JA:Tag:shop=convenience

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
利用できる言語 — Tag:shop=convenience
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
その他の言語このウィキの翻訳を支援してください
Public-images-osm logo.svg shop = convenience
Food and wine shop.jpg
説明
コンビニエンスストア
レンダリング
Convenience-14.svg
適用できる要素
ノードに使用可能ウェイに使用不可能領域に使用可能リレーションに使用不可能
よく併用されるタグ
ウィキデータ
Wikidata-logo.svgQ7361709
状態: 承認

Wikipedia-16px.png コンビニエンスストア。スーパーマーケットで見られるような商品を小規模で扱う小型店舗です。

取り扱う商品の範囲は、牛乳やパン・スナック菓子といった1人前の食品から、処方箋なしで買える市販薬、家庭用品、文具、そしてヒューズのような小さな自動車部品に至るまでです。

これらはチェーンの一部 - セブンイレブン(アメリカ、日本、ヨーロッパ、オーストラリア)や AM/PM、Wawa(米) - であるか、地元資本であることもあります。アメリカでは、 bodegas や corner store と呼ばれることもあります。

マッピング方法

ノード ノード を設置するか、建物の輪郭をエリア エリア として描くかしてください。 shop=convenience でタグ付けしてください。

併用されるタグ

ガソリンスタンド内

ガソリンスタンド内に併設されているコンビニエンスストアがよくあります。そのためこのタグは amenity=fuel と同じノードを使います。別な方法として(より詳細にするために)、2つのノードやエリアを配置し、 amenity=fuel はポンプの位置に、 shop=convenience は店舗の位置に使います。コンビニエンスストアがガソリンスタンドと別なブランドを持っている場合は(ローソンと ESSO など)、より重要な場合があります。

カフェ/ファーストフード併設?

ガソリンスタンドと同様に、ほかの amenity タグも shop=convenience といっしょに用いられます。例: amenity=fast_food amenity=cafe こういった方法は間違っているわけではありませんが、可能ならばノード/エリアをわける、あるいはどちらかのタイプに焦点を当てた方がより分かりやすくなります。

レンダリング

Mapnik Convenience-14.svg
OpenStreetBrowser OSB supermarket.png

類似タグ

よく似た種類の店舗がたくさんあります。判別方法が判断の問題になることがよくあります。

  • shop=supermarket - あらゆる商品を販売しますが、大規模のものです。おすすめの判別方法は、ショッピングカートを利用できるほど大きいことです。なお、小さい店舗もよくスーパーマーケットを名乗っていることがあります。名称ではなく、規模に基づいて選択してください。
  • shop=farm - 特定の農場の産物を季節的に販売する直売店です。
  • shop=general - とてもよく似た種類の店舗ですが、大体において工具類や建築資材を含む、より幅広い商品を扱っています。付近に他の店がないため、あらゆるものを販売しています。
  • shop=newsagent - 主に新聞や雑誌を販売する小さい店舗です。
  • shop=kiosk - たばこ、新聞、駄菓子、スナック、便利な道具を売っている、とても小さな店(キオスク)です。
  • shop=greengrocer - とてもよく似た店舗(そして普通コンビニエンスストアとは似た大きさ)ですが、主に果物や野菜を中心とした店舗です。
  • shop=alcohol - 国によっては、酒類の専門店だった店がコンビニエンスストアになっており、販売免許をなお保有していることがあります。どのタグを利用するかは、店舗の在庫を確認する必要があるでしょう。

日本での解釈

チェーン店の名称は命名サンプルを参考に、できるだけ表記を統一してください。