Pl:Tag:shop=convenience

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostępne języki — Tag:shop=convenience
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
+/- shop=convenience
(sklep=ogólnospożywczy)

Food and wine shop.jpg

Opis
Mały sklep ogólnospożywczy
Grupa: Sklepy
Rendering: Convenience-14.svg
Przydatne oznaczenia:


Elementy

Może być przyporządkowany do punktu Nie może być przyporządkowany do drogi Nieznane lub nie ujęte w szablonie linii zamkniętej Może być przyporządkowany do obszaru Może być przyporządkowany do relacji

Status: Zaakceptowany approved feature
Statystyka użytych oznaczeń:

Filtrowanie danych używając Overpass turbo:
Filtrowanie danych OSM z tym tagiem, używając Overpass turbo (via overpass turbo - help)

Wikidata
Wikidata-logo.svgQ7361709


shop=convenience - służy do oznaczenia małego sklepu ogólnospożywczego mającego mniejszy zestaw produktów które można znaleźć w supermarkecie.

Produkty mogą być, od pojedynczych produktów spożywczych, takich jak mleko, chleb, przekąski, bakalii, do podstawowych leków, artykułów gospodarstwa domowego, artykułów piśmiennych i małych elementów samochodowych, takich jak bezpieczniki.
W Polsce, do najbardziej znanych sklepów tego typu, obok sklepów przy stacjach benzynowych, są sklepy należące do sieci "Żabka".

Dodatkowe oznaczenia

  • name=* - nazwa sklepu.
  • operator=* - właściciel lub nazwa sieci.
  • brand=* - marka producenta lub tożsamość konkretnego produktu, usługi lub firmy. często znak firmowy.
Małe sklepy spożywcze są często obsługiwane przez właściciela, ale może być również franczyzą lub wykorzystujące marki związane z kupnem lub symbole grupy (Spar, Premier, itp). To rozróżnienie można wykazać za pomocą tagów operator=* i brand=*. Wartość operator=independent jest wykorzystana, gdy dokładne dane operatora nie są znane, lub są inne niż dla małej niezależnej firmy.
  • Sklepy sprzedające alkohol w ramach ich usług mogą być oznaczone tagiem alcohol=yes. Jednak sklepy sprzedające, przeważnie, głównie alkohol powinny być oznaczane jako shop=alcohol.

Mapowanie

Jak w przypadku wszystkich tego typu sklepów miejskich, stosujemy znacznik shop=convenience na węźle wewnątrz budynku, lub ewentualnie rysujemy obszar reprezentujący zarys budynku sklepu (w tym przypadku zalecane jest również użycie building=yes).

Stacja paliw

Sklepy ogólnospożywcze są często w ramach stacji paliw. Znacznik ten może być zatem stosowany na tym samym węźle co amenity=fuel.
Alternatywnie (bardziej szczegółowo) możemy umieścić dwa różne węzły/obszary: amenity=fuel w miejscu położenia pomp i shop=convenience gdzie jest położony sklep.
Może to być bardziej istotne, gdy sklep ogólnospożywczy ma inną markę niż stacji paliw (np. Murčo i Costcutter).
Uwaga: Zamiast węzła można również oznaczyć stację paliw jako obszar obejmujący wszystko, co należy do stacji paliw.

Z kawiarenką/fast food?

Tak jak w przypadku stacji paliw, możemy również użyć innych tagów w połączeniu z shop=convenience, np. amenity=fast_food amenity=cafe.
To nie jest takie złe, ale może być bardziej wygodne, aby dodać w osobnych węzłach/obszarach, lub umieścić je oddzielnie w zależności od typu sklepu.

Renderowanie

Zobacz też