Pl:Relation:restriction

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostępne języki — Relation:restriction
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Logo. type=restriction
(type=restrykcja)
One example for type=restriction(type=restrykcja)
Description Pomóż przetłumaczyć na polski!
Zbiór własności i członków do opisu zakazów i nakazów skrętu
Grupa

Properties

Role pomoc
  • Way - from
  • Way - to
  • Way Node - via
  • Node - location_hint

Statystyka użycia

Filtrowanie danych używając Overpass turbo:

Filtrowanie danych OSM z tym tagiem, używając Overpass turbo (via overpass turbo - help)


Relacja restriction służy do definicji zakazów skrętu na skrzyżowaniach lub rozjazdach.

Wymagania minimalne

Relacja restriction składa sie z przynajmniej trzech członków:

  • Dokładnie jeden way z rolą from - droga, z której ograniczenie ma zastosowanie.
  • Dokładnie jeden way z rolą to - droga, do której ograniczenie ma zastosowanie.
  • Albo jeden node albo jeden lub wiele way' z rola via - zazwyczaj jest to punkt będący skrzyżowaniem obydwu dróg[1].

Nakładanie się na siebie zakazów wykonywania manewru

Uwaga, poniższy fragment po niemiecku wprowadzono bez konsultacji z community. 
Jakkolwiek autor ma merytorycznie rację w kwestii konieczności rozwiązania problemu, 
to jednak nie jest ot na chwile obecną konsens społeczności. 
Co do rozwiązania problemu toczy się własnie dyskusja.
 

In manchen Fällen müssen zwei oder mehr Abbiegebeschränkungen miteinander kombiniert werden, um die Gegebenheiten an einer Kreuzung oder Einmündung richtig zu erfassen. Eine Kombination von Abbiegebeschränkungen, die dieselbe Linie als Rolle 'from' und dieselben Elemente (einen Punkt oder eine oder mehrere Linien) als Rolle 'via', aber verschiedene Linien als Rolle 'to' haben, heißt "Überlagerung". Die folgende Tabelle stellt Beispiele solcher Überlagerungen dar.

Karte Attribute, Mitglieder und Rollen Erläuterung
Combined no.png Zwei Abbiegebeschränkungen mit restriction=no_...
  • Linie a hat die Rolle 'from' in den Abbiegebeschränkungen 1 und 2
  • Punkt N hat die Rolle 'via' in den Abbiegebeschränkungen 1 und 2
  • Linie b hat die Rolle 'to' in der Abbiegebeschränkung 2
  • Linie c hat die Rolle 'to' in der Abbiegebeschränkung 1
Für ein Fahrzeug, das von a kommt, ist das Abbiegen nach b und c verboten. Das Abbiegen nach a (Kehrtwende), d, e und f ist folglich erlaubt.
Combined only.png Zwei Abbiegebeschränkungen mit restriction=only_...
  • Linie a hat die Rolle 'from' in den Abbiegebeschränkungen 1 und 2
  • Punkt N hat die Rolle 'via' in den Abbiegebeschränkungen 1 und 2
  • Linie d hat die Rolle 'to' in der Abbiegebeschränkung 2
  • Linie e hat die Rolle 'to' in der Abbiegebeschränkung 1
Für ein Fahrzeug, das von a kommt, ist nur das Abbiegen nach d und e erlaubt. Das Abbiegen nach a (Kehrtwende), b, c , f und g ist folglich untersagt.

Eine Überlagerung kann nur ausschließlich aus Abbiegebeschränkungen mit restriction=no_... oder ausschließlich aus Abbiegebeschränkungen mit restriction=only_... bestehen. Eine Überlagerung von Abbiegebeschränkungen, die beide Arten enthalten, ist ungültig.

Ważne

  • Nie jest ani konieczne ani pożądane, by umieszczać dodatkową restriction jako zakaz skrętu w ulicę jednokierunkową "pod prąd".
  • Obie drogi muszą się rozpocząć lub kończyć na węźle via, jeśli jest to konieczne należy je w tym punkcie podzielić.
  • Warunek obowiązuje zawsze od from do to. Wyznaczanie trasy używa wyłącznie pierwszego słowa tagu restriction (only lub no) .
    • W przypadku no_*_* jazda od from doto jest zabroniona. Skręcanie w każdą inną drogę jest dozwolone, pod warunkiem braku definicji dalszych ograniczeń ruchu na tej drodze. Siehe aber Abschnitt "Überlagerung von Abbiegebeschränkungen".
    • W przypadku only_*_* dozwolona jest wyłącznie jazda od from do to. Skręcanie we wszystkie inne drogi jest zabronione. Siehe aber Abschnitt "Überlagerung von Abbiegebeschränkungen".
  • W krajach takich jak np. Niemcy, gdzie kierunki definiowane są przy pomocy znaków nakazu a nie zakazu dla skrzyżowań należy stosować only_*_* a nie no_*_*[2].
  • W celu zdefiniowania zakazów zawracania na drogach dwupasmowych wolno używać wyjątkowo way jako via. Możliwa jest również definicja z dwoma węzłami via.

