User talk:Hiausirg

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Your edit on Lifecycle prefix

In reply to [1]: I'm aware that Tag:railway=abandoned says that "if the rails are still in place use railway=disused instead". But nowhere is written that 'abandoned' means demolished and 'disused' means abandoned. A former railway without any traces left (no more rails, no more sleepers/ties) is railway=razed, not railway=abandoned and a removed buffer stop is razed:railway=buffer_stop (or removed:railway=buffer_stop). (Note that removed features should only be mapped in exceptional cases.) Regards, --Dafadllyn (talk) 19:29, 27 July 2021 (UTC)

Da deine Changeset-Kommentare fast alle in deutsch sind, gehe ich davon aus, dass ich hier jetzt auch in Deutsch schreiben kann. Dass das genannte nirgendwo steht stimmt, aber es wird meistens so verwendet. Ich habe mir mal bei Overpass Turbo viele der abandoned-Prellböcke angesehen, und in fast allen Fällen handelte es sich um entfernte. Dies trifft auch bei Drehscheiben (turntable) und Bahnübergängen (level_crossing) zu. Auch von abandoned:buffer gibt es ~200, von razed:buffer gibt es hingegen nur ~100. Daher ist es für mich logisch das meistgenutzte tagging zu nehmen. removed:railway ist Quatsch, das wird eh kaum verwendet. Auch wäre da eine allgemeine Einigung zwischen razed oder abandoned mal schön. Razed wäre natürlich plausibler, aber abandoned wird eben schon öfters verwendet. Mal meine Meinung dazu. Ich hab nix gegen Rückfragen. Hiausirg (talk) 11:25, 28 July 2021 (UTC)
Hallo! In welcher Region hast du abandoned:railway=buffer_stop überprüft? Ich vermute, dass ein lokales Tagging-Problem vorliegt, d. h., dass 'abandoned' falsch verstanden und somit falsch verwendet wurde. Zumindest in der Schweiz, wo ich hauptsächlich kartografiere, bin ich nämlich bisher keiner entfernten Bahninfrastruktur begegnet, die mit 'abandoned' gekennzeichnet war. Dass es in OSM mehr 'abandoned'-Objekte als 'demolished'/'razed'/'removed'-Objekte gibt, ist nicht erstaunlich, da entfernte Objekte ausser in Ausnahmefällen (z. B. weil Objekte noch auf den Luftbildern erkennbar sind oder weil der Verlauf einer ehemaligen Bahnlinie aufgrund eines Damms oder Einschnitts noch erkennbar ist) nicht überprüfbar sind und somit nicht einzeichnet bzw. entfernt werden sollten (siehe Good practice). Beste Grüsse, --Dafadllyn (talk) 14:14, 28 July 2021 (UTC)
Vorallem in Deutschland. Ich habe hier mal ein paar Beispiele:
Alles (meist offensichtlich) abgebaute Prellböcke. Ob da das Tagging falsch verstanden wurde, darüber lässt sich streiten. Wenn die Elektrifizierung einer Strecke entfernt wurde, dann soll das laut OpenRailwayMap/Tagging mit abandoned:electrified=* getaggt werden, und das wird von Openrailwaymap auch gerendert. Und auch die 300.000 railway=abandoned sind auch nicht (zumindest nach Definition) "abandoned" sondern "removed" (bzw. demolished). Also ein einziges Durcheinander. Hiausirg (talk) 13:26, 1 August 2021 (UTC)
Vielen Dank für die Beispiele und bitte entschuldige meine späte Antwort!
Im 1. und 4. Beispiel ist auf den älteren Satellitenbildern zumindest von der Bahnstrecke noch etwas erkennbar. Deshalb vermute ich, dass einfach noch niemand bemerkt hat, dass der Ort planiert wurde und man die Bahnstreckeninfrastruktur aus OSM entfernen müsste. Im 5. und im 8. Beispiel wurde zwar die Bahnstrecke railway=razed getaggt, nicht aber die Prellblöcke. Hier vermute ich, dass letztere vergessen wurden. Im letzten (9.) Beispiel scheint es so, als ob die Bahnstrecke entfernt wurde, aber der Prellblock vergessen wurde. Die anderen Beispiele enthalten diverse andere Fehler (widersprüchliches Tagging, Beschreibungen in name=* etc.), sodass ich davon ausgehe, dass die Tags nicht verstanden wurden. Bei abandoned:electrified=* könnte es sein, dass damit gemeint ist, dass die Fahrleitungen entfernt wurden, nicht aber die Masten. Wenn beides enfernt wurde, müsste man das Tag meines Erachtens entfernen.
