User:Deuzeffe/trad

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg route_ref
UkOxfordBusStopMainSign.jpg
Description
route reference (number/code) cognizable on public transport stop signs. Edit or translate this description.
Group: Buses
Used on these elements
may be used on nodesmay be used on waysshould not be used on areasmay be used on relations
Useful combination
Wikidata
Status: unspecified

The key 'route_ref' is used on bus stops to list all bus lines that serve this stop. If a stop is served by several bus lines, all services are listed in the tag, separated by semicolon, e.g. route_ref=12;15;X97. The tag is added to the object tagged as highway=bus_stop or public_transport=platform. Currently (2018-03) about 6.5% of all platforms are tagged with their respective routes using this key.

La clé route_ref est utilisée sur les arrêts de bus (ou de transport) pour mentionner la liste de toutes les lignes qui desservent cet arrêt. Il évite d'utiliser la clé note pour en faire la liste. Si un arrêt est desservi par plusieurs lignes, elles sont toutes listées et séparées par un point-virgule, ex. route_ref=12;15;X97. L'attribut est ajouté sur un objet comme highway=bus_stop ou public_transport=platform. Actuellement (2019-07), moins de 40 000 objets comportent cette clé en France.

It enumerates all the lines which serve that bus stop. It's data which can easily be gathered/checked during survey or which can be calculated when timetable data is present under a suitable license.

Elle énumère toutes les lignes qui desservent un arrêt. Il est facile de collecter ou vérifier les données lors d'un repérage sur le terrain ou de les calculer à partir des données ouvertes de lignes de transport (table des horaires).

Combination with relations

Combinaison avec les relations

Please note that there is a certain overlap with bus routes mapped as relations (see Relation:public_transport). It is not necessary to use both schemes for the same bus stop. route_ref=* can easily be added to individual bus stops without knowing the whole route a service takes. It can serve as a basis to add the full route relation later on. If the full route is known, using a relation should be preferred, as it provides more information and can be shown as a route on dedicated maps or can be used in routing engines.

Il y a des points communs certains avec les lignes de transport cartographiées en tant que relations (voir Relation:public_transport). Il n'est pas nécessaire d'utiliser les deux schémas pour le même arrêt de bus. route_ref=* peut facilement être ajouté à des arrêts de bus individuels sans connaître l'itinéraire complet d'une ligne. Il peut servir de base pour ajouter la relation de route complète plus tard. Si l'itinéraire complet est connu, il est recommandé d'utiliser une relation, car elle fournit plus d'informations et peut être affichée comme un itinéraire sur des cartes spécialisées ou utilisée dans les moteurs de routage.

Usage

Utilisation

It was originally used by NaPTAN/Tag_mappings import, but is now used all over the world. In Belgium, it is used on the bus and tram stops of MIVB/STIB.

Au départ, la clé a été utilisée pour l'import NaPTAN/Tag_mappings mais se répand largement en Europe.

En France

Situation in Belgium

En Belgique

La clé a été utilisée sur les arrêts de bus et de tramways du MIVB/STIB. Puis il est devenu nécessaire d'utiliser une approche de l'espace de nommage pour permettre d'utiliser le même nœud de plate-forme pour les arrêts de différents opérateurs/réseaux. Donc, attention, en Belgique, les balises route_ref restent sur les arrêts après l'ajout des itinéraires comme relations d'itinéraire. Une certaine redondance ne fait pas de mal et ces attributs peuvent être utiles pour les outils de validation.

It became necessary to use a name spaced approach to enable using the same platform node for stops of different operators/networks.

  • Also, in Belgium, at least, the route_ref tags remain on the stops after the itineraries are added as route relations. Some redundancy doesn't hurt and they can serve a purpose in validation tools.
Belgian operators
Opérateurs belges