JA:Tag:shop=convenience
+/-
A コンビニエンスストア。スーパーマーケットで見られるような商品を小規模で扱う小型店舗。
Used combinations in
Approved |
コンビニエンスストア。スーパーマーケットで見られるような商品を小規模で扱う小型店舗。
Status: On Map Features
取り扱う商品の範囲は、牛乳やパン・スナック菓子といったすぐに食べられる食品、処方箋なしで買える市販薬、家庭用品、文具、ヒューズのようなちょっとした自動車部品などです。
これらの店はおおむねチェーン店 -セブンイレブン(US, Japan, Europe)や AM/PM (US)- か、地元資本です。
Contents |
タグの組み合わせ
地図の描き方
他の通り沿いの店と同様に、建物のある場所にノードをおき shop=convenience タグを使います。あるいは店舗の形状を描くことも可能です(この場合は building=yes タグを使います)
ガソリンスタンド内
コンビニエンスストアはしばしばガソリンスタンドに併設されています。そのためこのタグはamenity=fuelとおなじノードを使います。別な(より詳細にする)方法としては、二つの異なるノード/エリアにわけます: amenity=fuelは給油ポンプに、shop=convenienceは店舗に。
カフェ/ファーストフード併設?
ガソリンスタンドと同様に、ほかのamenityタグもshop=convenienceといっしょに用いられます。例:amenity=fast_food amenity=cafe こういった方法は間違っているわけではありませんが、可能ならばノード/エリアをわける、あるいはどちらかのタイプに焦点を当てた方がより分かりやすくなります。
レンダリング
- Mapnik - rendered
- Osmarender - not rendered
- OpenStreetBrowser - rendered
類似タグ
shop=supermarket は扱う商品の範囲は同じですが、規模が大きいです。判断基準:ショッピングカートを押して歩くくらいに十分広いかどうか。覚えて置いて下さい。いくつかの小さな店舗は店名にスーパーマーケットと付けています。しかし、店の名前ではなく、店舗の規模を基準にタグを選んで下さい。
shop=generalは大変によく似たタイプのお店です。しかし大体において工具類や建築資材を含むより幅広い商品を扱っています。周囲に他の店がないため、有りとあらゆるものを売っています。
shop=kiosk 小さな店で、たばこ、新聞、駄菓子、スナック、ちょっとした品を売っています。
Proposed features/Newsagent - 主に新聞や雑誌を中心に販売する店を新設するように提案がされています。
日本での解釈
チェーン店の名称は命名サンプルを参考に、できるだけ表記を統一してください。