Die Aussage, dass bei der Bahn "abandoned" "demolished" und "disused" "abandoned" bedeutet, ist auf jeden Fall im Allgemeinen falsch, da es Gebiete gibt, in denen korrekt getaggt wurde (also die Tags ihrer wörtlichen Bedeutung entsprechen). Ich schlage vor, die Warnung wieder von Lifecycle prefix zu entfernen und die Fehler in OSM zu korrigieren. Falls du damit nicht einverstanden bist, schlage ich vor, das Thema auf der Tagging-Mailingliste zu besprechen (wie die Situation in anderen Regionen aussieht und welches Tagging im Wiki empfohlen werden soll. Beste Grüsse --Dafadllyn (talk) 20:42, 5 August 2021 (UTC)
Also, okay, das macht Sinn. Ich habe die Warnung jetzt so abgeändert, dass sie sich nur auf die Schienen bezieht, also railway=disused/abandoned/razed. Das sollte ja dann soweit stimmen. Hiausirg (talk) 14:32, 6 August 2021 (UTC)
Ich hätte die Warnung ganz entfernt, denn meiner Meinung nach sollten die Präfixe disused: und abandoned bei Eisenbahnen dieselbe Bedeutung haben wie anderswo (und haben das im Allgemeinen auch), also "unbenutzt, aber einfach wieder in Betrieb zu nehmen" für disused: und "verfallen und nur mit erheblichem Aufwand wieder in Betrieb zu nehmen" für abandoned:. --Dafadllyn (talk) 19:57, 9 August 2021 (UTC)
Meiner Meinung nach sollte disused und abandoned bei Eisenbahnen auch nichts anderes bedeuten als sonstwo - es bedeutet aber eben (jedenfalls in OSM) etwas anderes, und solange sollte darauf auch hingewiesen werden. Openrailwaymap und der Default-Renderer interpretieren railway=disused als "stillgelegt" und railway=abandoned als "abgebaut". Ich habe schon paarmal gesehen, wie stillgelegte Gleise mit abandoned getaggt wurden - obwohl es laut Wiki-Definition eben falsch ist.
(Ich finde es allerdings wenig sinnvoll, jedes Gleis, welches aktuell nicht genutzt ist, mit railway=disused (wenn disused "unbenutzt, aber einfach wieder in Betrieb zu nehmen" bedeuten würde) zu taggen, disused=yes fände ich da sinnvoller, da der "Disused"-Zustand nach außen kaum erkennbar sein wird. Nur ein Randgedanke.)
Hiausirg (talk) 16:09, 10 August 2021 (UTC)
In der englischsprachigen Legende auf https://www.openrailwaymap.org/ sowie auf OpenRailwayMap/Tagging steht bei railway=disused "disused track", bei railway=abandoned "abandoned track" und bei railway=razed "overbuilt track". In der deutschsprachigen Legende sowie auf DE:OpenRailwayMap/Tagging wird "abandoned" mit "abgebautes Gleis" übersetzt. Dies vermutlich deshalb, weil railway=abandoned definiert ist als "former railway, where the rails have been removed but the route is still visible with ties/sleepers, signals or other railroad right of way signs or infrastructure", d. h. die Gleise wurden entfernt, aber andere Überbleibsel der ehemaligen Bahnstrecke sind nach wie vor erkennbar – im Gegensatz zu railway=razed. Die Definitionen von "disused" und "razed" scheinen bei Bahnstrecken gleich zu sein wie bei anderen Objekten. Lediglich "abandoned" scheint bei Bahnstrecken tatsächlich leicht anders verwendet zu werden als anderswo – und zwar im Sinne von teilweise demontiert anstatt verfallen. Ich habe den Hinweis auf Lifecycle prefix entsprechend angepasst und hoffe, dass du damit einverstanden bist. Beste Grüsse, --Dafadllyn (talk) 19:00, 14 August 2021 (UTC)

industrial

Your changes to Key:industrial have been reverted due to redefining the tag without proposal or discussion. -Tguen (talk) 05:50, 14 December 2023 (UTC)

??? They have been discussed very extensively on the talk page. Your reversal into an extremely poor and conflicting state has not been discussed however. Hiausirg (talk) 11:18, 14 December 2023 (UTC)
@Hiausirg - please discuss this with the rest of the OSM community at https://community.openstreetmap.org/t/wiki-page-for-key-industrial-has-been-completely-rewritten-was-this-discussed-or-voted-on/106875 , not on wiki talk pages that almost no-one reads. SomeoneElse (talk) 11:47, 16 December 2023 (UTC) (for info both I'm a DWG member and a wiki admin, but it's with a DWG hat on that I'm making this suggestion, since a complaint about this has come to us for some reason).