JA:Key:level

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
利用できる言語 — Key:level
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
その他の言語このウィキの翻訳を支援してください
Public-images-osm logo.svg level
Osm element key.svg
説明
地物のフロア番号
適用できる要素
ノードに使用可能ウェイに使用可能領域に使用可能use on relations unspecified
よく併用されるタグ
ウィキデータ
Wikidata-logo.svgSearch Wikidata日本語の翻訳にご協力ください!
状態:使用中

建物の中にある単一の小さな地物に関して、このタグはその地物がどのフロアにあるかを示します。 道路用には、たぶん複数レベルのグレード分割されたジャンクションのスタックと一緒にレイヤがどうなっているかを示します。しかし、もし道路に使うのであれば、layer=*の方を使うべきです。そちらの方がより広くサポートされるでしょう。一般的に使われている値と意味はよく似ているように思えます。もしこの説明が間違っていたら、どうか訂正してください - ありがとう!

数値

  • level=0 グランドフロア(訳注:日本では1階)
  • level=1 グランドフロアの上のフロア(イギリス英語: 1階、アメリカ英語(訳注:日本も同じ): 2階)
  • level=-1 最初の地階(訳注:地下1階)
  • level=-2 2番目の地階(訳注:地下2階)

小数値についてはまだ議論中です、例えば中2階と階段用にはlevel=0.5 なのか level=1.5 なのか。より多くの例は提案を参照。

Currently I would recommend to use the local naming conventions for mezzanine floors, for example Z for "Zwischengeschoss" in Germany. Also see next subsection. So fractional values should only be used vor staircases. An other option could be to introduce a totally new mapping for floor names to numbers, which hasn't to do anything with the local names. --Saerdnaer 12:42, 30 November 2011 (UTC)

文字列の値

場合によっては、レベルを表現するのに使われる文字列がいくつかあります。これらの値の順序と説明を持っているリレーションを調べてみてください。

複数の値

レベル範囲: level=-1;0 room=yes は2つのレベルに及ぶ部屋です。たいてい、それぞれにドアがあります。

このタグをレンダリングするマップ

参照

関連する提案

levelタグの用法については複数の提案があります(新しい順):