (BST)

Spaces

so, what about spaces - any conclusions if you now prefer official names with spaces (A 16 [1]) or google-like (A16) without? -- Schusch 11:51, 7 September 2008 (UTC)

Mises à jour de FR:Map Features

Suggestions de mises à jour des tableaux :

Natural

natural=marsh
Ajouter : Préférer natural=wetland + wetland=marsh

suggestion FrViPofm 14:26, 20 April 2009 (UTC)

natural=wetland
Ajouter : Préciser :

suggestion FrViPofm 14:26, 20 April 2009 (UTC)

Amenity

amenity=bench
Traduction proposée : Un banc pour s'assoir et se reposer --Marcussacapuces91 13:15, 7 July 2009 (UTC).
amenity=car_sharing
OK pour ne pas confondre avec covoiturage, mais que faut-il alors utiliser pour coivoiturage?

Je vois que Nominatim Nominatim/Special Phrases/FR associe covoiturage -> amenity car_sharing

Gestionnaire de styles

Existe-il, par hasard, un fichier de gestionnaire de style au format qml qui reprend la sémiologie d'OSM afin de l'appliquer aux données depuis QGIS ? Oserais-je demander la même chose pour ArcGIS (fichier .style ) ?

organisation de la page

qui défini cette page? quel décision a été prise pour l'organisation? Je suis parfois perdu quand je bascule de la page anglaise a la page française (je dirais que c'est rangé par ordre d'importance?) et j'aimerais garder une organisation comme la version anglaise (aerialway, aeroway... ordre alpabetique). Je me suis permis de rajouter building qui etait manquant - Yod4z 12:23, 29 November 2012 (UTC)

Garderie périscolaire

Comment cartographier un accueil de loisirs ?

Une rapide recherche montre que les attributs suivants sont utilisés :

--Pyrog (talk) 08:27, 6 March 2019 (UTC)

Routes à La Réunion

Bonjour,

Je suis très perplexe sur la classification routière à La Réunion, la section taguée comme Autoroute devrait être en Voie rapide et ce qui est en Voir rapide devrait être taguée comme route principale. La N6 devrait en revanche être taguée en "Voie rapide" sur quelques tronçons de son linéaire et une partie de la N2 à Saint-Denis n'a absolument pas les caractéristiques d'une "Voie Rapide". --Lyon-St-Clair (talk) 11:21, 30 August 2022 (UTC)