Wskazówka odnośnie znaków

Der Teil des Tags restriction nach dem Präfix (only_ oder no_) hilft dem Renderer zur Auswahl eines Verkehrszeichens[3]. Nie służą one do wyznaczania trasy.

Znaki drogowe restriction odpowiedniki
Only right turn a.png only_right_turn Tylko w prawo
Only left turn a.png only_left_turn Tylko w lewo
Only straight on a.png only_straight_on nakaz jazdy prosto
Only straight on or right turn.png only_straight_on +
only_right_turn
tylko prosto i w prawo[2][3]
Only straight on or left turn.png only_straight_on +
only_left_turn
tylko prosto i w lewo[2][3]
Only left turn or right turn.png only_left_turn +
only_right_turn
tylko w lewo i prosto[2][3]
No u turn a.png no_u_turn Zakaz zawracania

Przy pomocy następnego punktu z rolą location_hint można oznaczyć pozycje znaku drogowego.

Ograniczenia czasowe

Zakaz skrętu może być dodatkowo otagowany w ten sposób by pokazać ograniczenia czasowe zakazu.

Nazwa Wartość
day_on=* dzień tygodnia
day_off=* dzień tygodnia
hour_on=* godzina
hour_off=* godzina

Np.: Zakaz skrętu w prawo w godzinach porannych w dni powszednie można oznaczyć jako: day_on=Monday; day_off=Saturday; hour_on=07:30; hour_off=09:30.

Wyjątki dla typów pojazdów

Dodatkowy tag except pozwala na ustalenie wyjątków dla poszczególnych typów pojazdów. Przy wprowadzanie wielu wartości należy je dzielić używając średnika. Możliwe wartości opisane są np tu: Key:access

Wartość opis
psv Autobusy miejskie (public service vehicle)
bicycle Rowery
hgv Ciężarówka ponad 3.5t (heavy goods vehicle)
motorcar Samochody osobowe

Przykłady

Rysunek Członkowie i tagi Opis
Only right restriction.png type=restriction

restriction=only_right_turn
rola from: droga a
rola to: droga b
rala via: węzeł N

Z drogi a w punkcie N dozwolony jest tylko skręt w drogę b. Skręcanie w lewo jest tu zabronione. Jazda na jednokierunkowej ulicy pod prąd nie musi być dodatkowo zakazywana.
Restriction only straight on and right.png type=restriction

Kombination zweier Abbiegebeschränkungen:
restriction=only_straight_on +
restriction=only_right_turn

  • Linie a hat Rolle 'from' in beiden Abbiegebeschränkungen
  • Punkt N hat Rolle 'via' in beiden Abbiegebeschränkungen
  • Linie c hat Rolle 'to' in der ersten Abbiegebeschränkung
  • Linie b hat Rolle 'to' in der zweiten Abbiegebeschränkung
Ein Fahrzeug, das von a kommt, darf bei N nur geradeaus nach c fahren oder rechts nach b abbiegen. Es müssen zwei Abbiegebeschränkungen miteinander kombiniert werden ("Überlagerung"), um diese Gegebenheit zu erfassen. Die weiteren drei Beschränkungen an dieser Kreuzung müssen alle einzeln definiert werden.

Uzupełnić!

Edytory

Uwagi

  1. Dla zakazów skrętu na drogach o dwóch pasach konieczne jest zastosowanie jednego lub więcej węzłów via.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Renderowane są znaki nakazu zamiast zakazu. Niemiecka i angielska nazwa nie zgadzaja sie tu ze soba. Na krzyzówkach dróg wybór zakazu powodowal by rysowanie znaku ze strzalka w nie istniejaca ulice.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Zum korrekten Rendern von Gebotsschildern statt Verbotsschildern müssen in einigen Fällen "Überlagerungen" (s.o.) von mehreren Abbiegebeschränkungen verwendet werden.

Błędy

Patrz także

Narzędzia